antes de grabar
SELECCIÓN DEL SOPORTE DE ALMACENAMIENTO (sólo
vor der aufnahme
SPEICHERMEDIUM AUSWÄHLEN
(nur VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED)
Puede grabar imágenes de vídeo y de fotos en la memoria |
|
|
|
| ideobildaufnahmen können im internen Speicher oder | |||||||||
incorporada o en una tarjeta de memoria; por tanto, debe |
|
|
|
| uf einer Speicherkarte aufgezeichnet werden. Legen Sie | |||||||||
seleccionar el soporte de almacenamiento antes de |
|
|
|
| aher vor der Aufnahme oder Wiedergabe das gewünschte | |||||||||
comenzar la grabación o la reproducción. |
| Memory |
|
| peichermedium fest. |
|
| |||||||
Utilización de la memoria incorporada |
|
|
| nterner Speicher |
|
| ||||||||
| Card |
| • | Da dieser | ||||||||||
• | La videocámara HD cuenta con una memoria |
|
| |||||||||||
|
|
|
| verfügt, müssen Sie kein zusätzliches Speichermedium | ||||||||||
| incorporada, por lo que no necesita comprar ningún | 1 / 1 |
|
|
| |||||||||
|
|
|
| kaufen. Dies ermöglicht eine bequeme Wiedergabe oder | ||||||||||
| soporte de almacenamiento adicional. Por tanto, podrá |
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
| Aufnahme von Videos oder Fotos. |
| ||||||||
| grabar o reproducir imágenes de vídeo o fotográfi cas de |
|
|
| • |
| ||||||||
|
|
|
| Wenn Sie den internen Speicher für eine Aufnahme | ||||||||||
| forma apropiada. |
|
|
|
|
| ||||||||
• |
|
|
|
|
|
| verwenden möchten, berühren Sie “Menü” ( | ) | ||||||
Si utiliza una memoria incorporada para realizar una |
|
|
|
| ||||||||||
| grabación, toque la fi cha Menú ( |
| ) Almacenamiento |
|
|
|
| “Speicher” ( | oder | ) “Memory” (Int. Speicher) | ||||
|
|
|
|
|
| peicherkarte (nicht im Lieferumfang enthalten) | ||||||||
| ( | o | ) “Memory.” (Memoria int.). |
|
|
| • | |||||||
Utilización de una tarjeta de memoria |
| Memory |
| Der |
| |||||||||
(no se suministra) |
|
|
|
|
|
| SDHC- (Secure Digital High Capacity) und | |||||||
|
|
| Card |
|
| Speicherkarten. |
|
|
| |||||
• Esta videocámara HD tiene una ranura multitarjeta para |
|
| • | Sie können SDHC- und | ||||||||||
|
|
| ||||||||||||
| poder utilizar las tarjetas SDHC (Secure Digital High |
|
|
|
| Camcorder verwenden. (Einige Speicherkarten sind | ||||||||
| Capacity) y MMCplus. |
|
| 1 / 1 |
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
| je nach Hersteller oder Typ nicht mit dem Camcorder | ||||||||
• Puede utilizar las tarjetas SDHC y MMCplus en la |
|
|
|
| ||||||||||
|
|
| • | kompatibel.) |
|
|
| |||||||
| videocámara HD. (Algunas tarjetas no son compatibles |
|
|
| Schalten Sie den | |||||||||
| dependiendo del fabricante y el tipo de tarjeta de |
|
|
|
| eine Speicherkarte einlegen bzw. ausgeben. |
| |||||||
| memoria.) |
|
|
| • |
|
|
| ||||||
• |
|
|
| Wenn Sie eine Aufnahme auf einer Speicherkarte sichern möchten, berühren Sie | ||||||||||
Antes de insertar o expulsar la tarjeta de memoria, apague la videocámara HD. |
| “Menü” ( | ) “Speicher” ( | oder | ) “Card” (Speich.Karte ). | |||||||||
• | Si utiliza una tarjeta de memoria para realizar la grabación,, toque la fi cha Menú |
| ||||||||||||
| • | Formatieren Sie den internen Speicher oder die Speicherkarte niemals | ||||||||||||
| ( | ) | Almacenamiento ( | o | ) “Card.” (Tarj. Memoria) |
| ||||||||
|
|
| von einem PC aus. |
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
| • |
|
|
|
| ||
|
| • | Nunca formatee la memoria incorporada o la tarjeta de memoria |
| Wenn Sie eine Speicherkarte einlegen und den Miniaturindexmodus | |||||||||
|
| • | utilizando un PC. |
|
|
|
|
| oder den Menüanzeigemodus aufrufen, wird das | |||||
|
| Al insertar una tarjeta de memoria, reproducir en modo de vista en |
|
| Speichermedium aufgerufen. Berühren Sie “Yes” (Ja), wenn Sie eine | |||||||||
|
|
| miniatura o en modo de visualización de menú, aparece el menú de |
|
| Speicherkarte verwenden möchten, oder “No” (Nein), falls Sie das nicht | ||||||||
|
|
| confi guración del soporte de almacenamiento. Toque “Yes” (Sí) para |
| • | möchten. |
|
|
|
|
| |||
|
| • | utilizar una tarjeta de memoria, o “No” si no la va a utilizar. |
| Trennen Sie das Gerät nicht von der Stromversorgung (Akku oder Netzteil), | |||||||||
|
| No retire la alimentación (batería o adaptador de alimentación de |
|
| während es auf ein Speichermedium zugreift, z. B. während der Aufnahme, | |||||||||
|
|
| CA) mientas accede al soporte de almacenamiento como grabación, |
|
| |||||||||
|
|
|
|
| Wiedergabe, beim Formatieren, Löschen usw. Das Speichermedium und | |||||||||
|
|
| reproducción, formateo, borrado, etc. Es posible que se dañe el soporte |
|
| |||||||||
|
| • | de almacenamiento y sus datos. |
|
| • | die darauf befi ndlichen Daten könnten beschädigt werden. |
| ||||||
|
| No expulse la tarjeta de memoria mientras accede a la tarjeta de memoria | Geben Sie eine Speicherkarte nicht aus, währen das Gerät darauf | |||||||||||
|
|
| como grabación, reproducción, formateo, borrado, etc. Es posible que se |
|
| zugreift, z. B. während der Aufnahme, Wiedergabe, beim Formatieren, | ||||||||
|
|
| dañe la tarjeta de memoria y sus datos. |
|
|
| Löschen usw. Die Speicherkarte und die darauf befi ndlichen Daten | |||||||
26_ Spanish |
|
|
|
|
| könnten beschädigt werden. |
| German _26 |