grabación |
|
| aufnahme |
| ||||
En las páginas siguientes se describen los procedimientos básicos para | Nachfolgend und auf den nächsten Seiten werden die grundlegenden | |||||||
grabar imágenes de vídeo o fotos. |
|
| Verfahren beschrieben, um Videos und Fotos aufzunehmen. | |||||
GRABACIÓN DE IMÁGENES DE VÍDEO |
|
| VIDEOAUFNAHMEN |
| ||||
• | Puede grabar imágenes de vídeo únicamente en modo Vídeo. página 17 | • Sie können Videos nur im Videomodus aufnehmen. Seite 17 | ||||||
• Esta videocámara HD proporciona dos botones |
|
|
| • | Dieser | |||
| Iniciar/parar grabación. Uno se encuentra en |
|
|
|
| |||
| la parte trasera de la videocámara y el otro en |
|
|
|
| sich auf der Rückseite des Camcorders, die | ||
| el panel LCD. Seleccione el botón Iniciar/parar |
|
|
|
| andere auf dem | ||
| grabación que mejor utilice. |
|
|
|
| |||
1. Encienda la videocámara HD. |
|
|
|
| bedienbar ist. | |||
|
|
| 1. Schalten Sie den | |||||
| • | Conecte la videocámara HD a una fuente de | � |
|
| |||
|
| alimentación. (Es decir, a una batería o a un | � |
|
|
| • | Schließen Sie den |
|
|
|
|
|
|
| Stromversorgung an. (Akku oder Netzteil) | |
|
| adaptador de CA) página 13,16 |
|
|
|
|
| |
| • |
|
|
|
|
| Seite 13,16 | |
| Deslice el interruptor POWER hacia abajo |
|
|
|
| • | ||
|
|
|
|
| Schieben Sie den Schalter POWER nach | |||
|
| para encender la videocámara HD. |
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
| unten, um den | |
| • Establezca el soporte de almacenamiento |
|
|
|
| • | ||
|
|
|
|
| Wählen Sie das entsprechende | |||
|
| apropiado. (Sólo |
|
|
|
|
| Speichermedium aus (nur |
|
| HMX10CN/HMX10ED) página 26 | 00:00:10 | [44Min] |
|
|
| HMX10C/HMX10CN/HMX10ED). Seite 26 |
|
| (Para grabar en una tarjeta de memoria, |
|
|
|
|
| (Falls die Aufnahme auf einer Speicherkarte |
|
| inserte la tarjeta de memoria.) |
|
|
|
|
| gesichert werden soll, legen Sie diese ein.) |
2. Encuadre el sujeto en la pantalla LCD. |
|
|
| 2. Überprüfen Sie das Motiv auf dem | ||||
| • | Coloque el interruptor Abrir/cerrar objetivo |
|
|
|
| • | Schieben Sie den Schalter zum Öffnen/ |
|
| en abierto (). página 8 |
|
|
|
|
| Schließen des Objektivs auf Position “offen” |
3. Presione el botón Iniciar/Parar grabación. |
|
|
|
|
| (). Seite 8 | ||
|
|
| 3. Drücken Sie die Taste für Aufnahmestart/- | |||||
| • | Aparecerá el indicador de grabación () y | | 00:00:10 | [44Min] | |||
|
| se iniciará la grabación. | Min | stopp. | ||||
|
|
|
|
|
| 80 | • | Die Aufnahmeanzeige () erscheint, und die |
| • | Para detener la grabación, presione de |
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
| Aufnahme beginnt. | ||
|
| nuevo el botón Iniciar/Parar grabación. |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| • Drücken Sie die Taste für Aufnahmestart/- | ||
4. Una vez fi nalizada la grabación, apague la |
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
| stopp erneut, um die Aufnahme zu beenden. | |||
| videocámara HD. |
|
|
| 4. Schalten Sie den | |||
|
|
|
|
|
|
| der Aufnahme aus. | |
31_ Spanish |
|
|
|
|
| German _31 |