CAPTURA DE IMÁGENES FIJAS DURANTE LA |
| EINZELBILDAUFNAHME WÄHREND DER WIEDERGABE | |||||||
REPRODUCCIÓN DE VÍDEO |
| VON VIDEOAUFNAHMEN | |||||||
• Esta función sólo está operativa en el modo Reproducir. |
|
|
| • | Diese Funktion kann nur im Wiedergabemodus | ||||
• | página 17 |
|
|
| • | verwendet werden. Seite 17 | |||
Si presiona el botón PHOTO durante la reproducción, |
|
|
| Wenn Sie während der Wiedergabe die Taste PHOTO | |||||
| detiene la reproducción y guarda una imagen de la |
|
|
|
| drücken, wird die Wiedergabe angehalten und ein | |||
• | escena actual del vídeo que se encuentra en pausa. |
|
|
| • | Einzelbild der aktuell angezeigten Szene gespeichert. | |||
Establezca el soporte de almacenamiento apropiado. |
|
|
| Wählen Sie das entsprechende Speichermedium aus | |||||
| (Sólo |
|
|
|
| (nur | |||
| página 26 (Para grabar en una tarjeta de memoria, |
|
|
|
| Seite 26 (Falls die Aufnahme auf einer Speicherkarte | |||
1. | inserte la tarjeta de memoria.). |
|
|
| 1. | gesichert werden soll, legen Sie diese ein.) | |||
Toque la fi cha Vídeo ( ). |
|
|
| Berühren Sie "Video" ( ). | |||||
| • | Para cambiar la página actual de la imagen en |
|
|
|
| • | Berühren Sie die Pfeiltasten ( ) oder ( ), um zu | |
|
| miniatura, toque la fi cha Arriba ( ) o Abajo ( ). | 00:00:20 / 00:30:00 | Min | 2. |
| einer anderen Miniaturansicht zu wechseln. | ||
2. Toque la imagen de vídeo que desee. | Berühren Sie das gewünschte Video. | ||||||||
|
|
|
|
| 80 |
|
|
|
|
3. Presione el botón PHOTO a mitad de camino. |
|
| 3. | Drücken Sie die Taste PHOTO halb herunter. | |||||
| • | Se hace una pausa en la pantalla de reproducción. |
|
|
|
| • | Der Wiedergabebildschirm wurde angehalten. | |
4. Presione totalmente el botón PHOTO. |
|
|
| 4. | Drücken Sie die Taste PHOTO ganz herunter. | ||||
| • | La pantalla de reproducción se detiene |
|
|
|
| • | Das Standbild wird als Einzelbild auf dem | |
|
| temporalmente y la imagen fi ja se graba en el soporte |
|
|
|
|
| Speichermedium aufgezeichnet. | |
|
| de almacenamiento. |
|
|
|
|
| • Die Einzelbilder der Videoaufnahme werden auf | |
|
| • Las imágenes fi jas se copian desde las imágenes |
|
|
|
|
|
| dem Speichermedium gespeichert. |
|
| de vídeo al soporte de almacenamiento y se |
|
|
|
|
|
| wird im Format 1280x720, |
|
| guardan (El formato HD se guarda en un formato |
|
|
|
|
| • | 720x576 gespeichert.) |
|
| 1280x720, el formato SD se guarda en un |
|
|
|
|
| Bilder werden im | |
|
| formato 720x576.) |
|
|
|
|
|
| Photographic Experts Group) gespeichert. |
|
| • Las imágenes fotográfi cas se comprimen en |
|
|
|
|
|
|
|
|
| formato JPEG (Joint Photographic Experts |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Group). | ►►► | 7697 | 80 |
|
|
|
|
|
|
| Min |
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35_ Spanish |
| German _35 | |
|
|
|
|