Blaupunkt CD33 installation instructions Blaupunkt GmbH, Country Phone Fax, 01/03 288F0710

Page 1

01/03

288F0710

Service numbers / Numéros du service après-vente /

Números de servicio / Número de serviço

Country:

 

Phone:

Fax:

WWW:

 

 

 

 

 

Germany

(D)

0180-5000225

05121-49 4002

http://www.blaupunkt.com

Austria

(A)

01-610 390

01-610 393 91

 

Belgium

(B)

02-525 5454

02-525 5263

 

Denmark

(DK)

44 898 360

44-898 644

 

Finland

(FIN)

09-435 991

09-435 99236

 

France

(F)

01-4010 7007

01-4010 7320

 

Great Britain

(GB)

01-89583 8880

01-89583 8394

 

Greece

(GR)

0800-550 6550

01-576 9473

 

Ireland

(IRL)

01-4149400

01-4598830

 

Italy

(I)

02-369 6331

02-369 6464

 

Luxembourg

(L)

40 4078

40 2085

 

Netherland

(NL)

023-565 6348

023-565 6331

 

Norway

(N)

66-817 000

66-817 157

 

Portugal

(P)

01-2185 00144

01-2185 11111

 

Spain

(E)

902-120234

916-467952

 

Sweden

(S)

08-7501500

08-7501810

 

Switzerland

(CH)

01-8471644

01-8471650

 

Czech. Rep.

(CZ)

02-6130 0441

02-6130 0514

 

Hungary

(H)

01-333 9575

01-324 8756

 

Poland

(PL)

0800-118922

022-8771260

 

Turkey

(TR)

0212-3350677

0212-3460040

 

USA

(USA)

800-2662528

708-6817188

 

Brasil

 

 

 

 

(Mercosur)

(BR)

+55-19 3745 2769

+55-19 3745 2773

 

Malaysia

 

 

 

 

(Asia Pacific)

(MAL)

+604-6382 474

+604-6413 640

 

Blaupunkt GmbH

OK Radio / CD

Sacramento CD33

Operating and installation instructions

Notice d’emploi et de montage

Instrucciones de manejo e instalación

Instruções de serviço e de montagem

http://www.blaupunkt.com

Sacramento CD33_Cover

1

2/5/03, 5:34 PM

Image 1
Contents Country Phone Fax Blaupunkt GmbH01/03 288F0710 Precautions Handling the Front Panel Identification of Controls Remote Control OptionalEnglish Front PanelVolume Control Turning the power On/OffSetting the Clock Adjusting the Sound CharacteristicsSetting the sound stage Setting the equalizerTips FM/AM/CD/CD changer/AUXAdjusting the Display Items Turn-on message Turn on/off message editTurn-off message Erasing the turn on/off messageRadio Reception Storing the station names/Aux title Direct Access to Memorized Stations via STPlaying the CD player CD OperationsPlaying the CD Changer CD Changer ControlsStoring the CDC disc names Direct Access to Memorized Disc Names via Disc callStoring the CDC disc names Erasing the CDC disc namesPrecautions InstallationsSupplied Mounting Hardware Mounting ExampleConnections Connection procedureRCA Line-out Jacks For Rear Speakers Cleaning the Connectors MaintenanceReturning to the Initial Settings Replacing the FuseCD Player Troubleshooting Troubleshooting Guide SpecificationsCD Changer Troubleshooting GeneralSacramentoCD33Eng 03, 428 PM Français Précautions Manipulations de la face avantIdentification des touches Télécommande optionÇais Face avantUtilisation générale AIS Réglage de l’égaliseur Réglage de l’environnement d’écouteFran Des modes suivantsAstuces Réglage des éléments d’affichageMessage à la mise hors tension Message à la mise sous tensionRéception Radio Mémorisation des noms de stations Enregistrement des noms de station/du ti- tre auxiliaireEnregistrement du titre auxiliaire Effacement des noms de stationsUtilisation du lecteur CD Functionnement du lecteur CDUtilisation du changeur de CD Commandes du changeur de CDMémorisation des noms de disques CDC Mémorisation des noms de disques CDCHaités Effacement des noms de disques CDCMatériel de montage fourni InstallationPrécautions Exemple de montageMéthode de branchement BranchementsExemple de raccordement Raccordement des sorties du préampli/de ligneAisç EntretienGénéral Guide de dépannage Spécifications techniquesRéception radio Guide de dépannage du lecteur CDSacramentoCD33Fre 03, 431 PM Cómo colocar el frontal extraíble Frontal extraíbleCómo sacar el frontal extraíble Cómo tratar los discos compactosFrontal extraíble Pantalla LCD Identificación de los mandosEspañol Mando a distancia opcionalFuncionamiento básico Fijación de la fase de sonido Cómo poner el ecualizadorBAS/TRE IndependienteConsejos Ajuste de los elementos de la pantallaEl valor inicial es el de las letras cursivas ÑOL Edición de mensajes al encender/apagarEspa Recepción de emisoras Almacenamiento del nombre del equipo auxiliar Cómo almacenar los nombres de emisoraGuiente modo Cómo borrar los nombres de emisorasReproducción de discos compactos Funcionamiento del reproductor de discos compactosCómo reproducir discos con el cargador Mandos del cargador de discos compactosCómo borrar los nombres de discos CDC Almacenamiento de los nombres de disco CDC en la memoriaPulse el botón SC/PS , después gire el mando VOL para Dos los nombres, visualice ALL DElPrecauciones MontajeProcedimiento de conexión ConexionesAdvertencias PrecauciónMantenimiento Cómo recuperar la configuración inicialCómo cambiar el fusible Cómo limpiar los conectoresRecepción de las emisoras Guía para la solución de problemas Características técnicasGenerales RadioSacramentoCD33Spa 03, 435 PM Fixação do painel frontal Precauções Manuseamento do painel frontalRemoção do painel frontal Manuseamento de discos compactosPainel Frontal Visor LCD Identificação dos ComandosPortuguês Controlo remoto OpcionalPortugu Operações GeraisAjuste do estágio sonoro Ajuste do equalizadorDentemente FM / AM / CD / Permutador de CDs e AUXSugestões Ajuste dos Itens de ExibiçãoMensagem de activar Compor a mensagem de activar/desactivarMensagem de desactivar Hello Welcome see YOU GOOD- BYERecepção de Rádio Armazenamento de títulos de equipamentos auxiliares Memorizar os nomes das estaçõesApagar os nomes das estações Apagamento do título de equipamentos auxiliaresReprodução do leitor de CD Utilização do leitor de CDUtilizar o permutador de CDs Controlos do permutador de CDsMemorizar os nomes dos discos CDC Memorizar os nomes dos discos CDCApagar os nomes dos discos CDC Material de Montagem Fornecido InstalaçõesPrecauções Procedimento de ligação LigaçõesAviso Substituição do Fusível ManutençãoRetirar a unidade Limpeza dos conectoresResolução de Problemas do Leitor de CD Guia de Resolução de Problemas EspecificaçõesGeral Recepção de RádioSacramentoCD33Por 03, 438 PM