Blaupunkt CD33 installation instructions Adjusting the Display Items

Page 6
: Mode indication (FM/AM/CD etc,.).
: Clock indication.

Adjusting the Display Items

1. Press the DISP to indicates the Clock temporaliry.

2. Repeatedly press the DISP to select the desired adjust-

ment mode as table below.

After pressing the DISP , you can also select with TUN/ TRK dial or AUDIO .

3. Rotate the VOL dial to adjust the selected item.

Use the following tables as a guide for adjusting the set- tings in each mode. Adjust within 5 seconds after select- ing the item. After 5 seconds, the unit returns to previous indication.

 

+

 

VOL

 

-

 

Adjustment Range

ST-CALL/DSC-CALL

(See page 8,11)

 

 

MAIN DISP

(See right column)

 

 

SUB DISP

MODE / CLOCK

 

 

D-SPEED

FAST / SLOW

 

 

D-TYPE

PAUSE / ROLLING

 

 

L SENS

0 / 1 / 2

 

 

MESG

MESG ON / MESG OFF

 

 

CLK ADJ

(See page 3)

 

 

DEMO ON

DEMO ON / DEMO OFF

 

 

AREA SET *

USA / EURO

 

 

 

•A italicized letter is an initial value.

Tips

ST-CALL/DSC-CALL (Radio/CD changer mode only) You can search for the memorized FM & AM station names or Disc names in the memory.

(See page 8,11)

MAIN DISP

You can adjust with which priority items are to be displayed in the Main display. Display priority can be set for the fol- lowing items in each mode.

Radio

 

FREQ

: Frequency indication. (Initial value)

CLOCK

: Clock indication.

ST-NAME

: Memorized station name.

CD

 

SCROLL

: Scrolls MUSIC, ALBUM and ARTIST. (Ini-

 

tial value)

CLOCK

: Clock indication.

TRK/TIME

: Track No,/Elapsed time.

MUSIC

: Music title.

ALBUM

: Album name.

ARTIST

: Artist name.

CD changer

 

D-NAME

: Disc name. (Initial value)

CLOCK

: Clock indication.

D/TR/TIM

: Disc name/Track No,/Elapsed time.

The items supported for display priority for each media are as shown in the table below.

When an item that is not supported is selected, “NO NAME” is displayed, following which TRK/TIME is displayed.

Media

CD

CD

DISP Priority

TEXT

 

 

 

 

SCROLL

 

 

 

 

TRK/TIME

 

 

 

SONG

 

 

 

 

ALBUM

 

 

 

 

ARTIST

 

 

 

 

SUB DISP

You can adjust with which priority items are to be displayed in the Sub display. Display priority can be set for the follow- ing 2 items ;

MODE

CLOCK

D-SPEED (Display speed)

The scroll speed of the display indication can be switched.

FAST

:

Fast.

SLOW

:

Slow.

D-TYPE (Display type)

The scroll type of the display indication can be switched.

PAUSE

: Scrolls across the display with pause.

ROLLING

: Scrolls across the display.

L-SENS (Level sens)

The sensitivity of the level meter display can be switched.

0: Off.

1: Lo (Normal sensitivity).

2: Hi (High sensitivity).

MESG (Message)

Turn on/off message can be switched.

MESG ON

: A message is displayed when power on/

 

off.

MESG OFF

: No message is diplayed.

CLK ADJ

Adjust the clock. (See page 3)

DEMO

The demonstration of each function is repeatedly shown on the display screen. The demonstration starts about few sec-

onds after power off.

DEMO ON : The demonstration is displayed after power off.

DEMO OFF : The demonstration is not displayed after power off.

AREA SET *

This unit is supplied pre-set at the factory for reception of North American radio stations. Use in other areas of the world may require different channel spacing.

Rotate the VOL dial to select the desired area, then press

the SC/PS .

 

USA

: For North America.

EURO

: For Europe.

E-5

ENGLISH

SacramentoCD33_Eng

5

2/5/03, 4:27 PM

Image 6
Contents Blaupunkt GmbH Country Phone Fax01/03 288F0710 Precautions Handling the Front Panel English Remote Control OptionalIdentification of Controls Front PanelSetting the Clock Turning the power On/OffVolume Control Adjusting the Sound CharacteristicsTips Setting the equalizerSetting the sound stage FM/AM/CD/CD changer/AUXAdjusting the Display Items Turn-off message Turn on/off message editTurn-on message Erasing the turn on/off messageRadio Reception Direct Access to Memorized Stations via ST Storing the station names/Aux titleCD Operations Playing the CD playerCD Changer Controls Playing the CD ChangerStoring the CDC disc names Direct Access to Memorized Disc Names via Disc callStoring the CDC disc names Erasing the CDC disc namesSupplied Mounting Hardware InstallationsPrecautions Mounting ExampleConnection procedure ConnectionsRCA Line-out Jacks For Rear Speakers Returning to the Initial Settings MaintenanceCleaning the Connectors Replacing the FuseCD Changer Troubleshooting Troubleshooting Guide SpecificationsCD Player Troubleshooting GeneralSacramentoCD33Eng 03, 428 PM Précautions Manipulations de la face avant FrançaisÇais Télécommande optionIdentification des touches Face avantUtilisation générale Fran Réglage de l’égaliseur Réglage de l’environnement d’écouteAIS Des modes suivantsRéglage des éléments d’affichage AstucesMessage à la mise sous tension Message à la mise hors tensionRéception Radio Enregistrement du titre auxiliaire Enregistrement des noms de station/du ti- tre auxiliaireMémorisation des noms de stations Effacement des noms de stationsFunctionnement du lecteur CD Utilisation du lecteur CDCommandes du changeur de CD Utilisation du changeur de CDHaités Mémorisation des noms de disques CDCMémorisation des noms de disques CDC Effacement des noms de disques CDCPrécautions InstallationMatériel de montage fourni Exemple de montageExemple de raccordement BranchementsMéthode de branchement Raccordement des sorties du préampli/de ligneEntretien AisçRéception radio Guide de dépannage Spécifications techniquesGénéral Guide de dépannage du lecteur CDSacramentoCD33Fre 03, 431 PM Cómo sacar el frontal extraíble Frontal extraíbleCómo colocar el frontal extraíble Cómo tratar los discos compactosEspañol Identificación de los mandosFrontal extraíble Pantalla LCD Mando a distancia opcionalFuncionamiento básico BAS/TRE Cómo poner el ecualizadorFijación de la fase de sonido IndependienteAjuste de los elementos de la pantalla ConsejosEl valor inicial es el de las letras cursivas Edición de mensajes al encender/apagar ÑOLEspa Recepción de emisoras Guiente modo Cómo almacenar los nombres de emisoraAlmacenamiento del nombre del equipo auxiliar Cómo borrar los nombres de emisorasFuncionamiento del reproductor de discos compactos Reproducción de discos compactosMandos del cargador de discos compactos Cómo reproducir discos con el cargadorPulse el botón SC/PS , después gire el mando VOL para Almacenamiento de los nombres de disco CDC en la memoriaCómo borrar los nombres de discos CDC Dos los nombres, visualice ALL DElMontaje PrecaucionesAdvertencias ConexionesProcedimiento de conexión PrecauciónCómo cambiar el fusible Cómo recuperar la configuración inicialMantenimiento Cómo limpiar los conectoresGenerales Guía para la solución de problemas Características técnicasRecepción de las emisoras RadioSacramentoCD33Spa 03, 435 PM Remoção do painel frontal Precauções Manuseamento do painel frontalFixação do painel frontal Manuseamento de discos compactosPortuguês Identificação dos ComandosPainel Frontal Visor LCD Controlo remoto OpcionalOperações Gerais PortuguDentemente Ajuste do equalizadorAjuste do estágio sonoro FM / AM / CD / Permutador de CDs e AUXAjuste dos Itens de Exibição SugestõesMensagem de desactivar Compor a mensagem de activar/desactivarMensagem de activar Hello Welcome see YOU GOOD- BYERecepção de Rádio Apagar os nomes das estações Memorizar os nomes das estaçõesArmazenamento de títulos de equipamentos auxiliares Apagamento do título de equipamentos auxiliaresUtilização do leitor de CD Reprodução do leitor de CDControlos do permutador de CDs Utilizar o permutador de CDsMemorizar os nomes dos discos CDC Memorizar os nomes dos discos CDCApagar os nomes dos discos CDC Instalações Material de Montagem FornecidoPrecauções Ligações Procedimento de ligaçãoAviso Retirar a unidade ManutençãoSubstituição do Fusível Limpeza dos conectoresGeral Guia de Resolução de Problemas EspecificaçõesResolução de Problemas do Leitor de CD Recepção de RádioSacramentoCD33Por 03, 438 PM