Blaupunkt CD33 installation instructions Réception Radio

Page 24
MUTE / SENS

Réception Radio

Localisation des stations

1. Appuyer sur la touche BAND pour sélectionner la bande

AM ou FM souhaitée.

FM 1 FM 2 FM 3 AM 1 AM 2

(FM 3 et AM 2 sont des bandes de mémorisation qui servent en cas de voyage).

2. Tourner le bouton rotatif TUN/TRK pour localiser les sta- tions. La recherche s’arrête automatiquement lors de la localisation d’une fréquence d’émission.

La mention “SEEK” apparaît à la fenêtre d’affichage. Lors de la localisation de stations FM émettant en stéréo,

le signal “ ” indiquant le fonctionnement en stéréo s’affiche.

-

: Basses fréquences

TUN /TRK

:Hautes fréquences

+

Recherche manuelle

1. Appuyer sur la touche BAND pour sélectionner la bande AM ou FM souhaitée.

2. Maintenir le bouton rotatif TUN/TRK enfoncé pendant plus de 0,5 seconde pour activer le mode de recherche manuelle.

Le témoin “MAn ” apparaît sur l’afichage auxiliaire. Continuer à tourner pour rechercher les stations. Quatre secondes après la fin de la recherche manuelle, la commande de recherche repasse au mode de locali- sation des stations.

Recherche par balayage

1. Appuyer sur la touche BAND pour sélectionner la bande AM ou FM souhaitée.

2. Maintenir la touche BAND enfoncée pendant moins de 2 secondes.

L’appareil recherche la gamme d’émission sélectionnée, et il s'arrête pendant 10 secondes à chaque station avant de passer à la station suivante.

Réappuyer sur la touche SC/PS pour arrêter la recherche par balayage et conserver la fréquence sélectionnée.

Recherche par balayage des stations mémo- risées

1. Appuyer sur la touche BAND pour sélectionner la bande AM ou FM souhaitée.

2. Maintenir la touche SC/PS enfoncée pendant plus de 2 secondes.

L’appareil balaye les présélections pour les 12 stations de la bande AM 1/ AM 2 ou pour les 18 stations des ban- des FM 1/ FM 2 / FM 3. L’appareil s’arrête pendant 10 secondes sur chaque station présélectionnée avant de passer à la station mémorisée suivante.

Réappuyer sur la touche SC/PS pour arrêter la recherche par balayage des stations mémorisées et conserver la fréquence sélectionnée.

Mémorisation automatique des stations (Mémorisation de voyage)

1. Appuyer sur la touche BAND pour sélectionner la bande AM ou FM souhaitée.

2. Maintenir la touche BAND enfoncée pendant plus de 2 secondes.

6stations maximum seront automatiquement mémorisées pour la bande sélectionnée.

Si la radio est réglée sur FM 1 ou FM 2, elle passe à la bande FM 3. Si la radio est sur la bande AM 1, elle passe à la bande AM 2.

Remarque

Cette fonction est disponible pour les bandes FM 3 et AM 2.

Mémorisation des stations souhaitées uni- quement

Vous pouvez mémoriser jusqu’à 6 stations pour chaque bande (18 pour FM 1, FM 2 et FM 3, 12 pour AM 1 et AM 2) dans l’ordre de votre choix.

1.

Appuyer sur la touche BAND pour sélectionner la bande

 

 

2.

souhaitée.

 

 

 

Tourner le bouton rotatif TUN/TRK pour localiser les sta-

 

 

3.

tions.

 

 

 

Appuyer sur la touche de présélection souhaitée, de

1

 

 

 

à 6 , et la maintenir enfoncée pendant environ 2 secon-

 

 

 

des jusqu’à ce que l’indicateur de fréquence clignote deux

ÇAIS

 

 

fois.

 

 

 

Le chiffre correspondant à la touche de présélections

 

 

sollicitée apparaît à la fenêtre d’affichage.

 

 

Remarque

 

FRAN

 

 

 

 

ILors de la mémorisation d’une autre station sous le même

 

 

numéro de présélection, la station mémorisée précédemment

 

 

est remplacée par la nouvelle.

 

 

 

Réception des stations mémorisées

 

 

 

 

 

 

1.

Appuyer sur la touche BAND pour sélectionner la bande

 

 

2.

AM ou FM souhaitée.

 

 

 

Appuyer brièvement sur une des touches 1 - 6 .

 

 

 

Sélection Local/Distant (LO/DX)

Cette fonction sert à sélectionner la force des signaux à par- tir de laquelle la radio doit s’arrêter pendant la recherche auto- matique des stations.

Appuyer sur la touche pendant plus de 2 secon- des afin de sélectionner le réglage “Local”; seules les sta- tions locales dont le signal est assez puissant seront reçues. Le témoin “SENS LO” (local) apparaîtra à l’écran d’affichage. Si vous appuyez de nouveau sur cette touche pendant plus de deux secondes, le réglage “Distant” sera sélectionné et la radio s’arrêtera sur une gamme plus étendue de signaux; elle recevra également des radios plus distantes et dont le signal est plus faible. Le témoin “SENS DX” disparaîtra de l’écran

d’affichage. DX est le réglage par défaut suggéré.

F-7

 

SacramentoCD33_Fre

7

2/5/03, 4:30 PM

Image 24
Contents Blaupunkt GmbH Country Phone Fax01/03 288F0710 Precautions Handling the Front Panel Remote Control Optional Identification of ControlsEnglish Front PanelTurning the power On/Off Volume ControlSetting the Clock Adjusting the Sound CharacteristicsSetting the equalizer Setting the sound stageTips FM/AM/CD/CD changer/AUXAdjusting the Display Items Turn on/off message edit Turn-on messageTurn-off message Erasing the turn on/off messageRadio Reception Direct Access to Memorized Stations via ST Storing the station names/Aux titleCD Operations Playing the CD playerCD Changer Controls Playing the CD ChangerDirect Access to Memorized Disc Names via Disc call Storing the CDC disc namesStoring the CDC disc names Erasing the CDC disc namesInstallations PrecautionsSupplied Mounting Hardware Mounting ExampleConnection procedure ConnectionsRCA Line-out Jacks For Rear Speakers Maintenance Cleaning the ConnectorsReturning to the Initial Settings Replacing the FuseTroubleshooting Guide Specifications CD Player TroubleshootingCD Changer Troubleshooting GeneralSacramentoCD33Eng 03, 428 PM Précautions Manipulations de la face avant FrançaisTélécommande option Identification des touchesÇais Face avantUtilisation générale Réglage de l’égaliseur Réglage de l’environnement d’écoute AIS Fran Des modes suivantsRéglage des éléments d’affichage AstucesMessage à la mise sous tension Message à la mise hors tensionRéception Radio Enregistrement des noms de station/du ti- tre auxiliaire Mémorisation des noms de stationsEnregistrement du titre auxiliaire Effacement des noms de stationsFunctionnement du lecteur CD Utilisation du lecteur CDCommandes du changeur de CD Utilisation du changeur de CDMémorisation des noms de disques CDC Mémorisation des noms de disques CDCHaités Effacement des noms de disques CDCInstallation Matériel de montage fourniPrécautions Exemple de montageBranchements Méthode de branchementExemple de raccordement Raccordement des sorties du préampli/de ligneEntretien AisçGuide de dépannage Spécifications techniques GénéralRéception radio Guide de dépannage du lecteur CDSacramentoCD33Fre 03, 431 PM Frontal extraíble Cómo colocar el frontal extraíbleCómo sacar el frontal extraíble Cómo tratar los discos compactosIdentificación de los mandos Frontal extraíble Pantalla LCDEspañol Mando a distancia opcionalFuncionamiento básico Cómo poner el ecualizador Fijación de la fase de sonidoBAS/TRE IndependienteAjuste de los elementos de la pantalla ConsejosEl valor inicial es el de las letras cursivas Edición de mensajes al encender/apagar ÑOLEspa Recepción de emisoras Cómo almacenar los nombres de emisora Almacenamiento del nombre del equipo auxiliarGuiente modo Cómo borrar los nombres de emisorasFuncionamiento del reproductor de discos compactos Reproducción de discos compactosMandos del cargador de discos compactos Cómo reproducir discos con el cargadorAlmacenamiento de los nombres de disco CDC en la memoria Cómo borrar los nombres de discos CDCPulse el botón SC/PS , después gire el mando VOL para Dos los nombres, visualice ALL DElMontaje PrecaucionesConexiones Procedimiento de conexiónAdvertencias PrecauciónCómo recuperar la configuración inicial MantenimientoCómo cambiar el fusible Cómo limpiar los conectoresGuía para la solución de problemas Características técnicas Recepción de las emisorasGenerales RadioSacramentoCD33Spa 03, 435 PM Precauções Manuseamento do painel frontal Fixação do painel frontalRemoção do painel frontal Manuseamento de discos compactosIdentificação dos Comandos Painel Frontal Visor LCDPortuguês Controlo remoto OpcionalOperações Gerais PortuguAjuste do equalizador Ajuste do estágio sonoroDentemente FM / AM / CD / Permutador de CDs e AUXAjuste dos Itens de Exibição SugestõesCompor a mensagem de activar/desactivar Mensagem de activarMensagem de desactivar Hello Welcome see YOU GOOD- BYERecepção de Rádio Memorizar os nomes das estações Armazenamento de títulos de equipamentos auxiliaresApagar os nomes das estações Apagamento do título de equipamentos auxiliaresUtilização do leitor de CD Reprodução do leitor de CDControlos do permutador de CDs Utilizar o permutador de CDsMemorizar os nomes dos discos CDC Memorizar os nomes dos discos CDCApagar os nomes dos discos CDC Instalações Material de Montagem FornecidoPrecauções Ligações Procedimento de ligaçãoAviso Manutenção Substituição do FusívelRetirar a unidade Limpeza dos conectoresGuia de Resolução de Problemas Especificações Resolução de Problemas do Leitor de CDGeral Recepção de RádioSacramentoCD33Por 03, 438 PM