Blaupunkt CD33 Memorizar os nomes dos discos CDC, Apagar os nomes dos discos CDC

Page 60
DISP .

Memorizar os nomes dos discos CDC

Pode dar um nome específico a cada um dos CDs. Podem ser memorizados até 99 nomes de CDs compostos por 7 caracteres cada.

Memorizar os nomes dos discos CDC

1. Reproduza o CD para o qual deseja atribuir um nome e carregue em DISP durante mais de 2 segundos. Aparece no visor “EDIT” e depois “ _ _ _ _ _ _ _ ”.

O primeiro “ _ ” está intermitente.

2. Introduza os caracteres.

A. Rode o botão para a direita para seleccionar os ca- racteres pretendidos.

( A B C . . . Z < > + /

0123...9“ ”Espaço)

B.Rode o dial TUN/TRK para deslocar o cursor inter- mitente.

C.Repita os passos A e B para completar a introdução completa do nome com o máximo de 7 caracteres.

Sugestões

Para apagar/corrigir o nome, carregue em DISP durante mais de 2 segundos de modo a apagar o carácter e depois voltar a introduzir um carácter.

Se não for realizada nenhuma entrada com o botão ou ne- nhuma operação com o dial no intervalo de 20 segundos, o modo de edição de nome será desactivado automaticamen- te.

Quando introduzir um nome, ao premir os seguintes bo- tões afecta a visualização de caracteres do seguinte modo:

1: Muda para a introdução de letras.

(Inicia com “A”.)

2: Muda para a introdução de números.

(Inicia com “0”.)

3: Muda para a introdução de caracteres. (Inicia com “<”.)

6: Introduz um espaço (em branco).

3.Carregue em SC/PS para memorizar o nome do CD. O nome da estação fica a piscar.

4.Para voltar para o modo normal de reprodução do CD, carregue em DISP .

Apagar os nomes dos discos CDC

1. No modo de permutador de CDs carregue em DISP du- rante mais de 2 segundos.

O nome do CD ou “ _ _ _ _ _ _ _ ” fica a piscar.

2. Carregue em SC/PS , e então rode o dial VOL para selec- cionar o nome que deseja apagar. Para apagar todo o nome, faça a indicação “ALL DEL” aparecer.

3. Carregue em SC/PS , e então carregue em DISP durante mais de 2 segundos.

Se pretender apagar outros nomes repita os passos 2. e 3.

4. Para voltar para o modo normal de reprodução do CD, carregue em

Acesso directo aos nomes de CDs memori- zados através de chamar CD

Pode pedir os nomes de CDs memorizados na memória.

1. Carregue em DISP para visualizar “DSC-CALL” no visor.

2. Rode o dial VOL para seleccionar o nome do disco dese- jado.

3. Carregue em SC/PS para iniciar a reprodução do CD de- sejado.

PORTUGUÊS

P-11

SacramentoCD33_Por

11

2/5/03, 4:37 PM

Image 60
Contents Blaupunkt GmbH Country Phone Fax01/03 288F0710 Precautions Handling the Front Panel Remote Control Optional Identification of ControlsEnglish Front PanelTurning the power On/Off Volume ControlSetting the Clock Adjusting the Sound CharacteristicsSetting the equalizer Setting the sound stageTips FM/AM/CD/CD changer/AUXAdjusting the Display Items Turn on/off message edit Turn-on messageTurn-off message Erasing the turn on/off messageRadio Reception Direct Access to Memorized Stations via ST Storing the station names/Aux titleCD Operations Playing the CD playerCD Changer Controls Playing the CD ChangerDirect Access to Memorized Disc Names via Disc call Storing the CDC disc namesStoring the CDC disc names Erasing the CDC disc namesInstallations PrecautionsSupplied Mounting Hardware Mounting ExampleConnection procedure ConnectionsRCA Line-out Jacks For Rear Speakers Maintenance Cleaning the ConnectorsReturning to the Initial Settings Replacing the FuseTroubleshooting Guide Specifications CD Player TroubleshootingCD Changer Troubleshooting GeneralSacramentoCD33Eng 03, 428 PM Précautions Manipulations de la face avant FrançaisTélécommande option Identification des touchesÇais Face avantUtilisation générale Réglage de l’égaliseur Réglage de l’environnement d’écoute AISFran Des modes suivantsRéglage des éléments d’affichage AstucesMessage à la mise sous tension Message à la mise hors tensionRéception Radio Enregistrement des noms de station/du ti- tre auxiliaire Mémorisation des noms de stationsEnregistrement du titre auxiliaire Effacement des noms de stationsFunctionnement du lecteur CD Utilisation du lecteur CDCommandes du changeur de CD Utilisation du changeur de CDMémorisation des noms de disques CDC Mémorisation des noms de disques CDCHaités Effacement des noms de disques CDCInstallation Matériel de montage fourniPrécautions Exemple de montageBranchements Méthode de branchementExemple de raccordement Raccordement des sorties du préampli/de ligneEntretien AisçGuide de dépannage Spécifications techniques GénéralRéception radio Guide de dépannage du lecteur CDSacramentoCD33Fre 03, 431 PM Frontal extraíble Cómo colocar el frontal extraíbleCómo sacar el frontal extraíble Cómo tratar los discos compactosIdentificación de los mandos Frontal extraíble Pantalla LCDEspañol Mando a distancia opcionalFuncionamiento básico Cómo poner el ecualizador Fijación de la fase de sonidoBAS/TRE IndependienteAjuste de los elementos de la pantalla ConsejosEl valor inicial es el de las letras cursivas Edición de mensajes al encender/apagar ÑOLEspa Recepción de emisoras Cómo almacenar los nombres de emisora Almacenamiento del nombre del equipo auxiliarGuiente modo Cómo borrar los nombres de emisorasFuncionamiento del reproductor de discos compactos Reproducción de discos compactosMandos del cargador de discos compactos Cómo reproducir discos con el cargadorAlmacenamiento de los nombres de disco CDC en la memoria Cómo borrar los nombres de discos CDCPulse el botón SC/PS , después gire el mando VOL para Dos los nombres, visualice ALL DElMontaje PrecaucionesConexiones Procedimiento de conexiónAdvertencias PrecauciónCómo recuperar la configuración inicial MantenimientoCómo cambiar el fusible Cómo limpiar los conectoresGuía para la solución de problemas Características técnicas Recepción de las emisorasGenerales RadioSacramentoCD33Spa 03, 435 PM Precauções Manuseamento do painel frontal Fixação do painel frontalRemoção do painel frontal Manuseamento de discos compactosIdentificação dos Comandos Painel Frontal Visor LCDPortuguês Controlo remoto OpcionalOperações Gerais PortuguAjuste do equalizador Ajuste do estágio sonoroDentemente FM / AM / CD / Permutador de CDs e AUXAjuste dos Itens de Exibição SugestõesCompor a mensagem de activar/desactivar Mensagem de activarMensagem de desactivar Hello Welcome see YOU GOOD- BYERecepção de Rádio Memorizar os nomes das estações Armazenamento de títulos de equipamentos auxiliaresApagar os nomes das estações Apagamento do título de equipamentos auxiliaresUtilização do leitor de CD Reprodução do leitor de CDControlos do permutador de CDs Utilizar o permutador de CDsMemorizar os nomes dos discos CDC Memorizar os nomes dos discos CDCApagar os nomes dos discos CDC Instalações Material de Montagem FornecidoPrecauções Ligações Procedimento de ligaçãoAviso Manutenção Substituição do FusívelRetirar a unidade Limpeza dos conectoresGuia de Resolução de Problemas Especificações Resolução de Problemas do Leitor de CDGeral Recepção de RádioSacramentoCD33Por 03, 438 PM