Blaupunkt CD33 installation instructions Edición de mensajes al encender/apagar, Ñol, Espa

Page 39

Edición de mensajes al encender/apagar

Puede editar el mensaje de encendido/apagado y almacenarlo en la memoria.

Puede editar los siguientes cuatro mensajes con 8 caracte- res cada uno.

Mensajes de encendido

HELLO (MESG 1) / WELCOME (MESG 2)

Mensajes de apagado

SEE YOU (MESG 3) / GOOD-BYE (MESG 4)

1.

Pulse DISP repetidamente para visualizar “MESG ON”

 

 

 

en la pantalla.

2.

Pulse SC/PS para que “HELLO” parpadee.

3.

Gire el mondo VOL para seleccionar el mensaje que de-

 

 

 

sea editar.

 

 

 

HELLO WELCOME SEE YOU GOOD- BYE

4.

Pulse SC/PS y a continuación introduzca el carácter.

 

 

 

A. Gire el mondo VOL hacia la derecha para seleccio-

 

 

 

nar los caracteres deseados.

 

 

 

 

 

 

( A B C . . . Z < > + /

 

ÑOL

 

0123...9“ ”Espacio)

 

 

B. Gire el mando TUN/TRK para mover el cursor

 

 

parpadeante.

 

ESPA

 

C. Repita los pasos A y B para completar la introduc-

 

 

ción de todo el mensaje con una longitud máxima de

 

 

8 caracteres.

 

 

 

 

S-6

Consejos

Para borrar o corregir un mensaje, pulse DISP más de 2 segundos para borrar los caracteres e introducirlos nueva- mente.

Si no pulsa ningún botón o gira el mando durante 20 segundos, el modo de edición de mensajes se apagará automáticamente.

Cerciórese de que “MESG” esté encendido “ON”.

Cuando introduzca un nombre, la presentación de los ca- racteres se afecta al pulsar los botones mostrados del si- guiente modo:

1: Cambia a la introducción de letras. (Empieza por “A”.)

2: Cambia a la introducción de números. (Em- pieza por “0”.)

3: Cambia a la introducción de símbolos. (Em-

pieza por “<”.)

6: Introduce un espacio (en blanco).

5.Pulse SC/PS para almacenar el mensaje. El nuevo mensaje parpadeará.

6.Para volver a la recepción normal de radio, pulse DISP .

Cómo borrar el mensaje de apagado

Puede borrar el mensaje de apagado si lo desea.

1. Presione repetidamente DISP para visualizar “MESG ON” en la ventana del visualizador.

2. Pulse el botón SC/PS , después gire el mando VOL para seleccionar el mensaje que quiera borrar.

3. Pulse el botón SC/PS , después pulse el botón DISP du- rante más de 2 segundos.

4. Para volver a la recepción normal de radio, pulse DISP . Repita los pasos 2 y 3 si desea borrar otros mensajes.

SacramentoCD33_Spa

6

2/5/03, 4:34 PM

Image 39
Contents Blaupunkt GmbH Country Phone Fax01/03 288F0710 Precautions Handling the Front Panel Front Panel Remote Control OptionalIdentification of Controls EnglishAdjusting the Sound Characteristics Turning the power On/OffVolume Control Setting the ClockFM/AM/CD/CD changer/AUX Setting the equalizerSetting the sound stage TipsAdjusting the Display Items Erasing the turn on/off message Turn on/off message editTurn-on message Turn-off messageRadio Reception Storing the station names/Aux title Direct Access to Memorized Stations via STPlaying the CD player CD OperationsPlaying the CD Changer CD Changer ControlsErasing the CDC disc names Direct Access to Memorized Disc Names via Disc callStoring the CDC disc names Storing the CDC disc namesMounting Example InstallationsPrecautions Supplied Mounting HardwareConnection procedure ConnectionsRCA Line-out Jacks For Rear Speakers Replacing the Fuse MaintenanceCleaning the Connectors Returning to the Initial SettingsGeneral Troubleshooting Guide SpecificationsCD Player Troubleshooting CD Changer TroubleshootingSacramentoCD33Eng 03, 428 PM Français Précautions Manipulations de la face avantFace avant Télécommande optionIdentification des touches ÇaisUtilisation générale Des modes suivants Réglage de l’égaliseur Réglage de l’environnement d’écouteAIS FranAstuces Réglage des éléments d’affichageMessage à la mise hors tension Message à la mise sous tensionRéception Radio Effacement des noms de stations Enregistrement des noms de station/du ti- tre auxiliaireMémorisation des noms de stations Enregistrement du titre auxiliaireUtilisation du lecteur CD Functionnement du lecteur CDUtilisation du changeur de CD Commandes du changeur de CDEffacement des noms de disques CDC Mémorisation des noms de disques CDCMémorisation des noms de disques CDC HaitésExemple de montage InstallationMatériel de montage fourni PrécautionsRaccordement des sorties du préampli/de ligne BranchementsMéthode de branchement Exemple de raccordementAisç EntretienGuide de dépannage du lecteur CD Guide de dépannage Spécifications techniquesGénéral Réception radioSacramentoCD33Fre 03, 431 PM Cómo tratar los discos compactos Frontal extraíbleCómo colocar el frontal extraíble Cómo sacar el frontal extraíbleMando a distancia opcional Identificación de los mandosFrontal extraíble Pantalla LCD EspañolFuncionamiento básico Independiente Cómo poner el ecualizadorFijación de la fase de sonido BAS/TREAjuste de los elementos de la pantalla ConsejosEl valor inicial es el de las letras cursivas Edición de mensajes al encender/apagar ÑOLEspa Recepción de emisoras Cómo borrar los nombres de emisoras Cómo almacenar los nombres de emisoraAlmacenamiento del nombre del equipo auxiliar Guiente modoReproducción de discos compactos Funcionamiento del reproductor de discos compactosCómo reproducir discos con el cargador Mandos del cargador de discos compactosDos los nombres, visualice ALL DEl Almacenamiento de los nombres de disco CDC en la memoriaCómo borrar los nombres de discos CDC Pulse el botón SC/PS , después gire el mando VOL paraPrecauciones MontajePrecaución ConexionesProcedimiento de conexión AdvertenciasCómo limpiar los conectores Cómo recuperar la configuración inicialMantenimiento Cómo cambiar el fusibleRadio Guía para la solución de problemas Características técnicasRecepción de las emisoras GeneralesSacramentoCD33Spa 03, 435 PM Manuseamento de discos compactos Precauções Manuseamento do painel frontalFixação do painel frontal Remoção do painel frontalControlo remoto Opcional Identificação dos ComandosPainel Frontal Visor LCD PortuguêsPortugu Operações GeraisFM / AM / CD / Permutador de CDs e AUX Ajuste do equalizadorAjuste do estágio sonoro DentementeSugestões Ajuste dos Itens de ExibiçãoHello Welcome see YOU GOOD- BYE Compor a mensagem de activar/desactivarMensagem de activar Mensagem de desactivarRecepção de Rádio Apagamento do título de equipamentos auxiliares Memorizar os nomes das estaçõesArmazenamento de títulos de equipamentos auxiliares Apagar os nomes das estaçõesReprodução do leitor de CD Utilização do leitor de CDUtilizar o permutador de CDs Controlos do permutador de CDsMemorizar os nomes dos discos CDC Memorizar os nomes dos discos CDCApagar os nomes dos discos CDC Instalações Material de Montagem FornecidoPrecauções Ligações Procedimento de ligaçãoAviso Limpeza dos conectores ManutençãoSubstituição do Fusível Retirar a unidadeRecepção de Rádio Guia de Resolução de Problemas EspecificaçõesResolução de Problemas do Leitor de CD GeralSacramentoCD33Por 03, 438 PM