Blaupunkt CD33 installation instructions Cómo almacenar los nombres de emisora, Guiente modo

Page 41

ESPAÑOL

Almacenamiento de los nombres de emiso- ras/nombre del equipo auxiliar

Podrá asignar un nombre a cada emisora de radio y equipo auxiliar y almacenarlos en la memoria. Se pueden almace- nar hasta 30 nombres de emisoras con hasta 8 caracteres cada uno. También puede poner nombre al equipo externo.

Cómo almacenar los nombres de emisora

1. Sintonice una emisora a la que desee asignar un nombre.

2. Pulse el botón DISP durante más de dos segundos. En la pantalla se encenderá primero el indicador “EDIT” y luego “ _ _ _ _ _ _ _ _ ”. El primer espacio “_” parpadeará.

Almacenamiento del nombre del equipo auxiliar

1.

Pulse el botón

CD

para seleccionar el modo AUX.

2.

Pulse el botón

DISP

durante más de 2 segundos.

Se encenderá “EDIT” y después aparecerá “ _ _ _ _ _ _ _ _ ” en la pantalla. Parpadeará el primer “ _ ”.

3. Introduzca los caracteres.

A. Gire el mando en el sentido de las agujas del reloj para seleccionar los caracteres deseados.

( A B C . . . Z < > + / 0123...9“ ”Espacio)

B. Gire el mando TUN/TRK para mover el cursor parpadeante.

C. Repite los pasos A y B para acabar de introducir el nombre completo con 8 caracteres máximo.

S-8

Consejos

Para borrar o corregir un nombre o título, pulse DISP du- rante más de dos segundos con el cursor en un carácter. El carácter se borrará y podrá introducir otro distinto.

Si trata de almacenar más de 30 nombres de emisora, se visualizará “✳✳FULL✳✳”.

Cuando introduzca un nombre, la presentación de los ca- racteres se afecta al pulsar los botones mostrados del si-

guiente modo:

1: Cambia a la introducción de letras. (Empieza por “A”.)

2: Cambia a la introducción de números. (Empieza por “0”.)

3: Cambia a la introducción de símbolos.

(Empieza por “<”.)

6: Introduce un espacio (en blanco).

4.Pulse SC/PS para almacenar el nombre de la emisora, que parpadeará.

5.Para volver al modo de reproducción de discos normal, pulse DISP .

Acceso directo a las emisoras memorizadas mediante llamada de emisora

Se pueden buscar los nombres de las emisoras en AM y FM en la memoria.

1. Pulse el botón DISP para que aparezca el indicador “ST- CALL” en la pantalla.

2. Gire el mando VOL para seleccionar el nombre de la emi- sora deseada.

3. Pulse SC/PS para sintonizar la emisora deseada.

Cómo borrar los nombres de emisoras

1.

Sintonice una emisora y pulse DISP durante más de dos

 

segundos.

 

 

2.

Pulse SC/PS .

 

 

 

En la pantalla parpadeará el nombre del disco o los es-

 

pacios “ _ _ _ _ _ _ _ _ ”.

3.

Gire el mando VOL para seleccionar el nombre de la

 

emisora que quiera borrar. Para borrar todos los nom-

 

bres de las emisoras, visualice “ ALL DEL ”.

4.

Pulse el botón

SC/PS

, después pulse el botón DISP du-

 

rante más de 2 segundos.

 

Repita los pasos 3. y 4. si desea borrar otros nombres.

5.

Para volver al modo de reproducción de discos normal,

 

pulse DISP .

 

 

Borrado del nombre del equipo auxiliar

1.

Pulse el botón

CD

para seleccionar el modo AUX.

2.

Pulse el botón

DISP

durante más de 2 segundos. Parpa-

 

deará el primer carácter del nombre del equipo auxiliar

 

AUX.

 

 

3.

Pulse el botón

DISP

durante más de 2 segundos para

 

borrar el nombre AUX.

4.

Para volver a la pantalla normal, pulse DISP .

SacramentoCD33_Spa

8

2/5/03, 4:35 PM

Image 41
Contents 01/03 288F0710 Blaupunkt GmbHCountry Phone Fax Precautions Handling the Front Panel Identification of Controls Remote Control OptionalEnglish Front PanelVolume Control Turning the power On/OffSetting the Clock Adjusting the Sound CharacteristicsSetting the sound stage Setting the equalizerTips FM/AM/CD/CD changer/AUXAdjusting the Display Items Turn-on message Turn on/off message editTurn-off message Erasing the turn on/off messageRadio Reception Storing the station names/Aux title Direct Access to Memorized Stations via STPlaying the CD player CD OperationsPlaying the CD Changer CD Changer ControlsStoring the CDC disc names Direct Access to Memorized Disc Names via Disc callStoring the CDC disc names Erasing the CDC disc namesPrecautions InstallationsSupplied Mounting Hardware Mounting ExampleRCA Line-out Jacks For Rear Speakers Connection procedureConnections Cleaning the Connectors MaintenanceReturning to the Initial Settings Replacing the FuseCD Player Troubleshooting Troubleshooting Guide SpecificationsCD Changer Troubleshooting GeneralSacramentoCD33Eng 03, 428 PM Français Précautions Manipulations de la face avantIdentification des touches Télécommande optionÇais Face avantUtilisation générale AIS Réglage de l’égaliseur Réglage de l’environnement d’écouteFran Des modes suivantsAstuces Réglage des éléments d’affichageMessage à la mise hors tension Message à la mise sous tensionRéception Radio Mémorisation des noms de stations Enregistrement des noms de station/du ti- tre auxiliaireEnregistrement du titre auxiliaire Effacement des noms de stationsUtilisation du lecteur CD Functionnement du lecteur CDUtilisation du changeur de CD Commandes du changeur de CDMémorisation des noms de disques CDC Mémorisation des noms de disques CDCHaités Effacement des noms de disques CDCMatériel de montage fourni InstallationPrécautions Exemple de montageMéthode de branchement BranchementsExemple de raccordement Raccordement des sorties du préampli/de ligneAisç EntretienGénéral Guide de dépannage Spécifications techniquesRéception radio Guide de dépannage du lecteur CDSacramentoCD33Fre 03, 431 PM Cómo colocar el frontal extraíble Frontal extraíbleCómo sacar el frontal extraíble Cómo tratar los discos compactosFrontal extraíble Pantalla LCD Identificación de los mandosEspañol Mando a distancia opcionalFuncionamiento básico Fijación de la fase de sonido Cómo poner el ecualizadorBAS/TRE IndependienteEl valor inicial es el de las letras cursivas Ajuste de los elementos de la pantallaConsejos Espa Edición de mensajes al encender/apagarÑOL Recepción de emisoras Almacenamiento del nombre del equipo auxiliar Cómo almacenar los nombres de emisoraGuiente modo Cómo borrar los nombres de emisorasReproducción de discos compactos Funcionamiento del reproductor de discos compactosCómo reproducir discos con el cargador Mandos del cargador de discos compactosCómo borrar los nombres de discos CDC Almacenamiento de los nombres de disco CDC en la memoriaPulse el botón SC/PS , después gire el mando VOL para Dos los nombres, visualice ALL DElPrecauciones MontajeProcedimiento de conexión ConexionesAdvertencias PrecauciónMantenimiento Cómo recuperar la configuración inicialCómo cambiar el fusible Cómo limpiar los conectoresRecepción de las emisoras Guía para la solución de problemas Características técnicasGenerales RadioSacramentoCD33Spa 03, 435 PM Fixação do painel frontal Precauções Manuseamento do painel frontalRemoção do painel frontal Manuseamento de discos compactosPainel Frontal Visor LCD Identificação dos ComandosPortuguês Controlo remoto OpcionalPortugu Operações GeraisAjuste do estágio sonoro Ajuste do equalizadorDentemente FM / AM / CD / Permutador de CDs e AUXSugestões Ajuste dos Itens de ExibiçãoMensagem de activar Compor a mensagem de activar/desactivarMensagem de desactivar Hello Welcome see YOU GOOD- BYERecepção de Rádio Armazenamento de títulos de equipamentos auxiliares Memorizar os nomes das estaçõesApagar os nomes das estações Apagamento do título de equipamentos auxiliaresReprodução do leitor de CD Utilização do leitor de CDUtilizar o permutador de CDs Controlos do permutador de CDsApagar os nomes dos discos CDC Memorizar os nomes dos discos CDCMemorizar os nomes dos discos CDC Precauções InstalaçõesMaterial de Montagem Fornecido Aviso LigaçõesProcedimento de ligação Substituição do Fusível ManutençãoRetirar a unidade Limpeza dos conectoresResolução de Problemas do Leitor de CD Guia de Resolução de Problemas EspecificaçõesGeral Recepção de RádioSacramentoCD33Por 03, 438 PM