Blaupunkt CD33 installation instructions Utilização do leitor de CD, Reprodução do leitor de CD

Page 58

Utilização do leitor de CD

Reprodução do leitor de CD

Introduzir os CDs

1. Carregue no botão de liberação e insira o disco na ranhura de inserção de CDs com o lado da etiqueta vol- tado para cima.

2. Feche o painel frontal.

A reprodução inicia-se automaticamente.

Lado da etiqueta para cima

NUNCA insira um CD de 3 polegadas!

Esta unidade foi concebida para reproduzir apenas CDs da norma de 5 polegadas. Não tente utilizar CD de Singles de 3 polegadas nesta unidade, com ou sem adaptador,

Ejectar os discos

Carregue em para ejectar o disco localizado atrás do painel frontal basculante.

Notas

Se a chave de ignição estiver na posição “ON”, a unidade liga automaticamente quando o CD é introduzido.

Quando o disco é ejectado da ranhura do CD, retire-o den- tro de 10 segundos, porque depois deste prazo o CD será automaticamente recolhido para dentro.

Procura da faixa

Rode o dial TUN/TRK durante o modo de CD. Os números das faixas serão visualizados no visor.

-: A reprodução começa no início da faixa

actual. Rode-o novamente para reprodu-

TUNzir a faixa prévia.

/TRK

+

: A reprodução começa no início da faixa seguinte.

Reprodução de pesquisa

No modo CD carregue em SC/PS .

No visor aparece a indicação de “SCAN ON”. Isto reproduz os primeiros 10 segundos de todas as faixas do CD. Carregue novamente em SC/PS para cancelar esta função.

Reprodução repetitiva

No modo CD carregue em 5/RPT .

A indicação de “RPT ON’’ e “RPT” aparece no visor e a faixa actual é lida repetidamente.

Carregue novamente em 5/RPT para cancelar esta função.

Reprodução aleatória das faixas

No modo CD carregue em 4/MIX .

A indicação de “MIX ON” aparece no visor. Todas as faixas do CD actual são reproduzidas por ordem aleatória. Carregue novamente em 4/MIX para cancelar esta função.

porque pode ocorrer danificação do leitor e/ou do disco.

Audição de um disco já carregado

Carregue em

CD

para seleccionar o modo de CD.

 

A reprodução começa automaticamente.

Pausa na reprodução

Carregue em 6/ .

Para retomar a reprodução, carregue novamente no botão

6/ .

Paragem da reprodução

Carregue em BAND para seleccionar a recepção de rádio (FM 1, FM 2, FM 3 ou AM 1, AM 2).

Procura para a frente /para trás

Rode e segure o dial TUN/TRK. Solte o botão quando encon- trar o ponto pretendido.

-

: Para efectuar a procura para trás.

TUN /TRK

+ : Para efectuar a procura para a frente.

PORTUGUÊS

P-9

SacramentoCD33_Por

9

2/5/03, 4:37 PM

Image 58
Contents Country Phone Fax Blaupunkt GmbH01/03 288F0710 Precautions Handling the Front Panel English Remote Control OptionalIdentification of Controls Front PanelSetting the Clock Turning the power On/OffVolume Control Adjusting the Sound CharacteristicsTips Setting the equalizerSetting the sound stage FM/AM/CD/CD changer/AUXAdjusting the Display Items Turn-off message Turn on/off message editTurn-on message Erasing the turn on/off messageRadio Reception Direct Access to Memorized Stations via ST Storing the station names/Aux titleCD Operations Playing the CD playerCD Changer Controls Playing the CD ChangerStoring the CDC disc names Direct Access to Memorized Disc Names via Disc callStoring the CDC disc names Erasing the CDC disc namesSupplied Mounting Hardware InstallationsPrecautions Mounting ExampleConnections Connection procedureRCA Line-out Jacks For Rear Speakers Returning to the Initial Settings MaintenanceCleaning the Connectors Replacing the FuseCD Changer Troubleshooting Troubleshooting Guide SpecificationsCD Player Troubleshooting GeneralSacramentoCD33Eng 03, 428 PM Précautions Manipulations de la face avant FrançaisÇais Télécommande optionIdentification des touches Face avantUtilisation générale Fran Réglage de l’égaliseur Réglage de l’environnement d’écouteAIS Des modes suivantsRéglage des éléments d’affichage AstucesMessage à la mise sous tension Message à la mise hors tensionRéception Radio Enregistrement du titre auxiliaire Enregistrement des noms de station/du ti- tre auxiliaireMémorisation des noms de stations Effacement des noms de stationsFunctionnement du lecteur CD Utilisation du lecteur CDCommandes du changeur de CD Utilisation du changeur de CDHaités Mémorisation des noms de disques CDCMémorisation des noms de disques CDC Effacement des noms de disques CDCPrécautions InstallationMatériel de montage fourni Exemple de montageExemple de raccordement BranchementsMéthode de branchement Raccordement des sorties du préampli/de ligneEntretien AisçRéception radio Guide de dépannage Spécifications techniquesGénéral Guide de dépannage du lecteur CDSacramentoCD33Fre 03, 431 PM Cómo sacar el frontal extraíble Frontal extraíbleCómo colocar el frontal extraíble Cómo tratar los discos compactosEspañol Identificación de los mandosFrontal extraíble Pantalla LCD Mando a distancia opcionalFuncionamiento básico BAS/TRE Cómo poner el ecualizadorFijación de la fase de sonido IndependienteConsejos Ajuste de los elementos de la pantallaEl valor inicial es el de las letras cursivas ÑOL Edición de mensajes al encender/apagarEspa Recepción de emisoras Guiente modo Cómo almacenar los nombres de emisoraAlmacenamiento del nombre del equipo auxiliar Cómo borrar los nombres de emisorasFuncionamiento del reproductor de discos compactos Reproducción de discos compactosMandos del cargador de discos compactos Cómo reproducir discos con el cargadorPulse el botón SC/PS , después gire el mando VOL para Almacenamiento de los nombres de disco CDC en la memoriaCómo borrar los nombres de discos CDC Dos los nombres, visualice ALL DElMontaje PrecaucionesAdvertencias ConexionesProcedimiento de conexión PrecauciónCómo cambiar el fusible Cómo recuperar la configuración inicialMantenimiento Cómo limpiar los conectoresGenerales Guía para la solución de problemas Características técnicasRecepción de las emisoras RadioSacramentoCD33Spa 03, 435 PM Remoção do painel frontal Precauções Manuseamento do painel frontalFixação do painel frontal Manuseamento de discos compactosPortuguês Identificação dos ComandosPainel Frontal Visor LCD Controlo remoto OpcionalOperações Gerais PortuguDentemente Ajuste do equalizadorAjuste do estágio sonoro FM / AM / CD / Permutador de CDs e AUXAjuste dos Itens de Exibição SugestõesMensagem de desactivar Compor a mensagem de activar/desactivarMensagem de activar Hello Welcome see YOU GOOD- BYERecepção de Rádio Apagar os nomes das estações Memorizar os nomes das estaçõesArmazenamento de títulos de equipamentos auxiliares Apagamento do título de equipamentos auxiliaresUtilização do leitor de CD Reprodução do leitor de CDControlos do permutador de CDs Utilizar o permutador de CDsMemorizar os nomes dos discos CDC Memorizar os nomes dos discos CDCApagar os nomes dos discos CDC Material de Montagem Fornecido InstalaçõesPrecauções Procedimento de ligação LigaçõesAviso Retirar a unidade ManutençãoSubstituição do Fusível Limpeza dos conectoresGeral Guia de Resolução de Problemas EspecificaçõesResolução de Problemas do Leitor de CD Recepção de RádioSacramentoCD33Por 03, 438 PM