Skil 3700 Plaquettes Amovibles Pour Accessoires, Guide DE Coupe Angulaire, Calibre DE Ingletes

Page 65

20. PLAQUETTES AMOVIBLES POUR ACCESSOIRES

Plaques interchangeables insérées dans les ailes qui permettent de n’employer aucun outil (Fig. 36) ou d’employer une ponceuse (Fig. 37), une scie à chantourner (Fig. 38) ou une toupie (Fig. 39). Quand vous utilisez la scie de table, utilisez l’ébauche de plaquette amovible et la plaquette amovible pour scie sauteuse sans que la scie sauteuse n’y soit attachée, afin de créer une surface de travail plate et propre.

21. GUIDE DE COUPE ANGULAIRE

La tête peut être verrouillée dans la position désirée en vue de coupes transversales ou angulaires en serrant la poignée de verrouillage.

MAINTENEZ-LA TOUJOURS EN POSITION SOLIDEMENT VERROUILLÉE PENDANT L’EMPLOI. (Fig. 35)

Des encoches ont été pratiquées dans le guide de coupe angulaire 16 pour permettre d’y attacher un PAREMENT AUXILIAIRE 20 afin de faciliter le sciage de pièces longues. Assurez-vous que le parement n’affecte pas le fonctionnement correct du protège-lame de la scie.

Sélectionnez un pan de bois lisse et droit approprié de 3/4 po d’épaisseur, percez deux trous dans ce pan de bois et attachez-le à l’aide de deux vis à tête ronde N° 10 ou N° 12 de 1-1/4 po de long 21.

REMARQUE : lorsque vous faite une coupe transversale au biseau, attachez le parement de façon à ce qu’il s’étende vers la droite du guide de coupe angulaire et utilisez ce dernier dans la rainure située à droite de la lame.

22. TOUPIE (non jointe)

Un outil qui, avec l’aide d’un outil de coupe rotatif, formera, fraisera, coupera ou créera une surface en bois ou en décorera les bords.

23. PONCEUSE (non jointe)

Un outil servant à lisser ou à rectifier un ouvrage en utilisant une courroie abrasive.

24. SCIE À CHANTOURNER (non jointe)

Un outil conçu pour couper un matériau à l’aide d’un couteau ou d’une lame de type va-et-vient.

20. ACCESORIOS DE INSERCIÓN PARA HERRAMIENTAS

Placas intercambiables que se insertan en las alas y que permiten que no se use ninguna herramienta (Fig. 36) o que se utilice una lijadora (Fig. 37), una sierra caladora (Fig. 38) o una fresadora (Fig. 39). Cuando use la sierra de mesa, utilice el accesorio de inserción en blanco y el accesorio de inserción de sierra caladora, sin la sierra caladora, de modo de proporcionar una superficie de trabajo plana y limpia.

21. CALIBRE DE INGLETES

La cabeza del calibre de ingletes se puede bloquear en la posición deseada para cortar transversalmente o cortar a inglete apretando el mango de fijación. BLOQUEE SIEMPRE FIRMEMENTE EL CALIBRE DE INGLETES CUANDO LO ESTÉ USANDO (Fig. 35).

El calibre de ingletes 16 está equipado con muescas para colocar un REFRENTADO AUXILIAR 20 con el fin de facilitar el corte de piezas más largas. Asegúrese de que el refrentado no interfiera con el funcionamiento apropiado del protector de la hoja de sierra.

Seleccione un pedazo adecuado de madera lisa y recta de 3/4 de pulgada de grosor, haga dos agujeros que lo atraviesen y sujételo con dos tornillos de cabeza redonda No. 10 ó No. 12 de 1-1/4 pulgada de longitud 21.

NOTA: Cuando realice cortes transversales en bisel, coloque el refrentado de modo que sobresalga hacia la derecha del calibre de ingletes y use el calibre de ingletes en la ranura que está a la derecha de la hoja.

22. FRESADORA (no incluida)

Una herramienta que con la ayuda de un cortador giratorio conformará, amolará, cortará o creará una ranura en una superficie de madera o decorará bordes.

23. LIJADORA (no incluida)

Una herramienta para alisar o restaurar la superficie de una pieza de trabajo usando una correa abrasiva.

24. SIERRA CALADORA (no incluida)

Una herramienta diseñada para cortar material con la ayuda de una hoja o cuchilla de acción alternativa.

65.

Image 65
Contents 3700 Table of Contents Glossary of Terms Personal Safety General Safety RulesWork Area Tool UseTool Care Table Saw Specific Safety RulesBasic Operation and Set Up Cross Cutting Rip CuttingPlunge Cutting Dragged into the blade during a kickbackAccessory Power Outlet Shop Safety RulesNon-Through Cutting Dado, Rabbet, Resawing KickbackThrowing fragments Router Table SafetySander Safety Jigsaw Safety Grounded Tools Double Insulated ToolsExtension Cords Replace damaged cords immediatelyPage Table des matières Utilisation des accessoires X-Shop avec« Conservez CES Instructions » Informations relatives à la sécuritéLexique Zone de travail Consignes générales de sécuritéSécurité de l’utilisateur Utilisation de l’outilProtection de l’outil Consignes de sécurité pour les scies de tableUtilisation et réglages élémentaires Prenez Soin DE VOS Outils ET ENTRETENEZ-LES BienSciage en plongée RefenteSciage en travers Coupes non débouchantes Rainures, feuillures, dédoublement Consignes de sécurité pour X-ShopDe causer une perte de contrôle Consignes de sécurité pour une table à toupieCoincera le matériau et risquera de causer un rebond Consignes de sécurité Pour une scie à chantourner Outils mis à la terre Outils à double isolationCordons de rallonge En la matièrePour Continuation DU FRANÇAIS, REPORTEZ-VOUS À LA Étiquettes d’avertissementGuarde Estas Instrucciones ÍndiceGlosario de términos Area de trabajo Normas generales de seguridadSeguridad personal Utilización de la herramientaFuncionamiento y preparación básicos Cuidado de la herramientaEvite LAS Areas DE Gases Mantenga LAS Herramientas CON CuidadoCorte por penetración Corte al hiloCorte transversal Sea consciente de la proximidad de la mano y los dedos a la Corte no pasante De mortaja, rebajo o reaserradoPodría causar una pérdida de control Instrucciones de seguridad para mesas de fresadoraInstrucciones de seguridad Para sierras caladoras Herramientas conectadas a tierra Herramientas con aislamiento dobleCordones de extensión Conserve Estas InstruccionesVER Continuación DEL Español EN LA Página Etiquetas de advertenciaUnpacking Checking Contents Piezas sueltas contenidas en la caja de cartón Pièces détachées dans le cartonSmall parts Assembly KitsCabinet P Arts Ensemble du coffret Ensamblaje del armario Kits de montage Juegos de ensamblajesHardware Kit Blank Insert Hardware Kit Sander InsertHardware Kit Jigsaw Insert Plaquette amovible pour ponceuse Guide de ponceuse Guide de toupieTope-guía de lijadora Tope-guía de fresadora Juego de ensamblaje de sierraHardware Kit Router Insert Tools Needed For AssemblyHerramientas necesarias para el ensamblaje Outils nécessaires à l’assemblagePlaquette amovible pour toupie Juego de herrajes del accesorioAssembling Cabinet AssemblyEnsamblaje del armario AssemblageEnsamblajeAssemblage du coffret C16 C19 C17 Ensamblaje del armario continuación Assemblage du coffret suiteAttaching Front Rails Attaching WingsMontage du rail avant Montage des ailesEnsamblaje de las alas Colocación del riel delanteroT18 Attaching Digital DisplayAttaching Handle To Rip Fence Montage de l’écran ’affichage numérique Colocación del mango en El tope-guía para cortar al hiloAttaching Handle to Elevation Wheel Attach handle to wheel using bolt as shown in figureRéglage de hauteur Montage du guide de refenteColocación del tope-guía Para cortar al hilo Colocación del mango en el rueda de ElevacionAttaching Blade Guard Perno hexagonal de 1/4-20 x 2 pulg Montage du protège-lameColocación del protector de la hoja Order to use the table saw. Wings and blank Wings and blank insert must be installedAttaching Blank Insert Montage de l’ébauche de plaquette amovible Outil non joint / Herramienta no incluida Attaching Router Insert’emploi qui accompagne la toupie Montage de la plaquette Amovible pour toupieArt Description Instrucciones que vino con la fresadoraAttaching Sander Insert De instrucciones que vino con la lijadora Montage de la plaquette amovible pour ponceuseAttaching Jigsaw Insert Colocación del accesorio De inserción de sierra caladora Montage de la plaquette amovible Pour scie à chantournerGetting To Know Your Shop Taller convertible X-Shop Outils X-ShopWrench Storage Accessory Tool InsertsRIP Fence Storage Cord WrapRangement DU Guide DE Refente Rangement DES ClésRangement DU Guide DE Coupe Angulaire Rangement DU CordonRouter not included Miter GaugeSander not included Jigsaw not includedGuide DE Coupe Angulaire Plaquettes Amovibles Pour AccessoiresAccesorios DE Inserción Para Herramientas Calibre DE IngletesAdjusting 90 and 45 Degree Positive Stops Table Saw AdjustmentsAdjusting Positive Stop AT 90 Degrees Adjusting Positive Stop AT 45 DegreesControl de inclinación de la hoja Réglage des butées positives 90 et 45 degrésAjuste de los topes positivos 90 y 45 grados Para el calibre de ingletesChanging The Blade Adjusting Blade Parallel To Miter Gauge SlotsCambio de la hoja Remplacement de la lameDe changer la lame De cambiar las hojasMiter Gauge Adjustment Manual Pointer AdjustmentShop Tools Adjustments Aligning Rip FenceRéglage manuel de l’aiguille Alignement du guide de refenteAlineación del tope-guía Para cortar al hilo Ajuste manual del indicadorUsing the Miter Gauge with T Bar Table Saw Power SwitchUsing The Miter Gauge Basic Table Saw OperationUtilización básica De la sierra de mesa Auxiliary Fence Work HelpersPush Stick and Push Block Ayudantes de trabajo Accessoires de sciagePalo de empujar y bloque de empujar Guide auxiliaireUsing the Rip Fence Pour votre propre sécurité Utilisation du guide de refenteUtilización del tope-guía Para cortar al hilo Ripping Error MessagesOperating the Digital Display Refente Mensajes DE ErrorCorte al hilo Messages D’ERREURCrosscutting Bevel RippingCoupe transversale Refente biseautéeCorte al hilo en bisel Corte transversalMiter Cutting Repetitive CuttingBevel Crosscutting Compound Miter CuttingCoupe angulaire Coupes à répétitionCoupe transversale biseautée Coupe angulaire combinéeRabbeting Non Thru-SawingMaking a Featherboard Feuillure Sciage non débouchantAserrado no pasante Elaboración de una tabla De canto biseladoSpecial Cutting Techniques Dado CuttingResawing Corte de mortajas RainureCoupe à dédoublement Techniques de coupe spécialesNever leave the power tool unattended while it is Using X-Shop Accessories With InsertsOff position Running or before it comes to a complete stopDe apagado Avant qu’il ne soit complètement à l’arrêtTo Adjust the Depth of CUT FIG To Adjust the Fence Opening for Router BIT Clearance FIGTo Adjust the Router BIT Height Installing the Router BIT Positioning the GuardUtilización de la fresadora X-Shop Utilisation de la toupie X-ShopUsing the Feather Board on Table TOP Routing Using the Feather BoardUsing the Feather Board On the Fence Figure Fence Location and Workpiece FeedSUR LE Guide Figure SUR LE Dessus DE LA TableSobre EL Tablero DE LA Mesa Sobre EL TOPE-GUÍA FiguraJointing Full Edge Cutting Routing Using the FenceInstale una broca recta en la fresadora Installez une mèche droite dans la toupieJunteo Corte DE Bordes Completos Edge Cutting with Piloted Router Bits Edge Cutting with NON-PILOTED Router BitsNON Pilotées Installez la mèche désirée dans la toupieSIN Punta Piloto Toupie PilotéesGROOVING, FLUTING, and Veining RANURADO, Estriado Y Acanalado Création DE RAINURES, D’ENTAILLES ET DE VeinuresPinching or entrapment of fingers Shop Sander OperationUtilización de la lijadora X-Shop Utilisation de la ponceuse X-ShopShop Jigsaw Operation Utilización de la sierra caladora X-Shop Lubrication MaintenanceMaintaining Your Shop Mantenimiento Mantenimiento de la sierra De mesa X-ShopLubrification LubricaciónUse only recommended accessories. Follow Recommended AccessoriesInstructions that accompany accessories Use of improper accessories may cause hazardsAccesorios recomendados Guide de diagnostic Trouble ShootingAveria LA Sierra no Arranca Localización y reparación De averías110 RemarquesNotas Limited Warranty of Skil Benchtop Tools