Skil 3700 Rip Cutting, Cross Cutting, Plunge Cutting, Dragged into the blade during a kickback

Page 6

Kickbacks can cause serious injury. A “KICKBACK” occurs when a part of the workpiece binds between the blade and the rip fence or other fixed object. Workpiece binding the blade due to misalignment can also cause kickback. During kickback, workpiece rises from table and is thrown rapidly back toward the operator. Keep your face and body to one side of the blade, out of line with a possible “KICKBACK”.

In general, some simple procedures and setups can usually avoid kickbacks and possible injury:

Adjust the blade so that it is parallel to the miter gauge slots on the table then adjust the fence so that it is parallel to the blade. Do not use miter gauge and rip fence together in cutting operations. A misaligned fence, miter gauge or these two devices used together could cause the workpiece to become like a wedge and bind the spinning blade.

Always use the guard for every through cutting operation. The guard system (hood, splitter and anti- kickback pawls) is designed to reduce the intensity of a kickback and keep your hands away from the spinning blade.

When using a push stick or block the trailing end of the work must be square. A push stick or block against an uneven end can slip off or push the work away from fence.

Keep the saw blade clean and sharp. Dull and sticky blades will increase the tendency to bind in the workpiece.

Do not trap or confine the cut-off piece when ripping or crosscutting. Let the cut off piece be free to move away from the blade. Trapping the workpiece between the fence and the blade will cause a kickback.

Do not position your hands or fingers in the path of the blade. You may slip into the blade if you apply uneven or excessive force. You can be dragged back into the blade during a kickback.

Push the workpiece through against the rotation of the blade. Never feed material from the back of the saw as the blade can launch the workpiece at great velocity across the tabletop.

Never pull the work through the blade. Start and finish the cut from the operator side (switch side) of the table saw.

Stand to the side of the blade and workpiece; never stand directly in line. During a kickback the workpiece will be rapidly projected from the table saw.

Never cut more than one workpiece at a time. Stacked workpieces can shift or bind on the easily and lead to unexpected contact with blade.

Never reach in back of the blade during operation or until the blade has come to a complete stop. You may be

dragged into the blade during a kickback.

Rip Cutting

Always set and maintain the rip fence parallel to the saw blade. A misaligned fence could cause the workpiece to become like a wedge and bind the spinning saw blade.

Set blade height for through cutting to just above the workpiece thickness. Minimizing exposure of blade body will reduce the tendency of blade binding on body of saw blade.

Keep hood guard assembly, spreader and anti-kickback pawls in place and operating properly. Replace or sharpen anti-kickback pawls when points become dull.

Check their action before ripping. The spreader aligned with the saw blade and the pawls are intended to stop a kickback once it has started.

Feed force must be applied only between fence and blade. Never apply pressure to the side of the blade. Pressure applied to the side of the blade will cause the blade to stall or kickback the workpiece.

When performing a bevel rip cut, always place the fence to the right of the blade. On this particular table saw the blade tilts to the left. Bevel ripping with the fence on the left side may not allow the use of the push stick and will wedge the workpiece between the blade and the fence.

Be aware of increased blade exposure on the right side of the guard, when setting the blade for bevel angle. Pay

attention to the proximity of your fingers to blade.

Never cut freehand! Use the fence to support the length of the workpiece in ripping cuts and the miter gauge for cross cut operations. Unsupported or improperly supported workpieces may bind and kickback.

Never attempt to pull the workpiece through the spinning saw blade. You may experience a kickback and be dragged into spinning saw blade.

Do not release work until you have pushed it all the way past the saw blade. Keep your hands away from side and to the rear of a spinning saw blade. A kickback can drag your hand into the blade if it is positioned on the workpiece, to the side or behind the blade.

Use a Push Stick for ripping widths of 2" to 6" and an auxiliary fence and Push Block for ripping widths narrower than 2". When ripping, apply the feed force to the section of the workpiece between the saw blade and the rip fence. If your hand or fingers are within 6 inches of the spinning blade you are too close to be able to react in case of a kickback event and you may be injured.

Never through-saw rip cuts narrower than 1/2”. The blade guard system is not effective for narrow rip cuts and will not prevent kickback if blade becomes bound.

Do not rip workpiece that is twisted or warped or does not have a straight edge to guide along the rip fence. Workpieces without a straight edge will tend to wedge themselves between blade and fence possibly causing a kickback.

Cross Cutting

Whether performing straight cross cutting or miter angle cross cutting operations, always follow these warnings:

When cross cutting, never use the rip fence and the miter gauge together. They will act against each other and bind the work on the blade leading to kickback.

Use the guard system for the cross cuts. The guard is not

just for rip cutting.

If the workpiece is too small, affix a jig or other means to fix workpiece to miter gauge during a cross cut operation. This lets you properly hold the miter gauge and workpiece while keeping your fingers away from blade.

Plunge Cutting

Never attempt to plunge cut into a workpiece by placing it on top of the spinning blade. The workpiece will kickback.

6.

Image 6
Contents 3700 Table of Contents Glossary of Terms Work Area General Safety RulesPersonal Safety Tool UseTable Saw Specific Safety Rules Basic Operation and Set UpTool Care Plunge Cutting Rip CuttingCross Cutting Dragged into the blade during a kickbackNon-Through Cutting Dado, Rabbet, Resawing Shop Safety RulesAccessory Power Outlet KickbackRouter Table Safety Sander SafetyThrowing fragments Jigsaw Safety Extension Cords Double Insulated ToolsGrounded Tools Replace damaged cords immediatelyPage « Conservez CES Instructions » Utilisation des accessoires X-Shop avecTable des matières Informations relatives à la sécuritéLexique Sécurité de l’utilisateur Consignes générales de sécuritéZone de travail Utilisation de l’outilUtilisation et réglages élémentaires Consignes de sécurité pour les scies de tableProtection de l’outil Prenez Soin DE VOS Outils ET ENTRETENEZ-LES BienRefente Sciage en traversSciage en plongée Consignes de sécurité pour X-Shop Coupes non débouchantes Rainures, feuillures, dédoublementConsignes de sécurité pour une table à toupie Coincera le matériau et risquera de causer un rebondDe causer une perte de contrôle Consignes de sécurité Pour une scie à chantourner Cordons de rallonge Outils à double isolationOutils mis à la terre En la matièreÉtiquettes d’avertissement Pour Continuation DU FRANÇAIS, REPORTEZ-VOUS À LAÍndice Guarde Estas InstruccionesGlosario de términos Seguridad personal Normas generales de seguridadArea de trabajo Utilización de la herramientaEvite LAS Areas DE Gases Cuidado de la herramientaFuncionamiento y preparación básicos Mantenga LAS Herramientas CON CuidadoCorte al hilo Corte transversalCorte por penetración Corte no pasante De mortaja, rebajo o reaserrado Sea consciente de la proximidad de la mano y los dedos a laInstrucciones de seguridad para mesas de fresadora Podría causar una pérdida de controlInstrucciones de seguridad Para sierras caladoras Cordones de extensión Herramientas con aislamiento dobleHerramientas conectadas a tierra Conserve Estas InstruccionesEtiquetas de advertencia VER Continuación DEL Español EN LA PáginaUnpacking Checking Contents Pièces détachées dans le carton Piezas sueltas contenidas en la caja de cartónAssembly Kits Cabinet P ArtsSmall parts Kits de montage Juegos de ensamblajes Ensemble du coffret Ensamblaje del armarioHardware Kit Sander Insert Hardware Kit Jigsaw InsertHardware Kit Blank Insert Tope-guía de lijadora Tope-guía de fresadora Guide de ponceuse Guide de toupiePlaquette amovible pour ponceuse Juego de ensamblaje de sierraTools Needed For Assembly Hardware Kit Router InsertPlaquette amovible pour toupie Outils nécessaires à l’assemblageHerramientas necesarias para el ensamblaje Juego de herrajes del accesorioAssembly Assembling CabinetAssemblageEnsamblaje Assemblage du coffretEnsamblaje del armario C16 C19 C17 Assemblage du coffret suite Ensamblaje del armario continuaciónAttaching Wings Attaching Front RailsEnsamblaje de las alas Montage des ailesMontage du rail avant Colocación del riel delanteroAttaching Digital Display Attaching Handle To Rip FenceT18 Colocación del mango en El tope-guía para cortar al hilo Montage de l’écran ’affichage numériqueAttach handle to wheel using bolt as shown in figure Attaching Handle to Elevation WheelColocación del tope-guía Para cortar al hilo Montage du guide de refenteRéglage de hauteur Colocación del mango en el rueda de ElevacionAttaching Blade Guard Montage du protège-lame Colocación del protector de la hojaPerno hexagonal de 1/4-20 x 2 pulg Wings and blank insert must be installed Attaching Blank InsertOrder to use the table saw. Wings and blank Montage de l’ébauche de plaquette amovible Attaching Router Insert Outil non joint / Herramienta no incluidaArt Description Montage de la plaquette Amovible pour toupie’emploi qui accompagne la toupie Instrucciones que vino con la fresadoraAttaching Sander Insert Montage de la plaquette amovible pour ponceuse De instrucciones que vino con la lijadoraAttaching Jigsaw Insert Montage de la plaquette amovible Pour scie à chantourner Colocación del accesorio De inserción de sierra caladoraGetting To Know Your Shop Outils X-Shop Taller convertible X-ShopRIP Fence Storage Accessory Tool InsertsWrench Storage Cord WrapRangement DU Guide DE Coupe Angulaire Rangement DES ClésRangement DU Guide DE Refente Rangement DU CordonSander not included Miter GaugeRouter not included Jigsaw not includedAccesorios DE Inserción Para Herramientas Plaquettes Amovibles Pour AccessoiresGuide DE Coupe Angulaire Calibre DE IngletesAdjusting Positive Stop AT 90 Degrees Table Saw AdjustmentsAdjusting 90 and 45 Degree Positive Stops Adjusting Positive Stop AT 45 DegreesAjuste de los topes positivos 90 y 45 grados Réglage des butées positives 90 et 45 degrésControl de inclinación de la hoja Para el calibre de ingletesAdjusting Blade Parallel To Miter Gauge Slots Changing The BladeDe changer la lame Remplacement de la lameCambio de la hoja De cambiar las hojasShop Tools Adjustments Manual Pointer AdjustmentMiter Gauge Adjustment Aligning Rip FenceAlineación del tope-guía Para cortar al hilo Alignement du guide de refenteRéglage manuel de l’aiguille Ajuste manual del indicadorUsing The Miter Gauge Table Saw Power SwitchUsing the Miter Gauge with T Bar Basic Table Saw OperationUtilización básica De la sierra de mesa Work Helpers Push Stick and Push BlockAuxiliary Fence Palo de empujar y bloque de empujar Accessoires de sciageAyudantes de trabajo Guide auxiliaireUsing the Rip Fence Utilisation du guide de refente Utilización del tope-guía Para cortar al hiloPour votre propre sécurité Error Messages Operating the Digital DisplayRipping Corte al hilo Mensajes DE ErrorRefente Messages D’ERREURBevel Ripping CrosscuttingCorte al hilo en bisel Refente biseautéeCoupe transversale Corte transversalBevel Crosscutting Repetitive CuttingMiter Cutting Compound Miter CuttingCoupe transversale biseautée Coupes à répétitionCoupe angulaire Coupe angulaire combinéeNon Thru-Sawing Making a FeatherboardRabbeting Aserrado no pasante Sciage non débouchantFeuillure Elaboración de una tabla De canto biseladoDado Cutting ResawingSpecial Cutting Techniques Coupe à dédoublement RainureCorte de mortajas Techniques de coupe spécialesOff position Using X-Shop Accessories With InsertsNever leave the power tool unattended while it is Running or before it comes to a complete stopAvant qu’il ne soit complètement à l’arrêt De apagadoTo Adjust the Router BIT Height To Adjust the Fence Opening for Router BIT Clearance FIGTo Adjust the Depth of CUT FIG Installing the Router BIT Positioning the GuardUtilisation de la toupie X-Shop Utilización de la fresadora X-ShopUsing the Feather Board On the Fence Figure Routing Using the Feather BoardUsing the Feather Board on Table TOP Fence Location and Workpiece FeedSobre EL Tablero DE LA Mesa SUR LE Dessus DE LA TableSUR LE Guide Figure Sobre EL TOPE-GUÍA FiguraRouting Using the Fence Jointing Full Edge CuttingInstallez une mèche droite dans la toupie Junteo Corte DE Bordes CompletosInstale una broca recta en la fresadora Edge Cutting with NON-PILOTED Router Bits Edge Cutting with Piloted Router BitsSIN Punta Piloto Installez la mèche désirée dans la toupieNON Pilotées Toupie PilotéesGROOVING, FLUTING, and Veining Création DE RAINURES, D’ENTAILLES ET DE Veinures RANURADO, Estriado Y AcanaladoShop Sander Operation Pinching or entrapment of fingersUtilisation de la ponceuse X-Shop Utilización de la lijadora X-ShopShop Jigsaw Operation Utilización de la sierra caladora X-Shop Maintenance Maintaining Your ShopLubrication Lubrification Mantenimiento de la sierra De mesa X-ShopMantenimiento LubricaciónInstructions that accompany accessories Recommended AccessoriesUse only recommended accessories. Follow Use of improper accessories may cause hazardsAccesorios recomendados Trouble Shooting Guide de diagnosticLocalización y reparación De averías Averia LA Sierra no Arranca110 RemarquesNotas Limited Warranty of Skil Benchtop Tools