Skil 3700 manual Routing Using the Feather Board, Using the Feather Board on Table TOP

Page 92

ROUTING USING THE FEATHER BOARD

FIG. 74

! WARNING

• The feather board is an aid in holding the workpiece in position when routing on a router table.

• It is NOT intended to hold the workpiece in place alone when the workpiece is in contact with the bit, or at any other time when the bit is turning.

• NEVER let go of the workpiece when routing using the feather board until the cut has been completed and the workpiece is completely clear of the bit.

USING THE FEATHER BOARD ON

THE TABLE TOP

1.Install the feather board onto the table top with the male knobs R10 as shown by figure 73. Be sure that the diagonal of the “feathers” point in the feed direction.

2.Loosen the knobs holding the feather board in position on the router table and move it outward as far as it will go.

3.Place the workpiece on the router table so that it is squarely against the fence.

4.Position the table feather board against the workpiece so that the feather board is snug against the workpiece.

5.Securely tighten the knobs.

6.The workpiece should move with some resistance but without requiring a great effort.

USING THE FEATHER BOARD

ON THE FENCE (FIGURE 74)

1.Insert a router guard bolt R12 through the elongated slot on each end of the feather board. Be sure that the diagonal of the “feathers” point in the feed direction.

2.Attach a female knob R11 to each bolt. DO NOT TIGHTEN the knobs at this time.

3.From the end of the fence, slide the bolt heads into the T-slot on the front of the fence rail until the feather board is in the desired location. Make sure that both bolt necks are securely seated in the keyed slot.

4.Raise the feather board as high as it will go and place the workpiece on the router table so that it is squarely against the fence.

5.Position the fence feather board against the workpiece so that the feather board is snug against the workpiece.

6.Securely tighten the knobs.

7.The workpiece should move with some resistance but without requiring a great effort.

FIG. 75a

(SENS DE L’AVANCE DE

DIRECTION

L’OUVRAGE)

OF FEED

(SENTIDO DE AVANCE)

 

(OUVRAGE)

WORKPIECE (PIEZA DE TRABAJO)

 

EXPOSED BIT

 

 

(MÈCHE EXPOSÉE)

FIG. 75b

(BROCA AL

 

DESCUBIERTO)

(SENS CORRECT DE

CORRECT

 

L’AVANCE)

 

DIRECTION

 

(SENTIDO DE AVANCE

 

OF FEED

 

CORRECTO)

 

 

(OUVRAGE)

 

 

(PIEZA DE TRABAJO)

WORKPIECE

(SENS

 

 

 

 

INCORRECT

INCORRECT)

 

(SENTIDO

 

DIRECTION

INCORRECTO)

CLIMB-CUTTING

FENCE LOCATION AND WORKPIECE FEED

Warning: Position the fence in accordance ! WARNING with these instructions to avoid "Fence

Traps" and feed the workpiece in the direction indicated by arrow on the router fence to prevent “Climb-cutting”. Both

situations can lead to loss of control and personal injury.

"Fence Traps" (Fig 75a) happen when the fence is positioned so far back that front side (power switchside) of the workpiece would be behind the router bit.

Fence traps are dangerous for two reasons:

Exposure of the bit on the front side (power switch side) of the workpiece

Likeliness of climb cut, which can cause loss of control.

“Climb-cutting” (Fig 75b) the bit must not enter the workpiece in the same direction as the feed direction, which is likely to cause the workpiece to "climb" and may lead to loss of control during operation.

(« COUPE MONTANTE »)

(FRESADO CONCURRENTE)

92.

Image 92
Contents 3700 Table of Contents Glossary of Terms General Safety Rules Personal SafetyWork Area Tool UseTool Care Table Saw Specific Safety RulesBasic Operation and Set Up Rip Cutting Cross CuttingPlunge Cutting Dragged into the blade during a kickbackShop Safety Rules Accessory Power OutletNon-Through Cutting Dado, Rabbet, Resawing KickbackThrowing fragments Router Table SafetySander Safety Jigsaw Safety Double Insulated Tools Grounded ToolsExtension Cords Replace damaged cords immediatelyPage Utilisation des accessoires X-Shop avec Table des matières« Conservez CES Instructions » Informations relatives à la sécuritéLexique Consignes générales de sécurité Zone de travailSécurité de l’utilisateur Utilisation de l’outilConsignes de sécurité pour les scies de table Protection de l’outilUtilisation et réglages élémentaires Prenez Soin DE VOS Outils ET ENTRETENEZ-LES BienSciage en plongée RefenteSciage en travers Consignes de sécurité pour X-Shop Coupes non débouchantes Rainures, feuillures, dédoublementDe causer une perte de contrôle Consignes de sécurité pour une table à toupieCoincera le matériau et risquera de causer un rebond Consignes de sécurité Pour une scie à chantourner Outils à double isolation Outils mis à la terreCordons de rallonge En la matièreÉtiquettes d’avertissement Pour Continuation DU FRANÇAIS, REPORTEZ-VOUS À LAÍndice Guarde Estas InstruccionesGlosario de términos Normas generales de seguridad Area de trabajoSeguridad personal Utilización de la herramientaCuidado de la herramienta Funcionamiento y preparación básicosEvite LAS Areas DE Gases Mantenga LAS Herramientas CON CuidadoCorte por penetración Corte al hiloCorte transversal Corte no pasante De mortaja, rebajo o reaserrado Sea consciente de la proximidad de la mano y los dedos a laInstrucciones de seguridad para mesas de fresadora Podría causar una pérdida de controlInstrucciones de seguridad Para sierras caladoras Herramientas con aislamiento doble Herramientas conectadas a tierraCordones de extensión Conserve Estas InstruccionesEtiquetas de advertencia VER Continuación DEL Español EN LA PáginaUnpacking Checking Contents Pièces détachées dans le carton Piezas sueltas contenidas en la caja de cartónSmall parts Assembly KitsCabinet P Arts Kits de montage Juegos de ensamblajes Ensemble du coffret Ensamblaje del armarioHardware Kit Blank Insert Hardware Kit Sander InsertHardware Kit Jigsaw Insert Guide de ponceuse Guide de toupie Plaquette amovible pour ponceuseTope-guía de lijadora Tope-guía de fresadora Juego de ensamblaje de sierraTools Needed For Assembly Hardware Kit Router InsertOutils nécessaires à l’assemblage Herramientas necesarias para el ensamblajePlaquette amovible pour toupie Juego de herrajes del accesorioAssembly Assembling CabinetEnsamblaje del armario AssemblageEnsamblajeAssemblage du coffret C16 C19 C17 Assemblage du coffret suite Ensamblaje del armario continuaciónAttaching Wings Attaching Front RailsMontage des ailes Montage du rail avantEnsamblaje de las alas Colocación del riel delanteroT18 Attaching Digital DisplayAttaching Handle To Rip Fence Colocación del mango en El tope-guía para cortar al hilo Montage de l’écran ’affichage numériqueAttach handle to wheel using bolt as shown in figure Attaching Handle to Elevation WheelMontage du guide de refente Réglage de hauteurColocación del tope-guía Para cortar al hilo Colocación del mango en el rueda de ElevacionAttaching Blade Guard Perno hexagonal de 1/4-20 x 2 pulg Montage du protège-lameColocación del protector de la hoja Order to use the table saw. Wings and blank Wings and blank insert must be installedAttaching Blank Insert Montage de l’ébauche de plaquette amovible Attaching Router Insert Outil non joint / Herramienta no incluidaMontage de la plaquette Amovible pour toupie ’emploi qui accompagne la toupieArt Description Instrucciones que vino con la fresadoraAttaching Sander Insert Montage de la plaquette amovible pour ponceuse De instrucciones que vino con la lijadoraAttaching Jigsaw Insert Montage de la plaquette amovible Pour scie à chantourner Colocación del accesorio De inserción de sierra caladoraGetting To Know Your Shop Outils X-Shop Taller convertible X-ShopAccessory Tool Inserts Wrench StorageRIP Fence Storage Cord WrapRangement DES Clés Rangement DU Guide DE RefenteRangement DU Guide DE Coupe Angulaire Rangement DU CordonMiter Gauge Router not includedSander not included Jigsaw not includedPlaquettes Amovibles Pour Accessoires Guide DE Coupe AngulaireAccesorios DE Inserción Para Herramientas Calibre DE IngletesTable Saw Adjustments Adjusting 90 and 45 Degree Positive StopsAdjusting Positive Stop AT 90 Degrees Adjusting Positive Stop AT 45 DegreesRéglage des butées positives 90 et 45 degrés Control de inclinación de la hojaAjuste de los topes positivos 90 y 45 grados Para el calibre de ingletesAdjusting Blade Parallel To Miter Gauge Slots Changing The BladeRemplacement de la lame Cambio de la hojaDe changer la lame De cambiar las hojasManual Pointer Adjustment Miter Gauge AdjustmentShop Tools Adjustments Aligning Rip FenceAlignement du guide de refente Réglage manuel de l’aiguilleAlineación del tope-guía Para cortar al hilo Ajuste manual del indicadorTable Saw Power Switch Using the Miter Gauge with T BarUsing The Miter Gauge Basic Table Saw OperationUtilización básica De la sierra de mesa Auxiliary Fence Work HelpersPush Stick and Push Block Accessoires de sciage Ayudantes de trabajoPalo de empujar y bloque de empujar Guide auxiliaireUsing the Rip Fence Pour votre propre sécurité Utilisation du guide de refenteUtilización del tope-guía Para cortar al hilo Ripping Error MessagesOperating the Digital Display Mensajes DE Error RefenteCorte al hilo Messages D’ERREURBevel Ripping CrosscuttingRefente biseautée Coupe transversaleCorte al hilo en bisel Corte transversalRepetitive Cutting Miter CuttingBevel Crosscutting Compound Miter CuttingCoupes à répétition Coupe angulaireCoupe transversale biseautée Coupe angulaire combinéeRabbeting Non Thru-SawingMaking a Featherboard Sciage non débouchant FeuillureAserrado no pasante Elaboración de una tabla De canto biseladoSpecial Cutting Techniques Dado CuttingResawing Rainure Corte de mortajasCoupe à dédoublement Techniques de coupe spécialesUsing X-Shop Accessories With Inserts Never leave the power tool unattended while it isOff position Running or before it comes to a complete stopAvant qu’il ne soit complètement à l’arrêt De apagadoTo Adjust the Fence Opening for Router BIT Clearance FIG To Adjust the Depth of CUT FIGTo Adjust the Router BIT Height Installing the Router BIT Positioning the GuardUtilisation de la toupie X-Shop Utilización de la fresadora X-ShopRouting Using the Feather Board Using the Feather Board on Table TOPUsing the Feather Board On the Fence Figure Fence Location and Workpiece FeedSUR LE Dessus DE LA Table SUR LE Guide FigureSobre EL Tablero DE LA Mesa Sobre EL TOPE-GUÍA FiguraRouting Using the Fence Jointing Full Edge CuttingInstale una broca recta en la fresadora Installez une mèche droite dans la toupieJunteo Corte DE Bordes Completos Edge Cutting with NON-PILOTED Router Bits Edge Cutting with Piloted Router BitsInstallez la mèche désirée dans la toupie NON PilotéesSIN Punta Piloto Toupie PilotéesGROOVING, FLUTING, and Veining Création DE RAINURES, D’ENTAILLES ET DE Veinures RANURADO, Estriado Y AcanaladoShop Sander Operation Pinching or entrapment of fingersUtilisation de la ponceuse X-Shop Utilización de la lijadora X-ShopShop Jigsaw Operation Utilización de la sierra caladora X-Shop Lubrication MaintenanceMaintaining Your Shop Mantenimiento de la sierra De mesa X-Shop MantenimientoLubrification LubricaciónRecommended Accessories Use only recommended accessories. FollowInstructions that accompany accessories Use of improper accessories may cause hazardsAccesorios recomendados Trouble Shooting Guide de diagnosticLocalización y reparación De averías Averia LA Sierra no Arranca110 RemarquesNotas Limited Warranty of Skil Benchtop Tools