Craftsman 25949 instruction manual Significados

Page 16

_ These symbolsmay appear on yourtractoror in the lil_eraturesuppliedwiththe product. Learn and understandtheirmeaning.

QDiese Symbole flnden Sle auf Ihrer Maschine oder in Urltedagen, die mit dem Produkt ausgeh_ndigt wurden. Bitte machen Sie sich mit deren Bedeutung vertraut.

QCes symbolespeuventse montrersur votretracteurou dens lespublicationsfoumiesavec le produit.Apprenezet comprenezla significationdes symboles.

(_

Deze symbolen kunnen op uw machine of in de bij herprodukt geleverde dooumentatie aanwezig zijn. Leer en begdjp hum betekenis.

(_.

Estos sfmbolos pqeden apareier sobre su unided o en la litemtura propomionada con el producto." Aprenda y comprenda sus

 

significados.

QSimboliutilizzatisull'apparatofaclante onelladocumentzionefomita conil predotto. E'importantecononscernebene il significato.

NO OPERATION

ON SLOPES MORE THAN 10 ° NICHT AUF ABHANGEN MR"

MEHR ALS 10° STEIGUNG BETREIBEN

N'UTILLSEZ JAMAIS SUR DES

PENTES DE PLUS OE 10=

NIET OP HELLINGEN VAN MEER DAN

10= GEBRUIKEN

NO OPERE SOBRE PENDIENTES

DE M/_S OE 10°

NON USARE SU PENOII CON UN'INCLINAZ]ONE DI OLTRE 10 =

KEEP BYSTANDERS AWAY

"

READ OWNERS MANUAL

EUROPEAN

MACHINERY

WARNING

ZUSCHAUER

FERNHALTEN"

 

BETRIEBSANLErrUNG

LESEN

DIRECTIVE

FOR SAFETY

WARNUNG

GARDEZ LES SPECTATEURS

 

USEZ LE MANUEL

DU

EUROPIISCHE

VERORDNUNG

AVERTISSEMENT

LOIN DE VOUS

 

PROPRI_TAIRE

 

FOR MASCHINEN-SICHERHEIT

WAARSCHUWING

OMSTANDERS

UIT DE

 

GEBRUIKERSHANDLEIDING

DIRECTIVE

POUR LA SI_CURR.I_

ATENCION

BUURT

HOUDEN

 

LEZEN

 

DE MACHINE

EUROPEEN

AVVERTENZA

GUARDESE LEJOS DE GENTE

 

LEA EL MANUAL DE DUEI_IO

VEIUGHEIDSRICHTUJN

VOOR

 

TENERE LONTANI

I PASSANTI

 

LEGGERE IL MANUALE

EUROPESE

MACHINES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DELL'OPERATORE

DIRECTIVO DE MAQUINARIA

 

 

 

 

 

 

 

EUROPEO

PARA LA SEGURIDAD

 

 

 

 

 

 

 

NORMATIVE

ANTINFORTUNISTICHE

 

 

 

 

 

 

 

EUROPEE PER MACCHINARI

 

MOWER LIFT

M_HWERNHUB

LEVAGE DE TONDEUSE

MAAIHOOGTEREGELING LEVANTAMIENTO DE LA SEGADORA

SOLLEVAMENTO APPARATO FALCIANTE

DANGER, KEEP HANDS AND FEET AWAY

GEFAHR, HiU_IDE UND FOSSE FERNHALTEN DANGER, GARDEZ LIES MAINS ET PIEDS LOIN

GEVAAR, HANDEN EN VOETEN UIT DE BUURT HOUDEN PELIGRO, GUARDE LAS MANOS Y LOS PIES LEJOS PERICOLO. TENERE LONTANI MANI PIEDI

FREE WHEEL

FREILAUF

ROUE UBRE

FREEWHEEL

RUEDA LIBRE

COMANDO DIEINNESTO

16

Image 16
Contents Riiftsman Functional description Funktionsbeschreibung BetriebNormas de seguridad Norme di sicurezza Instructies aivorens te rijdenSafe Operation Practices for Ride-On Mowers Safety RulesII. Preparation Maintenanceandstorage Ment is in safe working conditionSicherheitsvorschriften Regeln for die sichere Bedienung von RasentraktorenVerkehrtes Abschleppen und verkehrte Lastverteilung II. VorbereitungIV.WARTUNG UND Lagerung R6gles de S6curit6 Seulementsi la tondeuse est dsignerpour cette inten- tionIV. Entretien ET Entreposage Lea todas las instrucciones cuidadosamente Reglas SeguridadFijese si hayagujems, surcoso otrospeligrosescondidos IV. Mantenimiento Y Almacenamiento Regole di sicurezza per trattorini da prato II. PreparazioneIV.MANUTENZIONE E Periodi DI Inattivita Zittrekkers Veilige bedieningsmethoden Voor II. Voorbereiding III. BedieningIV. Onderhoud EN Opslag 38-102 275Reverse Neutral High LOW Fast Slow Lights on Lights OFF Significados MEDISCHEHULPINROEo PEN Gefahr ZU VermeidenClDO Sulforico SClNTILLEExtension Shaft HET Stuur Steering WheelVerstelbare Uitschuifas Lenkrad Einstellbare VERL,NGERUNGSWELLE@ Hinweis SltzOn the seat holder Page Controleerof de gewenstemaaihoogtewordt bereikt @ Assemble Guage WheelsZusammenbau OER STOTT..RADER Montaj DE LAS Ruedas CalibradorasPage Estrangulador Ajuste de la altura de corte = Fullspeed = Idlingspeed Leva del camblo La leva ha quattroposizloni Acoplamiento Y desacoplamicnto del equlpo de code Avertissement WarnungAttenzione Page Kaltstertregler Mhh6heneinstellungFilling up RifomlmentoTanken Iood=--FULLCAUTION do Nivel de acelteZjn Driving . Betrieb . Conduite . Conducci6n Guida . Rijden Anlassen des MotorsDmarrage du moteur Starting of motorHinweis Girare la chiavesu StartNotai Yourtractoris now readyfor normaloperation DsrTraktor IstJetztnormalbstdsbsbereitSpurgo Della Trasmissione Purgar LA TransmisinImportante SE LA Trasmissione E Stata Smontata Hinweis Belfor das MShaggragatauf eingaschaltefsteht@ Notai OsservareSpraythe cuttingunitwith water underneathafteruse Page @ Advertencia Eviteel parar o arrancarla mdquina en terranoinclinadoAvertissementi WaarschuwingPage Primadl lasciarela macchina, toglieresemprela chiave Advertissement@ Advertencia Avertissement Cubierta Conectorde cablesde losfarosdelanteros ConnattorecavoluclMaintenance Wartung OnderhoudAvantchaque usage AchtungMantenimiento Effettuare interventi periodici diService Record WartungsnachweisAlle200 StundenService aantekeningen Compe-rendu DentretienInforme de servicio Dati di servizioNOTA1 Osservarei@ Warning AttenzioneiAdvertencia Page Ausbaueo Mlhaggregataus dar MaschineherausziehenEt esaxea respectfs IarrireReplacement of drive belt for cutting unit PoleasPage @ Adjuste DE Lado a Lado Seituche EinstellungRiglage DUNC6TI Lautre Regolazione Fianco a Fianco@ Replacement of ddve belt Einstellung DES Steuerknoppels DES Schaltgetriebes Gecombineerde Versnellingsbak EN Acnterbrug OpmerkingTransaxle Cooling Transaxle Pump FluidTRANSACHSEN-KOHLUNG TRANSACHSEN-PUMPENFLUSSIGKEITTroubleshooting St6rungssucheMotor erbeitet unglelchmitBIg Short-circuttin cableRecherche des pannes . B, squeda de averias Le moteur ne d6marre pasRicerca guasti . Het Iocaliseren van foutenDe motor Ioopt niet gelijkmatig Hoogte van gemaaid grae is ongelijkService Storage , AufbewahrungRangement . Conservaci6n ServicioRismessaggio StallenServlzlo OnderhoudPage CRAFTSMAll