Craftsman 25949 instruction manual Service Record, Wartungsnachweis, Alle200, Stunden

Page 48

6

Service Record

Fill in dates as you complete regular service

 

As

Every

Every

Every

Every

Every

 

needed

8 hours

25 hours

50 hours

100 hours

200 hours

Change engine oil

 

 

 

 

 

 

Lubricate pivot points

 

 

 

 

 

 

Check brake operation

 

 

 

 

 

 

Clean air screen

 

 

 

 

 

 

Clean air _ter and pre-cteaner

 

 

 

 

 

 

Replace air cleaner paper cartridge

 

 

 

 

 

 

Clean engine cooling fins

 

 

 

 

 

 

Replace spark plug

 

 

 

 

 

 

Check tire pressure

i

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Replace fuel filter

 

 

 

 

 

 

Clean battery and terminals

 

 

 

 

 

 

Check muffler

 

 

 

 

 

 

Lubricate bali joints

 

 

 

 

 

 

Toe-in adjustment

 

 

 

 

 

 

Carburetor adjustment

 

 

 

 

 

 

®Wartungsnachweis

Datum nech AbschluR der Wartung einf011en

Wenn erforderfich

Motor_l wechseln

Zapfenstellen schmieren

Funktion der Bremsen kontrolliare

Luftgiter reinigen

Lufffilter und Vorfilter reinigen

Papielpatrone des Lull.filters auswechseln

KOhllamellen des Motors reinigen

ZSndkerze wechsein

Reifendruck kontrollieren

Kraaftstoffilter auswechseln

Batterie und Batteriepole reinigen

Schalld_mpfer kontrollieren

Kugellageverbindungen schmieran

Achssturz-Einstellung

Vergaser-Einstellung

Alle 8

Alle 25

Alle 50

Alle 100

Alle200

Stundan

Stunden

Stunden

Stunden

Stunden

48

Image 48
Contents Riiftsman Functional description Funktionsbeschreibung BetriebNormas de seguridad Norme di sicurezza Instructies aivorens te rijdenSafety Rules Safe Operation Practices for Ride-On MowersII. Preparation Maintenanceandstorage Ment is in safe working conditionSicherheitsvorschriften Regeln for die sichere Bedienung von RasentraktorenVerkehrtes Abschleppen und verkehrte Lastverteilung II. VorbereitungIV.WARTUNG UND Lagerung R6gles de S6curit6 Seulementsi la tondeuse est dsignerpour cette inten- tionIV. Entretien ET Entreposage Reglas Seguridad Lea todas las instrucciones cuidadosamenteFijese si hayagujems, surcoso otrospeligrosescondidos IV. Mantenimiento Y Almacenamiento Regole di sicurezza per trattorini da prato II. PreparazioneIV.MANUTENZIONE E Periodi DI Inattivita Zittrekkers Veilige bedieningsmethoden Voor II. Voorbereiding III. BedieningIV. Onderhoud EN Opslag 38-102 275Reverse Neutral High LOW Fast Slow Lights on Lights OFF Significados MEDISCHEHULPINROEo PEN Gefahr ZU VermeidenClDO Sulforico SClNTILLESteering Wheel Extension Shaft HET StuurVerstelbare Uitschuifas Lenkrad Einstellbare VERL,NGERUNGSWELLESltz @ HinweisOn the seat holder Page Controleerof de gewenstemaaihoogtewordt bereikt @ Assemble Guage WheelsZusammenbau OER STOTT..RADER Montaj DE LAS Ruedas CalibradorasPage Estrangulador Ajuste de la altura de corte = Fullspeed = Idlingspeed Leva del camblo La leva ha quattroposizloni Acoplamiento Y desacoplamicnto del equlpo de code Warnung AvertissementAttenzione Page Kaltstertregler Mhh6heneinstellungFilling up RifomlmentoTanken Iood=--FULLCAUTION do Nivel de acelteZjn Driving . Betrieb . Conduite . Conducci6n Guida . Rijden Anlassen des MotorsDmarrage du moteur Starting of motorGirare la chiavesu Start HinweisNotai Yourtractoris now readyfor normaloperation DsrTraktor IstJetztnormalbstdsbsbereitPurgar LA Transmisin Spurgo Della TrasmissioneImportante SE LA Trasmissione E Stata Smontata Hinweis Belfor das MShaggragatauf eingaschaltefsteht@ Notai OsservareSpraythe cuttingunitwith water underneathafteruse Page @ Advertencia Eviteel parar o arrancarla mdquina en terranoinclinadoAvertissementi WaarschuwingPage Advertissement Primadl lasciarela macchina, toglieresemprela chiave@ Advertencia Avertissement Cubierta Conectorde cablesde losfarosdelanteros ConnattorecavoluclMaintenance Wartung OnderhoudAvantchaque usage AchtungMantenimiento Effettuare interventi periodici diService Record WartungsnachweisAlle200 StundenService aantekeningen Compe-rendu DentretienInforme de servicio Dati di servizioNOTA1 Osservarei@ Warning AttenzioneiAdvertencia Page Ausbaueo Mlhaggregataus dar MaschineherausziehenEt esaxea respectfs IarrireReplacement of drive belt for cutting unit PoleasPage @ Adjuste DE Lado a Lado Seituche EinstellungRiglage DUNC6TI Lautre Regolazione Fianco a Fianco@ Replacement of ddve belt Einstellung DES Steuerknoppels DES Schaltgetriebes Gecombineerde Versnellingsbak EN Acnterbrug OpmerkingTransaxle Cooling Transaxle Pump FluidTRANSACHSEN-KOHLUNG TRANSACHSEN-PUMPENFLUSSIGKEITTroubleshooting St6rungssucheMotor erbeitet unglelchmitBIg Short-circuttin cableRecherche des pannes . B, squeda de averias Le moteur ne d6marre pasRicerca guasti . Het Iocaliseren van foutenDe motor Ioopt niet gelijkmatig Hoogte van gemaaid grae is ongelijkService Storage , AufbewahrungRangement . Conservaci6n ServicioRismessaggio StallenServlzlo OnderhoudPage CRAFTSMAll