Craftsman 25949 instruction manual Spraythe cuttingunitwith water underneathafteruse

Page 39

_ Cuttlng tips

Clear the lawn from stonesandother objectswhichcan be thrown away by the blades.

Localizeand mark stonesand otherfixed objectsto avoid co_lision,

Beginwith a high cuttingheightand reduceuntilthe requiredcuttingresultis obtained,

The cuttingresultis bestwith highenginespeed (blades rotatequickly)and lowgear (machinegoesslowly).If the grassis too long andthickthe drive speed can be increased by selectinga highergear or reducingthe motorspeed, withoutaffectingthe cuttingresult,

The bestlawn is achievedif the grassis cut often.Cutting becomesmore even and the cut grassis moreevenly distributedover the surface.Total timetaken is notgreater, sincehigherdrive speed can be selectedwithoutaffecting the cuttingresults.

Avoidcuttingwet grass.The cuttingresultswill beworse sincethe wheels will sink intothe soft lawn.

Spraythe cuttingunitwith water underneathafteruse.

5

Move the throttle control to full speed (._). CI_)o6e a driving speed which suits _ terrain end required cutting results.

QDen Gashebel au Vollgas (,b)stellen. Eine an des Gel_mcle

und des gew,',nschteM_il-,ergobnisangepaBte Geschwindlgkeit w_hlen.

QAmener la commande d'acc616rateuren pesitlon d'acc616ration

maximale I'_)" Cholsir la vitesse appropri6e au terrain et _ ta coupe d6stree.

_ Poner el aceleredor en la posici6n de plenos gases (,_). []egir la velocidad adeouada al terrano y al corte deseado.

QPortare l'accoleratore sul massimo (._). Setezionara una velocit_ di guide edeguata al terrano eal risultato di teglio desiderato.

(_) Zet de gashendel in de volgaspesitie (.b). Kies een rijsnelheid die geschikt is voor het terrain en voor het gewenste maairesultat.

Q Rstschliige zum Rasenm&hen

Steine und andera GegenstAnde vom Rasen enffemen, da diese sonst yon den M;thldingen weggeschteudert werden.

GroBe Steine und andere Gegenst_nde im M,'thbereich kennzeichnen, um ein Auffahren zu vermeiden.

Mit hober M;_hh,_)hebeginnen und diese dann senken, bis

das gew0nschte Ergebnis erzielt wird.

•Das M&hergebnis ist am besten mit hober Motordrahzahl

(die Klingen rolieren schnell) und niedrigem Gang (die Maschine f;thrt langsam).

Wenn das Gras nicht allzu hoch und dicht ist, kann die Fahrgeschwindigkeit erh6ht werden, indem ein h(:,herar Gang gew_hlt wird, oder man senkt die Motordrahzahl, ohne dab das M_hergobnis merkbar schlechter wird.

Der Rasen wird am sch(_nsten, wenn er oft gem;lht wird. Das Gres wird dadurch gleichmeFJigergem._lhtund das gem_hte Gras wird gleichmef3iger 0ber die Oberfleche verteilt. Der gesamte Zeitaufwand ist nicht grc3Rer,da eine h6here Fahrgeschwindigkeit gew_hlt werden kann, ohne da_ schlechter gem_,ht wird.

Wenn m6glich, keinen nassen Rasen m_hen. Des M_,her- gebnis wird schlechter, da die Rzlder im weichen Rasen einsinken.

Nach jedem Einsatz ist das M;lhaggregat von unten mit Wasser abzusp01en.

39

Image 39
Contents Riiftsman Instructies aivorens te rijden Functional description FunktionsbeschreibungBetrieb Normas de seguridad Norme di sicurezzaSafety Rules Safe Operation Practices for Ride-On MowersII. Preparation Ment is in safe working condition MaintenanceandstorageII. Vorbereitung SicherheitsvorschriftenRegeln for die sichere Bedienung von Rasentraktoren Verkehrtes Abschleppen und verkehrte LastverteilungIV.WARTUNG UND Lagerung Seulementsi la tondeuse est dsignerpour cette inten- tion R6gles de S6curit6IV. Entretien ET Entreposage Reglas Seguridad Lea todas las instrucciones cuidadosamenteFijese si hayagujems, surcoso otrospeligrosescondidos IV. Mantenimiento Y Almacenamiento II. Preparazione Regole di sicurezza per trattorini da pratoIV.MANUTENZIONE E Periodi DI Inattivita II. Voorbereiding III. Bediening Zittrekkers Veilige bedieningsmethoden Voor38-102 275 IV. Onderhoud EN OpslagReverse Neutral High LOW Fast Slow Lights on Lights OFF Significados SClNTILLE MEDISCHEHULPINROEo PENGefahr ZU Vermeiden ClDO SulforicoSteering Wheel Extension Shaft HET StuurVerstelbare Uitschuifas Einstellbare VERL,NGERUNGSWELLE LenkradSltz @ HinweisOn the seat holder Page Montaj DE LAS Ruedas Calibradoras Controleerof de gewenstemaaihoogtewordt bereikt@ Assemble Guage Wheels Zusammenbau OER STOTT..RADERPage Estrangulador Ajuste de la altura de corte = Fullspeed = Idlingspeed Leva del camblo La leva ha quattroposizloni Acoplamiento Y desacoplamicnto del equlpo de code Warnung AvertissementAttenzione Page Mhh6heneinstellung KaltstertreglerIood Filling upRifomlmento TankenNivel de acelte =--FULLCAUTION doZjn Starting of motor Driving . Betrieb . Conduite . Conducci6n Guida . RijdenAnlassen des Motors Dmarrage du moteurGirare la chiavesu Start HinweisNotai DsrTraktor IstJetztnormalbstdsbsbereit Yourtractoris now readyfor normaloperationPurgar LA Transmisin Spurgo Della TrasmissioneImportante SE LA Trasmissione E Stata Smontata Osservare HinweisBelfor das MShaggragatauf eingaschaltefsteht @ NotaiSpraythe cuttingunitwith water underneathafteruse Page Waarschuwing @ AdvertenciaEviteel parar o arrancarla mdquina en terranoinclinado AvertissementiPage Advertissement Primadl lasciarela macchina, toglieresemprela chiave@ Advertencia Avertissement Connattorecavolucl Cubierta Conectorde cablesde losfarosdelanterosAchtung MaintenanceWartung Onderhoud Avantchaque usageEffettuare interventi periodici di MantenimientoStunden Service RecordWartungsnachweis Alle200Compe-rendu Dentretien Service aantekeningenDati di servizio Informe de servicioAttenzionei NOTA1Osservarei @ WarningAdvertencia Page Iarrire AusbaueoMlhaggregataus dar Maschineherausziehen Et esaxea respectfsPoleas Replacement of drive belt for cutting unitPage Regolazione Fianco a Fianco @ Adjuste DE Lado a LadoSeituche Einstellung Riglage DUNC6TI Lautre@ Replacement of ddve belt Einstellung DES Steuerknoppels DES Schaltgetriebes Opmerking Gecombineerde Versnellingsbak EN AcnterbrugTRANSACHSEN-PUMPENFLUSSIGKEIT Transaxle CoolingTransaxle Pump Fluid TRANSACHSEN-KOHLUNGShort-circuttin cable TroubleshootingSt6rungssuche Motor erbeitet unglelchmitBIgLe moteur ne d6marre pas Recherche des pannes . B, squeda de averiasHoogte van gemaaid grae is ongelijk Ricerca guasti . HetIocaliseren van fouten De motor Ioopt niet gelijkmatigServicio ServiceStorage , Aufbewahrung Rangement . Conservaci6nOnderhoud RismessaggioStallen ServlzloPage CRAFTSMAll