Craftsman 25949 instruction manual Compe-rendu Dentretien, Service aantekeningen

Page 49

6

@

Compe-rendu

d'entretien

 

 

 

 

 

 

Indiquer les dates apr_s chaque mesure d'entretlen

 

 

 

 

 

 

 

Selon

Toutes

Toutes

Toutes

Toutes

Toutes

 

 

besoins

les 8 h.

les 25 h.

les 50 h.

ies 100 h.

les 200 h.

Vidange d'huUede moteur

Graesage des articulations

V6dficetion des freins

Nettoyage du tamis d'a_retion

Nettoyage du filtre _ air et du prd-.filtre

Remplacement de la cartouche du fiRre ti air

Nettoyage des ailettes de refroidissement moteur

Remplacement de la bougie

Vdrification du gonflage des pneus

Rempiacement du filtre & carburant

Nettoyage des plots et contacts de batterie

V_rification du silencieux

Graissage des joints & bille

Rdglage de convergence des roues

R6glage du carburateur

(_ Service aantekeningen

Vul telkens u service uitvoert, de datum in

Indien

nodig

Motorolie vervangen

Draaipunten smeren

Werking van de remmen controleren

Lchtscherm schoonmaken

Luchffilter en voor-reiniger schoonmaken

Papieren inzetstuk van de luchtreiniger vervangen

Koelribben van de motor

schoonmaken

Bougie vervangen

Bandendruk controleren

Brandstoffilter vervangen

Maak de accu en de klemmen schoon

Controleer de knaldemper

Smeer de kogelgewdchten

In-(toe-)spoor afstellen

Carburator afsteUen

om de

om de

om de

om de

om de

8 uur

25 uur

50 uur

100 uur

200 uur

49

Image 49
Contents Riiftsman Betrieb Functional description FunktionsbeschreibungNormas de seguridad Norme di sicurezza Instructies aivorens te rijdenSafe Operation Practices for Ride-On Mowers Safety RulesII. Preparation Ment is in safe working condition MaintenanceandstorageRegeln for die sichere Bedienung von Rasentraktoren SicherheitsvorschriftenVerkehrtes Abschleppen und verkehrte Lastverteilung II. VorbereitungIV.WARTUNG UND Lagerung Seulementsi la tondeuse est dsignerpour cette inten- tion R6gles de S6curit6IV. Entretien ET Entreposage Lea todas las instrucciones cuidadosamente Reglas SeguridadFijese si hayagujems, surcoso otrospeligrosescondidos IV. Mantenimiento Y Almacenamiento II. Preparazione Regole di sicurezza per trattorini da pratoIV.MANUTENZIONE E Periodi DI Inattivita II. Voorbereiding III. Bediening Zittrekkers Veilige bedieningsmethoden Voor38-102 275 IV. Onderhoud EN OpslagReverse Neutral High LOW Fast Slow Lights on Lights OFF Significados Gefahr ZU Vermeiden MEDISCHEHULPINROEo PENClDO Sulforico SClNTILLEExtension Shaft HET Stuur Steering WheelVerstelbare Uitschuifas Einstellbare VERL,NGERUNGSWELLE Lenkrad@ Hinweis SltzOn the seat holder Page @ Assemble Guage Wheels Controleerof de gewenstemaaihoogtewordt bereiktZusammenbau OER STOTT..RADER Montaj DE LAS Ruedas CalibradorasPage Estrangulador Ajuste de la altura de corte = Fullspeed = Idlingspeed Leva del camblo La leva ha quattroposizloni Acoplamiento Y desacoplamicnto del equlpo de code Avertissement WarnungAttenzione Page Mhh6heneinstellung KaltstertreglerRifomlmento Filling upTanken IoodNivel de acelte =--FULLCAUTION doZjn Anlassen des Motors Driving . Betrieb . Conduite . Conducci6n Guida . RijdenDmarrage du moteur Starting of motorHinweis Girare la chiavesu StartNotai DsrTraktor IstJetztnormalbstdsbsbereit Yourtractoris now readyfor normaloperationSpurgo Della Trasmissione Purgar LA TransmisinImportante SE LA Trasmissione E Stata Smontata Belfor das MShaggragatauf eingaschaltefsteht Hinweis@ Notai OsservareSpraythe cuttingunitwith water underneathafteruse Page Eviteel parar o arrancarla mdquina en terranoinclinado @ AdvertenciaAvertissementi WaarschuwingPage Primadl lasciarela macchina, toglieresemprela chiave Advertissement@ Advertencia Avertissement Connattorecavolucl Cubierta Conectorde cablesde losfarosdelanterosWartung Onderhoud MaintenanceAvantchaque usage AchtungEffettuare interventi periodici di MantenimientoWartungsnachweis Service RecordAlle200 StundenCompe-rendu Dentretien Service aantekeningenDati di servizio Informe de servicioOsservarei NOTA1@ Warning AttenzioneiAdvertencia Page Mlhaggregataus dar Maschineherausziehen AusbaueoEt esaxea respectfs IarrirePoleas Replacement of drive belt for cutting unitPage Seituche Einstellung @ Adjuste DE Lado a LadoRiglage DUNC6TI Lautre Regolazione Fianco a Fianco@ Replacement of ddve belt Einstellung DES Steuerknoppels DES Schaltgetriebes Opmerking Gecombineerde Versnellingsbak EN AcnterbrugTransaxle Pump Fluid Transaxle CoolingTRANSACHSEN-KOHLUNG TRANSACHSEN-PUMPENFLUSSIGKEITSt6rungssuche TroubleshootingMotor erbeitet unglelchmitBIg Short-circuttin cableLe moteur ne d6marre pas Recherche des pannes . B, squeda de averiasIocaliseren van fouten Ricerca guasti . HetDe motor Ioopt niet gelijkmatig Hoogte van gemaaid grae is ongelijkStorage , Aufbewahrung ServiceRangement . Conservaci6n ServicioStallen RismessaggioServlzlo OnderhoudPage CRAFTSMAll