6.Veillez à ce que l’interrupteur d’alimen- tation du copieur se trouve en position d’arrêt. Introduisez le cordon d’alimenta- tion fourni dans la fiche du cordon d’alimentation à l’arrière du copieur.
Si vous utilisez le copieur dans un autre pays que le pays d’achat du copieur, vous devez vous assurer que l’alimentation électrique locale est compatible avec le modèle de votre appareil. Si vous branchez le copieur à une alimentation électri- que incompatible, l’appareil subira des dommages irréparables.
7.Branchez l’autre extrémité du cordon d’alimentation à la prise de courant la plus proche.
Branchez toujours le cordon d’alimen- tation à une prise de courant murale correctement reliée à la terre.
Mettez l’interrupteur d’alimentation situé sur le côté gauche du copieur en position de marche. Le témoin de prêt () s’allu- me et d’autres témoins indiquant les réglages initiaux du tableau de comman- de s’allument également pour signaler que le copieur est prêt. En ce qui concerne les réglages initiaux,
Ce copieur passe au mode d’économie d’énergie une fois que le laps de temps réglé s’est écoulé sans qu’une opération de copie n’ait été faite après la dernière copie d’un cycle de copie ou après la mise sous tension du copieur.
Lesréglagesdesmodesd’économied’éner- gie peuvent être modifiés.
àla page
Le copieur retourne aux réglages initiaux un certain laps de temps prédéterminé après que la dernière copie d’un travail a été effectuée. Ce laps de temps prédé- terminé (temps de réinitialisation auto- matique) peut être modifié. Reportez- vous à la page
6.Verzekert u zich ervan dat de
Wanneer u de kopieermachine in een ander land gebruikt als waar hij werd gekocht, dient u te controle- ren of de plaatselijke netspanning overeenkomst met uw model. Wan- neer u de stekker van de kopieer- machine in een niet overeenkomen- de netspanning steekt, kan er on- herstelbare schade aan de kopi- eermachine ontstaan.
7.Steek de andere einde van het net- snoer in het dichtstbijzijnde stopcon- tact.
Steek het netsnoer alleen in een goed geaarde wandcontactdoos.
Zet de
De kopieermachine gaat in de stroom- spaarstand na een vooraf ingestelde tijd nadat de laatste kopie is gemaakt of wanneer de machine wordt aangezet.
De instellingen van de stroomspaarstan- den kunnen worden veranderd. Zie pagina
De kopieermachine gaat weer in de oor- spronkelijke instelling na een vooraf inge- stelde tijd nadat de laatste kopie wordt gemaakt. De vooraf ingestelde tijd (auto- matische wistijd) kan worden veranderd. Zie pagina
F
RÉ GLAGES INITIAUX DU TABLEAU DE COMMANDE OORSPRONKELIJKE INSTELLINGEN VAN HET BEDIENINGSPANEEL
Le copieur retourne aux réglages ini- | De kopieermachine past de oorspronkelijke | ||
tiaux lors de la mise sous tension ou | instellingen toe wanneer de kopieerma- | ||
lorsque la touche d’effacement (>) est | chine wordt aangezet of wanneer de wis | ||
appuyée. |
|
| toets wordt ingedrukt. De oorspronkelijke |
|
| instellingen van het bedieningspaneel | |
|
|
| |
|
|
| worden onderstaand afgebeeld. |
200% |
|
|
|
141% | A5 | A4 |
|
100% | 100% |
| |
81% | B4 | A4 |
|
70% | A4 | A5 | ZOOM |
50% |
|
|
|
|
|
| ”0” est affiché sur l’affichage. |
|
|
| “0” wordt op het display weergegeven. |
N L