Avant de charger les originaux sur le plateau du chargeur de document ou sur celui recto verso, veillez à enlever toutes les agrafes et trombones éventuels.
Veillez à bien aplatir les originaux ondulés ou enroulés avant de les dispo- ser dans le tiroir à papier. Dans le cas contraire, un blocage de papier peut survenir.
Le témoin du chargeur de documents ou celui recto verso ( ) s'allume sur le pan- neau de commande. Si ce témoin ne s'allume pas, cela signifie que les origi- naux ne sont pas positionnés correcte- ment ou que le chargeur de documents ou celui recto verso n'est pas correctement refermé.
Les originaux fortement endommagés risquent de provoquer des bourrages à l'intérieur du chargeur de documents ou celui recto verso. Nous vous recomman- dons de copier de tels originaux manuel- lement, sur la vitre d'exposition.
Les originaux spéciaux, comme les transparents, ne doivent pas être chargés par le chargeur de documents ou celui recto verso. Vous devez les placer directement sur la vitre d'exposition.
Une bande technique (max. 4 mm) peut être observée sur les bords avant et arrière des copies. Une bande technique (max.
4,5 mm) peut également être observée sur les autres bords des copies. Il se peut également qu’une bande technique d’au plus 6 mm apparaisse sur le bord arrière du verso d’une copie recto/verso (AL- 1551).

1.Assurez-vous que le magasin contient du papier du format souhaité. Repor- tez-vous à la page 2-8, CHARGE- MENT DU PAPIER COPIE. Lors de la reproduction sur papier supérieur au format A4, sortez l’extension du pla- teau de sortie du papier. Si vous utilisez un autre magasin, utilisez la

touche de sélection de magasin () pour sélectionner le magasin désiré. (AL-1452, AL-1551)

2.Placez l’interrupteur d’alimentation du copieur sur la position de marche.

3.Placez le document face imprimée vers le haut dans le chargeur de docu- ment our face imprimée vers le bas sur la vitre d‘exposition.

1.Controleer of het gewenste formaat in de papierlade is gevuld. Zie pagina

2-8 LADEN VAN KOPIEERPAPIER. Copieert u op papier dat groter is dan een A4-formaat, trek dan het verleng- stuk van het bakje bij de papieruitgang naar buiten. Indien u een andere lade gebruikt, bedien dan de ladeselectie

() toets om de gewenste papierlade te selecteren. (AL-1452, AL-1551)

2.Schakel de aan-/uitschakelaar in.

3.Plaat het origineel met de geprinte zijde naar boven in de document- invoerlade of met de geprinte zijde omlaag op de glasplaat.

A. Lorsque vous utilisez le chargeur de

A. Bij het gebruik van de SPF of R-SPF

 

documents ou le chargeur de docu-

(1)

Zorg ervoor dat er geen origineel op de

 

ments recto verso

 

glasplaat is achtergebleven.

(1)

Assurez-vous qu'il n'y a pas d'original(2)

Pas de geleiders voor de originelen

 

sur la vitre d'exposition.

 

aan het formaat van de originelen

(2)

Réglez les guides de l'original de

 

aan.

 

manière à ce qu'ils correspondent

(3)

Plaats de originelen met de geprinte

 

exactement au format de l'original.

 

zijdebovenindeorigineelinvoerlade.Ga

(3)

Placez les originaux, face à copier vers

 

naar stap 4.

 

le haut, sur le plateau du chargeur de

 

 

 

document. Passez à l’étape 4.

 

 

Voor u de originelen in de lade plaatst dient u nietjes en paperclips te verwijderen.

Voordat u omgekrulde of gegolfde origi- nelen in de documenttoevoerlade plaatst dient u deze eerst plat te maken, anders kunnen er papierstoringen optreden.

De SPF of de R-SPF indicatie () op het bedieningspaneel gaat branden. Zwaar beschadigde originelen kunnen papier- storing in de SPF of in de R-SPF veroor- zaken.

Beschadigde originelen kunnen papier- storing in de origineel invoerlade veroorza- ken. Er wordt aanbevolen dergelijke origi- nelen vanaf de glasplaat te kopiëren.

Speciale originelen zoals transparante film mogen niet via de SPF of de R-SPF worden ingevoerd, maar moeten direct op de glasplaat worden geplaatst.

Er kan een deel van het beeld (max. 4 mm) verloren gaan aan de voor en zijkan- ten van het kopieerapparaat. Bovendien kan er beeld verloren gaan (max. 4.5 mm in totaal) langs de andere randen van de kopieen. Dit kan max. 6 mm bedragen aan de voorkant van de tweede kopie bij het dubbelzijdig kopieren. (AL-1551)

N L F

2-11

Page 71
Image 71
Creative AL-1252, AL-1551 Ments recto verso, Glasplaat is achtergebleven, Assurez-vous quil ny a pas doriginal2, Naar stap