INSTALLING THE TD CARTRIDGE INSTALLIEREN DER ENTWICKLEREINHEIT
1.Open the bypass tray
2.Remove the CAUTION tape from the front cover and remove the two protec- tive pins from the fusing unit by pulling the strings upward one at a time.
1.Die Kassette für Mehrfacheinzug öff- nen (nur
2.Das Sicherheitsklebeband von der Frontabdeckung entfernen. Die beiden Sicherheitsstifte durch Hochziehen der Schnur nacheinander von der Fixierein- heit entfernen.
CAUTION tape
Sicherheitsklebeband
Protective pins
Sicherheitsstifte
3.Push gently on both sides of the front cover to open the cover.
4.Remove the TD cartridge from the bag.
Remove the protective paper. Hold the cartridge on both sides and shake it horizontally four or five times.
5. Hold the tab of the protective cover and pull the tab towards you to remove the cover.
6. Gently insert the TD cartridge until it locks in place.
7. Close the front cover and then the side cover by pressing the round projec- tions near the side cover open button.
When closing the covers, be sure to close the front cover securely and then close the side cover. If the covers are closed in the wrong order, the covers may be damaged.
3.Vorsichtig an beiden Seiten der Front- abdeckung drücken, um sie zu öffnen.
4.Die Entwicklereinheit aus der Hülle nehmen. Das Schutzpapier entfernen. Die Einheit an beiden Seiten halten und vier- bis fünfmal in horizontaler Rich- tung schütteln.
5.Die Lasche der Schutzabdeckung fas- sen und zu sich heranziehen, um die Abdeckung abzunehmen.
6.Die Entwicklereinheit vorsichtig einset- zen, bis sie einrastet.
7.Die Frontabdeckung und anschließ end die Seitenabdeckung durch Drücken der runden Sicherungsknöpfe neben der Verriegelungstaste der Seitenabdek- kung schließ en.
Beim Schließ en der Abdeckungen sollte zuerst die Frontabdeckung und anschließ end die Seitenabdeckung sicher geschlossen werden. Durch Schließ en der Abdeckungen in der falschen Reihenfolge können sie beschädigt werden.
D G B