INTRODUCCIÓN
INTRODUZIONE
La presente copiadora ha sido diseñada para facilitar un uso intuitivo y sencillo al mismo tiempo que requiere un mínimo de espacio. Asegúrese de familiarizarse completamente con ese manual de servicio y con la copiadora a fin de obtener el máximo rendimiento de todas las características de la misma.
Según sea el modelo adquirido, la copiadora tendrá un Alimentador de una pasada (SPF), un Alimentador de una pasada a dos caras
Estas copiadoras también se pueden utilizar como impresora láser. Este manual describe únicamente las características de la copiadora. Para la descripción de las características de la impresora,consulte el manual de la impresora.
Signos convencionales usados en el presente ma- nual
En el presente manual se hace de uso de los siguientes iconos a fin de facilitar al usuario información concernien- te al uso de la copiadora.
Avisa al usuario que de la inobservancia de la advertencia pueden resultar lesiones del usuario o daños al equipo.
Questa copiatrice è stata progettata per funzionare in maniera intuitiva, richiedendo uno spazio minimo. Per poter utilizzare completamente tutte le prestazioni della copiatrice, assicuratevi di acquistare familiarità con il manuale e la copiatrice.
A seconda del modello acquistato, la vostra copiatrice
èdotata di un alimentatore ad una passata (SPF), un alimentatore SPF inverso ad una passata
Queste fotocopiatrici si possono anche utilizzare come stampante laser. Per le descrizioni relative alle caratte- ristiche della stampante si rimanda il lettore al manuale della stampante.
Convenzioni adottate in questo manuale
In questo manuale le seguenti icone sono usate per dare all'utente le informazioni riguardanti l'uso della copiatrice.
Avverte l'utente che, se il contenuto dell'av- vertimento non viene seguito correttamente, ne possono derivare lesioni all'utente oppure
Avverti- dei danni alla copiatrice. mento
Advertencia
Precaución
Nota
Avisa al usuario que de la inobservancia de su contenido pueden resultar daños a la copiadora o alguno de sus componen- tes.
Las notas proporcionan información impor- tante sobre la copiadora en lo que respecta especificaciones, funciones, operación y otras que pueden ser de interés y provecho para el usuario.
Indica una letra mostrada en el visor.
Avverte l'utente che, se il contenuto dell'av- vertimento non viene seguito correttamente, ne potrebbe derivare un danno alla copiatrice oppure ad uno dei suoi componenti.
Attenzione
Le note forniscono informazioni di importanza rilevante per la copiatrice e riguardanti speci- fiche, funzioni. prestazioni, funzionamento e tutte quelle che potrebbero essere utili al-
Nota l'utente.
Indica una lettera visualizzata sul display.
Las illustraciones en el presente manual se refie- ren al modelo
ÍNDICE INDICE
Desembalaje | I |
Denominación de los componentes | III |
Panel de mando | IX |
Introducción | |
Un breve comentario sobre la instalación |
|
de la copiadora | |
Medidas de precaución | |
Instalación | |
Instalación del cartucho TD | |
Carga del papel de copia | |
Copiado normal | |
Ajuste de la exposición/Copiado foto | |
Ajuste automático de la exposición | |
Reducción/Ampliación/Zoom | |
Alimentación bypass (papeles especiales) | |
Copiado a dos caras | |
Descripción de las funciones especiales | |
Modo ahorro de toner | |
Programas de usuario | |
Recambio del cartucho TD | |
Recambio del cartucho tambor | |
Mantenimiento por parte del usuario | |
Eliminación de atascos | |
Atasco en la zona inferior de alimentación de papel | |
Eliminación del atasco del | |
Anomalías en la copiadora | |
Indicadores de estado | |
Especificaciones |
Números y almacenamiento de las piezas de repuesto
Instrucciones para transporte |
Le illustrazioni in questo manuale si riferiscono al modello
Disimballaggio | I |
Nomenclatura delle parti | III |
Pannello operativo | X |
Introduzione |
Qualche parola sull'installazione della copiatrice ..
Precauzioni | |
Installazione | |
Installazione della cartuccia TD | |
Caricamento della carta per copie | |
Copiatura normale |
Regolazione dell’esposizione/Copiatura di foto .
Regolazione dell’esposizione automatica | |
Riduzione/Ingrandimento/Zoom | |
Alimentazione bypass (carta speciale) | |
Copiatura su due facciate | |
Descrizione di funzioni speciali | |
Modo risparmio toner | |
Programmi di utente | |
Sostituzione della cartuccia TD | |
Sostituzione della cartuccia del cilindro | |
Manutenzione da parte dell’utente | |
Eliminazione degli inceppamenti | |
Inceppamento nella zona inferiore dell'alimenta |
|
zione carta |
Eliminazione degli inceppamenti
Problem alla copiatrice | |
Indicatori di stato | |
Specifiche | |
Codice delle parti di rifornimento e loro |
|
immagazzinamento | |
Istruzioni per gli spostamenti | |
| 3- 1 |
E
I