ALIMENTACIÓ N BYPASS (papeles especiales) ALIMENTAZIONE BYPASS (carta speciale)
La bandeja bypass alimenta automáticamente hasta 50 hojas de papel estándar. El alimentador manual bypass de hojas únicas y la bandeja bypass pueden usarse para introducir papel estándar, películas transparentes, etiquetas y otros papeles especiales de formato A6 hasta A4 y un gramaje desde 52 hasta 128 g/m2. (El formato A4 es el tamaño máximo para papeles de gramaje desde 110 hasta 128 g/m2).
Il vassoio bypass introduce automaticamente fino a 50 fogli di carta normale da copie. L'introduttore manuale bypass per fogli singoli ed il vassoio di bypass si possono utilizzare per introdurre carta di tipo standard, pellicole trasparenti, etichette ed altre carte per appli- cazioni speciali di formato compreso tra A6 ed A4 nel campo di peso tra 52 e 128 g/m2. (Per carta di peso tra 110 e 128 g/m2, il massimo formato è A4.)
1.Coloque el original con la cara hacia abajo en la mesa de originales. Ali- néelo con la regla graduada y cierre la cubierta de originales.
La imagen original debe ser más peque- ña que el papel o producto sobre el que se hace la copia. Si la imagen original fuese mayor que el papel o producto, ello puede causar manchas en los bordes de las copias.
1.Mettete l’originale con la facciata in giù sulla lastra di esposizione. Alline- atelo rispetto alla scala degli originali e chiudete il copri originali.
L’immagine originale deve essere più piccola della carta o del supporto per la copiatura. Se l’immagine originale è più grande della carta o del supporto, ciò può provocare degli imbrattamenti sui bordi delle copie.
2. Ajuste las guías del papel al ancho del papel de copia. Introduzca una hoja única de papel de copia (con la cara de impresión hacia abajo) en el puer- to de alimentación bypass.
El copiado se inicia automáticamente.
Cara de impresión
Facciata stampata
•El papel debe introducirse ceñidamente
en el puerto de alimentación.
•Las películas para transparencias, eti- quetas, papel vegetal o de calcar y otros papeles para fines especiales se deben alimentar uno a uno. Para obtener los mejores resultados, utilice sólo el papel y las películas para transparencias reco- mendados por Sharp.
•Retire las copias de inmediato al copiar sobre películas transparentes. No deje que las copias se apilen.
•Cuando coloque un sobre, verifique que esté recto y en posición plana.
2.Impostate le guide della carta in fun- zione della larghezza della carta per copie. Inserite un singolo foglio di carta per copie con la facciata da stampare verso il basso nella fessura di alimentazione del bypass manuale.
La copiatura avrà inizio automatica- mente.
•La carta deve essere introdotta nella fessura di alimentazione dal lato stretto.
•Lucidi, etichette, carta per lucidi ed altre carte per impieghi speciali vanno inserite ad una ad una. Per ottenere i migliori risultati usate solo della carta e delle pellicole trasparenti raccomandate dalla Sharp.
•Quando copiate su pellicola trasparen- te, rimuovete immediatamente ogni co- pia. Non lasciate che le copie sovrappon- gano.
•Quando si carica una busta, assicurarsi che questa sia dritta e piatta.
E
I
3- 17