DRUM CARTRIDGE REPLACEMENT AUSWECHSELN DER TROMMELEINHEIT

The useful life of the drum cartridge is approximately 18,000 copies. When the internal counter reaches approximately 17,000 copies, the drum replacement required (w) indicator will light up indicating that replacement of the drum cartridge will be needed soon. For more information on purchasing the drum cartridge, see SUPPLY PART NUMBERS AND STORAGE on page 1-36. When the indicator begins to blink, the copier will stop operating until the cartridge is replaced. Replace the drum cartridge at this time.

Die Lebensdauer der Trommeleinheit beläuft sich auf ca. 18000Kopien.WennderinterneZähleretwa17000Kopien erreicht, leuchtet die Anzeige für den erforderlichen Aus- tausch der Trommeleinheit (w) auf. Sie weist darauf hin, daß in Kürze ein Auswechseln der Trommeleinheit erfor- derlich sein wird. Weitere Hinweise zum Kauf der Entwick- lereinheit finden Sie auf Seite 1-37 im Abschnitt AUFBE-

WAHRUNG UND ARTIKELNUMMERN VON ZUBEHÖ R UND VERBRAUCHSMATERIALIEN. Wenn die Anzeige zu blinken beginnt, stellt der Kopierer den Betrieb ein, bis die Trommeleinheit ausgewechselt ist. In diesem Fall die Trommeleinheit auswechseln.

D G B

Do not remove the protective cover on the drum portion (black paper) of a new drum cartridge before use. The cover protects the drum against external light.

1.Ensure that the bypass tray (AL-1551 only) is open and then open the side cover while pressing the side cover open button.

Then, push gently on both sides of the front cover to open the cover.

2.Gently pull the TD cartridge out whilst pressing the lock button. To remove the TD cartridge, see page 1-23, step 2.

3.Hold the handle of the drum cartridge and gently pull the cartridge out. Dis- pose of the old drum cartridge in ac- cordance with local regulations.

Die Schutzabdeckung des Trommel- teils (schwarzes Papier) nicht vor Verwendung der neuen Trommelein- heit entfernen. Die Abdeckung schützt die Trommel vor Lichteinwir- kung.

1.Darauf achten, daß das Fach für Mehr- facheinzug (nur AL-1551) geöffnet ist. Die Verriegelungstaste der Seitenab- deckung drücken und die Seitenabdek- kung gleichzeitig öffnen.

Dann vorsichtig an beiden Seiten der Frontabdeckung drücken, um sie zu öffnen.

2.Den Entriegelungsknopf der Entwick- lereinheit drücken und gleichzeitig die Entwicklereinheit vorsichtig heraus- ziehen. Zum Entnehmen der Entwick- lereinheit siehe Seite 1-23, Schritt 2.

3.Den Griff der Trommeleinheit fassen und die Trommeleinheit vorsichtig herausziehen. Die verbrauchte Trom- meleinheit gemäß den örtlichen Vor- schriften entsorgen.

4.Remove the new drum cartridge from the protective bag and remove the protective cover from the cartridge. Then gently install the new drum car- tridge.

Do not touch the surface of the drum (green portion) of the car- tridge. Doing so may cause smudg- es on the copies.

4.Die neue Trommeleinheit aus der Schutzhülle nehmen und die Schutz- abdeckung entfernen. Die neue Trom- meleinheit anschließ end vorsichtig installieren.

Die Trommeloberfläche (grüner Teil) der Trommeleinheit darf nicht berührt werden. Andernfalls werden die Kopien unsauber.

1-24

Page 38
Image 38
Creative AL-1452, AL-1551, AL-1043, AL-1252 manual Drum Cartridge Replacement Auswechseln DER Trommeleinheit