4848
ENGLISH ESPAÑOL
The Camcorder: Basic Recording
When you have recorded something that you wish
to keep, you can protect from being accidentally
erased.
a. Protecting a Cassette:
Push the Write Protect Tab on the cassette so that
the hole is uncovered.
b. Removing Cassette Protection:
If you no longer wish to keep the recording on the
cassette, push the Write Protect Tab back so that it
covers the hole.
Avoid places with magnets or magnetic interference for cassette
tape storage. Electromagnetic fields may affect the recordings.
Avoid humid and dew prone places.
Keep the cassette in an upright position and avoid storing it in
direct sunlight.
Avoid dropping your cassette tapes.
Protecting a Cassette
Notes
Videocámara: Grabación básica
Cuando haya grabado algo que desee conservar,
puede protegerlo para evitar su borrado
accidental.
a. Protección de una cinta:
Empuje la pestaña de protección contra escritura
de manera que el orificio quede descubierto.
b. Desprotección de una cinta:
Si no desea conservar la grabación en la cinta,
empuje la pestaña de protección hasta que cubra
el orificio.
Evite lugares con imanes y campos magnéticos al guardar las
cintas. Los campos electromagnéticos pueden afectar a las
grabaciones.
Evite los lugares húmedos y expuestos al rocío.
Guarde la cinta en posición vertical y manténgalas alejadas de la
acción directa del sol.
Evite que se caigan.
Protección de una cinta
Notas
a. SAVE
b. REC
00779D SCD6050 UK+ESP (08-59) 7/8/04 9:18 AM Page 48