Honeywell AMH-10000E, AMH-12000E manual Instructions Pour LA Mise EN Marche Panneau DE Contrôle

Page 13

CONSIGNES D’INSTALLATION

Branchez l’assemblage du tuyau d’évacuation à l’arrière de l’appareil. Etirez le tuyau jusqu’à la longueur désirée et faites passer l’embout du tuyau d’évacuation par la fenêtre pour assurer l’aération (Fig.1).

Assemblage des pièces du conduit d’évacuation et installation

1.Introduisez les extrémités du tuyau d’évacuation (11) dans les embouts du tuyau d’évacuation (10) en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’au bout.

2.Mettez un adaptateur pour l’embout d’évacuation de l’air (10) à la sortie d’air à l’arrière de l’appareil. Pour cela, faire glisser l’embout du tuyau d’évacuation vers le bas en l’encastrant dans l’orifice d’évacuation de l’appareil (4) en vous assurant que les crans de l’embout du tuyau d’évacuation sont engagés dans l’embout de l’appareil (Fig.2).

3.Fixez l’embout d’évacuation (9) à l’adaptateur de l’embout d’évacuation (10).

4.Etirez le tuyau d’évacuation (11) et fermez la fenêtre le plus possible afin que l’embout du tuyau d’évacuation soit bloqué (9) (Figures 3 et 4).

CONSIGNES D’INSTALLATION

Climatiseur avec Installation

Votre appareil peut si nécessaire être installé de façon semi- permanente (Fig.5).

Procéder de la façon suivante:

1.Percez un trou dans un mur extérieur, au travers d’une porte ou le carreau d’une fenêtre. Le trou ne doit pas dépasser 125 mm, et être entre 35 cm et 100 cm du sol. Si vous percez au travers d’un mur, nous vous recommendons d’isoler cette partie avec des matériaux adaptés. (Figs. 6-7)

2.Placez l’accessoire de raccordement (12) fourni dans le trou.

3.Emboitez le tuyau d’évacuation dans son emplacement à l’arrière de l’appareil (Fig.2)

4.Insérez l’autre bout du tuyau d’évacuation dans le raccord déjà placé dans le trou (Fig. 7).

REMARQUE: En cas d’installation du climatiseur de façon semi-permanente, vous devez laisser une porte entrouverte (d’à peine 1 cm) afin de garantir une ventilation suffisante.

INSTRUCTIONS POUR LA MISE EN MARCHE: PANNEAU DE CONTRÔLE

Bouton de commande

Le bouton de commande démarre et arrête l’appareil.

Témoin lumineux d’alerte

De l’eau condensée s’accumule dans l’appareil. Si le réservoir interne est plein, le témoin lumineux d’alarme de l’affichage LCD va s’allumer et l’appareil ne fonctionnera plus tant qu’il n’aura pas été vidangé.

FRANÇAIS

Commande du Mode

La commande Mode dispose de 3 paramètres: Refroidissement, déshumidification, et ventilation. Les réglages se font avec le bouton de commande du mode. Un témoin lumineux indiquera quel est le réglage en cours.

1. Mode refroidissement

Lorsque le mode de refroidissement est sélectionné; “ “ apparaitra sur l’affichage LCD. Pendant le mode de refroidissement l’air est refroidi et l’air chaud est évacué à l’extérieur grâce au tuyau d’évacuation d’air. Réglez la vitesse de ventilation et la température selon le niveau de confort souhaité.

Remarque: Les tuyaux d’échange de l’air doivent souffler

àl’extérieur de la pièce lorsque l’appareil est en mode refroidissement.

2. Mode déshumidification

Lorsque le mode de déshumidification est sélectionné; ““ apparaitra sur l’affichage LCD. L’air est déshumidifié lorsqu’il passe dans le climatiseur sans nécessiter le mode refroidissement. Si la température de la pièce est >25°C (77°F), la vitesse du ventilateur peut être ajustée, sinon la vitesse du ventilateur est sur Médium.

Remarque: En mode déshumidification, les tuyaux échangeurs d’air s’échappent à l’intérieur de la pièce, et non à l’extérieur comme c’est le cas en mode de refroidissement. Il y aura refroidissement si l’appareil évacue l’air vers l’extérieur.

3. Mode Ventilation

Lorsque le mode de ventilation est sélectionné; ““, ““ ou “” apparaitra sur l’affichage LCD. L’air est brassé dans la pièce sans être refroidi.

Remarque: L’appareil n’a pas besoin d’évacuer l’air lorsqu’il est en mode ventilation.

Bouton vitesse de ventilation

Le bouton de vitesse de ventilation dispose de 3 réglages: Haut (High); Medium; et Bas (Low).

Réglage de la minuterie

Arrêt automatique: Pressez le bouton Timer (minuterie) alors que l’appareil est en marche. Appuyez sur “+” ou “-” pour sélectionner le nombre d’heures de fonctionnement que vous souhaitez programmer avant que l’appareil ne s’arrête.

Démarrage automatique: Pressez le bouton Timer (minuterie) alors que l’appareil est en standby. Appuyez sur “+” ou “-” pour entrer le nombre d’heures que souhaitez programmer en mode climatisation.

REMARQUE: L’heure est ajustable de 1 à 24 heures

13

Image 13
Contents Bärbar Klimatapparat AMH-10000E/AMH-12000E AMH-10000E/AMH-12000E Display Speed Control Timer Power Mode PowerDisplay ControlInstallation Instructions Important Safety InstructionsEnglish ComponentsOpereating Instructions Control Panel Maintenance TroubleshootingSpecifications Condition of PurchaseWichtige Sicherheitshinweise DeutschBauteile WarnhinweiseMontageanweisung Störungsbehebung VorsichtBedienungsanleitung Fernbedienung Kaufbedingungen WartungSpezifikationen Consignes Importantes DE Securite FrançaisNe pas utiliser le climatiseur à l’extérieur ComposantsInstructions Pour LA Mise EN Marche Panneau DE Contrôle Consignes D’INSTALLATIONDepannage Instructions Pour LA Mise EN Marche TelecommandeRemarque Condition D’ACHAT EntretienDocumentation Misure DI Sicurezza Importanti ItalianoComponenti AvvertenzeIstruzioni PER IL Funzionamento Pannello DI Controllo Istruzioni DI InstallazioneAttenzione Risoluzione DEI ProblemiManutenzione NotaSpecifiche Condizioni DI AcquistoManutenzione del filtro dell’aria Manutenzione prima di riporre il climatizzatoreComponentes EspañolAdvertencias No use el aire acondicionado en el exteriorInstrucciones DE Funcionamiento Panel DE Control Instrucciones DE InstalaciónAtención Solución DE ProblemasInstrucciones DE Funcionamiento Mando a Distancia Condición DE Compra MantenimientoEspecificaciones Atenção PortuguêsImportantes Instruções DE Segurança Instruções DE Instalação Aviso Resolução DE ProblemasControlo Remoto Condições DE Compra ManutençãoEspecificações Belangrijke Veiligheidsinstructies NederlandsOnderdelen Gebruik de air-conditioner niet buitenBedieningsinstructies Bedieningspaneel Installatie InstructiesWaarschuwing Problemen OplossenOnderhoud LET OPTechnische Gegevens Voorwaarden Voor AankoopOnderhoud voor opslag AfvoerenViktiga Säkerhetsanvisningar SvensksaKomponenter VarningarDriftsanvisningar Kontrollpanel InstallationsanvisningarFörsiktighet Driftsanvisningar FjärrkontrollFelsökning UnderhållSpecifikationer KöpvillkorKassering Tekniska ändringar förbehållnaNorsk InstallasjonsinstruksjonerViktige Sikkerhetsinstruksjoner AdvarslerDriftsinstruksjoner Fjernkontroll Driftsinstruksjoner KontrollpanelVedlikehold FeilsøkingKjøpsbetingelser SpesifikasjonerSamling og installation af udblæsningskanal InstallationsvejledningDansk Vigtige SikkerhedsinstruktionerBetjeningsvejledning Fjernbetjening Betjeningsvejledning KontrolpanelFejlfinding ForsigtigVedligeholdelse KøbsbetingelserTärkeitä Turvaohjeita SuomiLaitteen Osat VaroituksiaKäyttöohjeet Kaukosäädin Käyttöohjeet OhjauspaneeliVianetsintä HuomaaMyyntiehdot Tekniset TiedotElementy PolskiOstrzeżenia Nie należy używać klimatyzatora na zewnątrzInstrukcje Instalacyjne Diagnozowanie I Usuwanie Błędów OstrzeżenieUtrzymanie Urządzenia Instrukcja Obsługi Zdalne SterowaniePecyfikacja Warunki ZakupuKonserwacja filtra powietrza Konserwacja przed magazynowaniemFontos Biztonsági Utasítások MagyarAlkotóelemek FigyelmeztetésekHasználati Útmutató Kezelőtábla Elhelyezési UtasításokFigyelem Kezelési Utasítások TávirányítóHibaelhárítás KarbantartásSpecifikációk Vásárlási FeltételekDůležité Bezpečnostní Pokyny ČeskyKomponenty VarováníPokyny K Obsluze Dálkové Ovládání Pokyny K Obsluze Ovládací PanelPoznámka Údržba UpozorněníPodmínky Nákupu Ostraňování ZávadVažne Sigurnosne Upute HrvatskiDijelovi UpozorenjaUpute ZA RAD Daljinski Upravljač Upute ZA RAD Kontrolna PločaOtkrivanje Smetnji OprezOdržavanje Pomembna Varnostna Navodila SlovenskoSestavni Deli OpozorilaNavodila Delovanja Nadzorna Plošča Odpravljanje Težav PozorPogoji Nakupa SpecifikacijeTähtsad Ohutusalased Juhised EestiKoostisosad HoiatusedKasutamisjuhend Kaugjuhtimine Kasutamisjuhend JuhtpaneelVeaotsing EttevaatustHooldus OstutingimusedLietuvių Svarbios Saugos NuorodosDetalės ĮspėjimaiNaudojimo Instrukcija Valdymo Skydas Naudojimo Instrukcija Nuotolinio Valdymo PultelisGedimų Lokalizavimas AtsargiaiPriežiūra Pirkimo SąlygaSvarīgi Drošības Norādījumi LatviešuSastāvdaļas BrīdinājumiUzstādīšanas Norādījumi Traucējummeklēšana BrīdinājumsApkope PiezīmeLikvidēšana Iztīriet gaisa filtru un ievietojiet to atpakaļIegādes Nosacījumi Mums ir tiesības izdarīt tehniskus pārveidojumusÖnemlİ Güvenlİk Talİmatlari TürkçeBİleşenler UyarilarÇaliştirma Talİmatlari Uzaktan Kumanda Çaliştirma Talİmatlari Kontrol PanelİSorun Gİderme DİkkatBakim Satin Alma ŞartiДетали PуcckийПредупреждения Важные Указания ПО БезопасностиУказания ПО Установке Внимание ПримечаниеУстранение Неисправностей Условие Покупки ОбслуживаниеХарактеристики Σημαντικεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ EλλhnikaΜερη ΠροειδοποιησεισΟδηγιεσ Λειτουργίασ Ινακασ Ελεγχου Οδηγιεσ ΕγκαταστασησΠροσοχη Οδηγιεσ Λειτουργίασ ΤηλεχειρισμοσΕπιλυση Προβληματων ΣημειωσηΟροσ Αγορασ ΣυντηρησηΠροδιαγραφεσ Page Page Page Page

AMH-12000E, AMH-10000E specifications

The Honeywell AMH-10000E and AMH-12000E are two advanced air conditioning units designed to provide efficient cooling solutions for residential and commercial spaces. With a focus on performance and energy efficiency, these models are tailored for users who seek high-quality air conditioning.

The AMH-10000E features a cooling capacity of 10,000 BTUs, making it ideal for spaces up to 450 square feet. On the other hand, the AMH-12000E has a higher cooling capacity of 12,000 BTUs, suitable for areas up to 550 square feet. Both models utilize cutting-edge inverter technology, which ensures a more consistent temperature and enhanced energy savings. This technology allows the units to adjust their power consumption based on the ambient temperature, leading to reduced electricity bills while maintaining comfort.

One of the standout characteristics of the Honeywell AMH series is their user-friendly digital control panel. Users can easily select their desired temperature, fan speed, and cooling modes with just a few taps. Additionally, both models come equipped with remote control capabilities, allowing users to adjust settings from across the room.

Another significant feature is the advanced air filtration system. The HEPA filter traps allergens, dust, and pollutants, improving indoor air quality. This makes both models an excellent choice for allergy sufferers or those looking to maintain a healthier environment.

The AMH-10000E and AMH-12000E also incorporate a sleek design that fits seamlessly into any decor. Their compact size allows for easy installation in windows or walls, making them versatile choices for various settings.

In terms of noise levels, these units operate quietly, ensuring minimal disruption during use. This makes them suitable for bedrooms, offices, and other environments where noise can be a concern.

Both models boast various cooling modes, including energy-saving mode, auto mode, and fan mode. Users can customize their cooling experience based on their preferences and environmental conditions.

In summary, the Honeywell AMH-10000E and AMH-12000E offer robust cooling capabilities with advanced technology, making them reliable choices for maintaining comfortable indoor temperatures. With their innovative features, energy efficiency, and stylish design, these air conditioning units are positioned to meet the demands of modern users seeking optimal comfort while minimizing their environmental impact.