Honeywell AMH-10000E, AMH-12000E manual Istruzioni DI Installazione

Page 17

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE

Collegare il gruppo del tubo flessibile di scarico al retro dell’unità. Svolgere il tubo alla lunghezza desiderata e collocare l’ugello di scarico nella finestra per la ventilazione (fig. 1).

Montaggio e installazione del gruppo del tubo di scarico

1.Inserire le estremità del tubo flessibile di scarico (11) nel connettore dell’ugello di scarico (10) ruotandole in senso antiorario finché non scattano.

2.Collegare un connettore dell’ugello di scarico (10) alla bocchetta sul retro dell’unità, facendo scorrere il connettore dell’ugello di scarico sul tubo in basso sulla bocchetta di scarico dell’unità (4) ed accertandosi che le linguette del connettore dell’ugello di scarico siano innestate nelle scanalature del connettore sull’unità (fig. 2).

3.Collegare l’ugello di scarico (9) al connettore dell’ugello di scarico (10).

4.Svolgere il tubo flessibile di scarico (11) e chiudere la finestra per quanto possibile, in modo da bloccare l’ugello di scarico (9) (figg.

3e 4).

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE

Installazione del climatizzatore

Se necessario, l’apparecchio può essere installato in modo semipermanente (fig. 5).

Procedere nel modo seguente:

1.Trapanare un foro in una parete esterna, una porta o una finestra, largo al massimo 125 mm, ad una distanza compresa tra 35 cm e

100cm dal pavimento. Se si pratica il foro nella parete, isolarlo con materiali adatti (figg. 6-7).

2.Inserire il dispositivo di montaggio accessorio a flangia (12), in dotazione, nel foro.

3.Inserire il tubo flessibile di scarico nell’alloggiamento sul retro dell’unità (fig. 2).

4.Inserire l’altra estremità del tubo flessibile di scarico nella flangia collocata nel foro praticato (fig. 7).

NOTA: quando si installa il climatizzatore in modo semipermanente, si deve lasciare una porta leggermente aperta (basta 1 cm) per garantire una sufficiente ventilazione.

ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO: PANNELLO DI CONTROLLO

Comando di accensione

Il comando di accensione consente di accendere e spegnere l’unità.

Spia

Èpossibile che acqua di condensa si accumuli nell’unità. Se il serbatoio interno si riempie, la spia sul visualizzatore LCD si accende e l’unità smette di funzionare finché l’acqua non viene scaricata.

Comando di modalità

Il comando di modalità ha 3 impostazioni: Raffreddamento, Deumidificazione eVentilatore. Le impostazioni vengono

ITALIANO

selezionate tramite il pulsante del comando di modalità. Una spia indica quale impostazione è attiva.

1. Modalità di raffreddamento

Quando viene selezionata la modalità di raffreddamento, appare sul visualizzatore LCD il simbolo “”. In modalità di raffreddamento, l’aria viene raffreddata e l’aria calda viene espulsa all’esterno tramite il tubo flessibile di scarico. Regolare la velocità del ventilatore e la temperatura in base alle proprie esigenze.

Nota: in modalità di raffreddamento, i tubi flessibili di scarico devono espellere l’aria all’esterno della stanza.

2. Modalità di deumidificazione

Quando viene selezionata la modalità di deumidificazione, appare sul visualizzatore LCD il simbolo “ ”. L’aria viene deumidificata passando attraverso il climatizzatore senza essere in modalità di raffreddamento. Se la temperatura ambiente è >25 °C (77 °F), è possibile regolare la velocità del ventilatore, altrimenti è impostata automaticamente su Media.

Nota: in modalità di deumidificazione, i tubi flessibili di scarico devono espellere l’aria all’interno della stanza, non all’esterno, come in modalità di raffreddamento. Se l’aria viene espulsa all’esterno, si verifica un certo grado di raffreddamento.

3. Modalità ventilatore

Quando viene selezionata la modalità ventila- tore, appaiono sul visualizzatore LCD i simboli “,”“” o “”. L’aria viene fatta circolare nella stanza senza essere raffreddata.

Nota: non è necessario espellere l’aria in modalità ventilatore.

Comando di velocità del ventilatore

Il comando di velocità del ventilatore ha 3 impostazioni: Alta, Media e Bassa.

Impostazione dell’ora

Spegnimento automatico: con la macchina in modalità di funzionamento, premere il pulsante del timer. Premere “+” o “-” per selezionare il numero di ore dopo il quale si desidera che l’unità si spenga.

Accensione automatica: con la macchina in modalità di stand-by, premere il pulsante del timer. Premere “+” o “-” per selezionare il numero di ore dopo il quale si desidera che l’unità si accenda in modalità climatizzatore.

NOTA: la gamma di regolazione è di 1-24 ore.

17

Image 17
Contents Bärbar Klimatapparat AMH-10000E/AMH-12000E AMH-10000E/AMH-12000E Display Speed Control Timer Power Mode PowerDisplay ControlInstallation Instructions Important Safety InstructionsEnglish ComponentsOpereating Instructions Control Panel Maintenance TroubleshootingSpecifications Condition of PurchaseWichtige Sicherheitshinweise DeutschBauteile WarnhinweiseMontageanweisung Bedienungsanleitung Fernbedienung VorsichtStörungsbehebung Spezifikationen WartungKaufbedingungen Consignes Importantes DE Securite FrançaisNe pas utiliser le climatiseur à l’extérieur ComposantsInstructions Pour LA Mise EN Marche Panneau DE Contrôle Consignes D’INSTALLATIONRemarque Instructions Pour LA Mise EN Marche TelecommandeDepannage Documentation EntretienCondition D’ACHAT Misure DI Sicurezza Importanti ItalianoComponenti AvvertenzeIstruzioni PER IL Funzionamento Pannello DI Controllo Istruzioni DI InstallazioneAttenzione Risoluzione DEI ProblemiManutenzione NotaSpecifiche Condizioni DI AcquistoManutenzione del filtro dell’aria Manutenzione prima di riporre il climatizzatoreComponentes EspañolAdvertencias No use el aire acondicionado en el exteriorInstrucciones DE Funcionamiento Panel DE Control Instrucciones DE InstalaciónInstrucciones DE Funcionamiento Mando a Distancia Solución DE ProblemasAtención Especificaciones MantenimientoCondición DE Compra Importantes Instruções DE Segurança PortuguêsAtenção Instruções DE Instalação Controlo Remoto Resolução DE ProblemasAviso Especificações ManutençãoCondições DE Compra Belangrijke Veiligheidsinstructies NederlandsOnderdelen Gebruik de air-conditioner niet buitenBedieningsinstructies Bedieningspaneel Installatie InstructiesWaarschuwing Problemen OplossenOnderhoud LET OPTechnische Gegevens Voorwaarden Voor AankoopOnderhoud voor opslag AfvoerenViktiga Säkerhetsanvisningar SvensksaKomponenter VarningarDriftsanvisningar Kontrollpanel InstallationsanvisningarFörsiktighet Driftsanvisningar FjärrkontrollFelsökning UnderhållSpecifikationer KöpvillkorKassering Tekniska ändringar förbehållnaNorsk InstallasjonsinstruksjonerViktige Sikkerhetsinstruksjoner AdvarslerDriftsinstruksjoner Fjernkontroll Driftsinstruksjoner KontrollpanelVedlikehold FeilsøkingKjøpsbetingelser SpesifikasjonerSamling og installation af udblæsningskanal InstallationsvejledningDansk Vigtige SikkerhedsinstruktionerBetjeningsvejledning Fjernbetjening Betjeningsvejledning KontrolpanelFejlfinding ForsigtigVedligeholdelse KøbsbetingelserTärkeitä Turvaohjeita SuomiLaitteen Osat VaroituksiaKäyttöohjeet Kaukosäädin Käyttöohjeet OhjauspaneeliVianetsintä HuomaaMyyntiehdot Tekniset TiedotElementy PolskiOstrzeżenia Nie należy używać klimatyzatora na zewnątrzInstrukcje Instalacyjne Diagnozowanie I Usuwanie Błędów OstrzeżenieUtrzymanie Urządzenia Instrukcja Obsługi Zdalne SterowaniePecyfikacja Warunki ZakupuKonserwacja filtra powietrza Konserwacja przed magazynowaniemFontos Biztonsági Utasítások MagyarAlkotóelemek FigyelmeztetésekHasználati Útmutató Kezelőtábla Elhelyezési UtasításokFigyelem Kezelési Utasítások TávirányítóHibaelhárítás KarbantartásSpecifikációk Vásárlási FeltételekDůležité Bezpečnostní Pokyny ČeskyKomponenty VarováníPoznámka Pokyny K Obsluze Ovládací PanelPokyny K Obsluze Dálkové Ovládání Údržba UpozorněníPodmínky Nákupu Ostraňování ZávadVažne Sigurnosne Upute HrvatskiDijelovi UpozorenjaUpute ZA RAD Daljinski Upravljač Upute ZA RAD Kontrolna PločaOdržavanje OprezOtkrivanje Smetnji Pomembna Varnostna Navodila SlovenskoSestavni Deli OpozorilaNavodila Delovanja Nadzorna Plošča Odpravljanje Težav PozorPogoji Nakupa SpecifikacijeTähtsad Ohutusalased Juhised EestiKoostisosad HoiatusedKasutamisjuhend Kaugjuhtimine Kasutamisjuhend JuhtpaneelVeaotsing EttevaatustHooldus OstutingimusedLietuvių Svarbios Saugos NuorodosDetalės ĮspėjimaiNaudojimo Instrukcija Valdymo Skydas Naudojimo Instrukcija Nuotolinio Valdymo PultelisGedimų Lokalizavimas AtsargiaiPriežiūra Pirkimo SąlygaSvarīgi Drošības Norādījumi LatviešuSastāvdaļas BrīdinājumiUzstādīšanas Norādījumi Traucējummeklēšana BrīdinājumsApkope PiezīmeLikvidēšana Iztīriet gaisa filtru un ievietojiet to atpakaļIegādes Nosacījumi Mums ir tiesības izdarīt tehniskus pārveidojumusÖnemlİ Güvenlİk Talİmatlari TürkçeBİleşenler UyarilarÇaliştirma Talİmatlari Uzaktan Kumanda Çaliştirma Talİmatlari Kontrol PanelİSorun Gİderme DİkkatBakim Satin Alma ŞartiДетали PуcckийПредупреждения Важные Указания ПО БезопасностиУказания ПО Установке Устранение Неисправностей ПримечаниеВнимание Характеристики ОбслуживаниеУсловие Покупки Σημαντικεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ EλλhnikaΜερη ΠροειδοποιησεισΟδηγιεσ Λειτουργίασ Ινακασ Ελεγχου Οδηγιεσ ΕγκαταστασησΠροσοχη Οδηγιεσ Λειτουργίασ ΤηλεχειρισμοσΕπιλυση Προβληματων ΣημειωσηΠροδιαγραφεσ ΣυντηρησηΟροσ Αγορασ Page Page Page Page

AMH-12000E, AMH-10000E specifications

The Honeywell AMH-10000E and AMH-12000E are two advanced air conditioning units designed to provide efficient cooling solutions for residential and commercial spaces. With a focus on performance and energy efficiency, these models are tailored for users who seek high-quality air conditioning.

The AMH-10000E features a cooling capacity of 10,000 BTUs, making it ideal for spaces up to 450 square feet. On the other hand, the AMH-12000E has a higher cooling capacity of 12,000 BTUs, suitable for areas up to 550 square feet. Both models utilize cutting-edge inverter technology, which ensures a more consistent temperature and enhanced energy savings. This technology allows the units to adjust their power consumption based on the ambient temperature, leading to reduced electricity bills while maintaining comfort.

One of the standout characteristics of the Honeywell AMH series is their user-friendly digital control panel. Users can easily select their desired temperature, fan speed, and cooling modes with just a few taps. Additionally, both models come equipped with remote control capabilities, allowing users to adjust settings from across the room.

Another significant feature is the advanced air filtration system. The HEPA filter traps allergens, dust, and pollutants, improving indoor air quality. This makes both models an excellent choice for allergy sufferers or those looking to maintain a healthier environment.

The AMH-10000E and AMH-12000E also incorporate a sleek design that fits seamlessly into any decor. Their compact size allows for easy installation in windows or walls, making them versatile choices for various settings.

In terms of noise levels, these units operate quietly, ensuring minimal disruption during use. This makes them suitable for bedrooms, offices, and other environments where noise can be a concern.

Both models boast various cooling modes, including energy-saving mode, auto mode, and fan mode. Users can customize their cooling experience based on their preferences and environmental conditions.

In summary, the Honeywell AMH-10000E and AMH-12000E offer robust cooling capabilities with advanced technology, making them reliable choices for maintaining comfortable indoor temperatures. With their innovative features, energy efficiency, and stylish design, these air conditioning units are positioned to meet the demands of modern users seeking optimal comfort while minimizing their environmental impact.