Tefal P4281463 manuals
Kitchen Appliance > Electric Pressure Cooker
When we buy new device such as Tefal P4281463 we often through away most of the documentation but the warranty.
Very often issues with Tefal P4281463 begin only after the warranty period ends and you may want to find how to repair it or just do some service work.
Even oftener it is hard to remember what does each function in Electric Pressure Cooker Tefal P4281463 is responsible for and what options to choose for expected result.
Fortunately you can find all manuals for Electric Pressure Cooker on our side using links below.
2 pages 592.09 Kb
136 pages 5.32 Mb
1 User's GuideGuide de l'utilisateur Kullanma KılavuzuEXE_IFU_TE_MODULO-2_4136751_miseen page 06/12/11 17:29 PageC4 2 Important safety informationForyoursafety,thisappliancecomplieswithapplicablestandardsandregulations: -Pressurevesseldirective -Materialsincontactwithfood -Environnement •Taketimetoreadalloftheinstructionsandalwaysreferbacktothe“User'sGuide” •Neverplaceyourpressurecookerinahotoven •Neveruseyourpressurecookerforanypurposeotherthantheoneitwasdesignedfor •NevermakearecipewithmilkinCLIPSO® MODULO •Neverfillyourpressurecookermorethantwo-thirdsfull(themaximummark) •Neveruseyourpressurecookertodeepfryusingoilunderpressure •Neverplaceyourpressurecookeronaheatsourcewiththehandlesfolded Keep these instructions Opening 5 Minimum and maximum fillingUsing the steaming basket Using the operating valve 6 Folding handlesFirst use 7 Before cookingDuring cooking 8 Finishing cookingCleaning the pressure cooker9 EXE_IFU_TE_MODULO-2_4136751_miseen page 06/12/11 17:30 Page7To clean the inside of the pressure cooker •Clean it with a scouring pad and washing up liquid To clean the outside of the pressure cooker •Clean it with a sponge and washing up liquid To clean the lid To clean the lid seal •After using the pressure cooker, always clean the seal (H) and its groove To clean the operating valve (A) •Remove the operating valve (A) - fig •Clean the operating valve (A) under running tap water - fig •Check that it moves: see drawing opposite To clean the operating valve conduit located in the lid •Remove the valve (A) - fig You can wash the pressure cooker body and the basket in a dishwasher After removing the operating valve (A) and the seal (H) you can wash the lid in a dishwasher Never remove the nut and bolt located inside the lid EXE_IFU_TE_MODULO-2_4136751_miseen page 06/12/11 17:30 Page8 To clean the safety valve (F) water To replace your pressure cooker seal •Replace your pressure cooker seal every year •Always use a TEFAL genuine seal that matches your model of pressure cooker To store your pressure cooker •Turn the lid over and place it on the pressure cooker body 10 SafetyYour pressure cooker is provided with a number of safety mechanisms: •Closure safety: •Opening safety: -Never force the pressure cooker open -Never tamper with the pressure indicator Never use a cutting or pointed object to do this, you can use a cotton bud 11 Recommendations for useEXE_IFU_TE_MODULO-2_4136751_miseen page 06/12/11 17:30 Page10 12 Guaranteeten-year guarantee -Any defects relating to the metal structure of the pressure cookebody -Any premature deterioration of the metal base or manufacturing faults •The guarantee cover excludes: require periodic renewal -Dropping, falls, bangs or knocks, placing in an oven… •Only TEFAL Approved Service Centres are authorised to provide service under guarantee 13 Regulation markingsMarking Location EXE_IFU_TE_MODULO-2_4136751_miseen page 06/12/11 17:30 Page12 14 TEFAL answers your questionsProblems Recommendations If you cannot close Check that the Open knob (E) is pressed down the lid: Maintenance" heading the cooker has heated proved Service Centre up under pressure with no liquid inside: This is normal for the first few minutes indicator did not If the problem persists, check that: rise and nothing escapes from the valve during cient cooking: - The operating valve is in position 1or - Your pressure cooker is properly closed damaged tenance" heading indicator has risen but still dicator drops down flap moves without difficulty - fig 15 EXE_IFU_TE_MODULO-2_4136751_miseen page 06/12/11 17:30 Page13That the lid is properly closed around the lid, check: The position of the lid seal replace it That the edge of the pressure cooker body is in good condition ping from around the and the lid ear-piercingnoise : If you cannot open the Check that the selector is set to lid: Check that the pressure indicator is down pressure cooker under cold running water Never tamper with this pressure indicator The cooking time has burnt, check: The heat level The amount of liquid If food has burnt in the pressure cooker: washing Never use bleach or chlorine products If one of the safety Turn off the heat systems is triggered: ving it Wait for the pressure indicator to drop down and open the pressure cooker lease conduit, the safety valve and the seal by a TEFAL Approved Service Center Check that: The unlocking button* can be moved If you are unable to Do not force them fold the folding handles*: unlocking buttons 16 Vegetable soupLing fish "Papillote" with citrus fruit 17 Spring Navarin stew18 Three-mustardroastChef's Pot Roast (Pot-au-feudu chef) 19 Basque chicken20 RatatouillePilaf rice 21 Three flavour caramel compoteSmall crème caramels 22 Vegetables23 Meat - FishEXE_IFU_TE_MODULO-2_4136751_miseen page 06/12/11 17:30 Page22 24 Précautions importantesPourvotresécurité,cetappareilestconformeauxnormesetréglementationsapplicables: -Directive des Équipements sous Pression -Matériaux en contact avec les aliments •Cet appareil a été conçu pour un usage domestique Prenez le temps de lire toutes les instructions et •Ne mettez pas votre cocotte dans un four chauffé Assurez-vous N’ouvrez jamais la cocotte en force •Ne réalisez jamais de recette à base de lait dans CLIPSO® MODULO Ne remplissez pas votre cocotte •N’utilisez pas votre cocotte pour frire sous pression avec de l’huile N’intervenez pas sur les systèmes de sécurité •Ne placez jamais votre cocotte poignées rabattues* sur une source de chaleur Conservez ces instructions Ouverture 27 Remplissage minimum et maximumUtilisation du panier vapeur Utilisation de la soupape de fonctionnement 28 Poignées rabattablesPremière utilisation 29 Avant la cuissonPendant la cuisson 30 Fin de cuissonNettoyage de la cocotte31 EXE_IFU_TE_MODULO-2_4136751_miseen page 06/12/11 17:30 Page29Pour nettoyer l’intérieur de la cuve •Lavez avec un tampon à récurer et du produit vaisselle Pour nettoyer l’extérieur de la cuve •Lavez avec une éponge et du produit vaisselle Pour nettoyer le couvercle •Lavez le couvercle avec une éponge et du produit vaisselle Pour nettoyer le joint du couvercle •Après chaque cuisson, nettoyez le joint (H) et son logement •Retirez la soupape de fonctionnement (A) - fig •Nettoyez la soupape de fonctionnement (A) sous le jet d’eau du robinet - fig •Vérifiez sa mobilité : dessin ci-contre •Enlevez la soupape (A) - fig fig -fig 16 et rincez-le EXE_IFU_TE_MODULO-2_4136751_miseen page 06/12/11 17:30 Page30 Pour nettoyer la soupape de sécurité (F) l’eau Pour changer le joint votre cocotte •Changez le joint de votre cocotte tous les ans •Changez le joint de votre cocotte si celui-ci présente une coupure •Prenez toujours un joint d’origine TEFAL, correspondant à votre modèle Pour ranger votre cocotte •Retournez le couvercle sur la cuve 32 SécuritéVotre autocuiseur est équipé de plusieurs dispositifs de sécurité : •Sécurité à la fermeture : •Sécurité à l’ouverture : -Si la cocotte est sous pression, le bouton d’ouverture ne peut être actionné -N’ouvrez jamais la cocotte en force -N’agissez surtout pas sur l’indicateur de présence de pression -Assurez-vousque la pression intérieure est retombée N’utilisez jamais d’objet tranchant ou pointu pour effectuer cette opération 33 Recommandations d’utilisationEXE_IFU_TE_MODULO-2_4136751_miseen page 06/12/11 17:30 Page32 34 Garantiela cuve garantie 10 ans -Tout défaut lié à la structure métallique de votre cuve -Toute dégradation prématurée du métal de base fabrication •Ces garanties excluent : -Chocs, chutes, passage au four, … •Seuls les Centres Services Agréés TEFAL sont habilités à vous faire bénéficier de cette garantie EXE_IFU_TE_MODULO-2_4136751_miseen page 06/12/11 17:30 Page33 35 Marquages réglementairesMarquage Localisation Bouton de fermeture merciale Année et lot de fabrication Référence modèle Pression maximum de sécurité (PS) est en position “ouverture” Capacité Sur le fond extérieur de la cuve EXE_IFU_TE_MODULO-2_4136751_miseen page 06/12/11 17:30 Page34 36 TEFAL répond à vos questionsProblèmes Recommandations Si vous ne pouvez • Vérifiez que le bouton d’ouverture (E) est bien pas fermer le enfoncé couvercle : graphe "Nettoyage et entretien Si la cocotte a chauffé sous pres TEFAL sion sans liquide à l’intérieur : Si l’indicateur de Ceci est normal pendant les premières minutes présence de pres Si le phénomène persiste, vérifiez que : sion n’est pas monté et que rien - La quantité de liquide dans la cuve est suffisante ne s’échappe par la soupape pen dant la cuisson : - La cocotte est bien fermée ragraphe "Nettoyage et entretien sion est monté et que rien ne pression descende s’échappe par la soupape pendant la cuisson : ficulté - fig 37 Si de la vapeur fuitautour du couvercle strident : ouvrir le brûlés vérifiez : dans la cocotte : sécurité se déclenche : mettre les poignées rabattables* : 38 Soupe de légumesPapillotes de julienne aux agrumes 39 Navarin printanier40 Rôti aux trois moutardesPot-au-feudu chef 41 Poulet basquaise42 Riz pilafCompote aux trois pommes caramélisées 43 Petites crèmes caramel44 Légumes45 Viandes - PoissonsEXE_IFU_TE_MODULO-2_4136751_miseen page 06/12/11 17:30 Page44 46 Güvenliğiniz içinBu talimatları saklayınız Açma Kapatma 50 Katlanabilir saplarİlk kullanım Düdüklü tencerenin temizlenmesi53 Haznenin içini temizlemek içinHaznenin dışını temizlemek için Kapağı temizlemek için Kapağın contasını temizlemek için Çalışma supabını (A) temizlemek için Kapak üzerinde yer alan çalışma supabı kanalını temizlemek için Hazneyi ve sepeti bulaşık makine- sinde yıkayabilirsi- niz Kapağın içerisinde yer alan vidayı ve somunu asla sök- meyin Emniyet supabını (F) temizlemek için Düdüklü tencerenizin contasını değiştirmek için Düdüklü tencerenizi kaldırmak için Clipso® Modulo 2 ürününüzün sapları katlanabiliyorsa* : (N) •Sapları, kilit açma düğmelerine basmadan katlamayı* denemeyin 54 Emniyet56 Garanti10 yıl garantilidir yıldır geçerlidir •Şunlar garanti kapsamında değildir: 57 Yönetmeliğe bağlı işaretler58 TEFAL sorularınızı cevaplıyorSorunlar Öneriler Kapağı kapatamıyorsanız: Eğer düdüklü tencere içerisinde sıvı olmadan basınç altında ısındı ise: Eğer basınç gösterge işareti yükselmedi ise ve pişirme esnasında supaptan hiçbir şey çıkmıyorsa: yükseldi ise ve 59 Eğer kapağınetrafından buhar sızıyorsa, şunları kontrol edin: açamıyorsanız: Eğer kapak etrafından, kulak tırmalayıcı bir ses ile birlikte buhar çıktığını görürseniz: Eğer besinler pişmemiş veya yanmış ise, şunları Eğer besinler düdüklü yandı ise: Eğer emniyet sistemlerinden biri harekete geçerse: Kullanım konumunda katlanabilir sapları katlayamıyorsanız: Katlanabilir sapları* katlayamıyor sanız: EXE_IFU_TE_MODULO-2_4136751_miseen page 06/12/11 17:30 Page58 60 GARANTİ BELGESİ62 Düdüklü tencerenizlehazırlayabileceğiniz 10 lezzetli tarif Giriş BalıkKağıtta narenciyeli jülyen balık 63 Buharda kuzu yahni64 Üç hardallı kızartma et65 Bask usulü tavuk66 TürlüPirinç pilavı 67 Karamelli 3 elma püresiKüçük krem karameller 68 Pişirme süreleri tablosu70 Σημαντικές προφυλάξειςΦυλάξτε τις παρούσες οδηγίες 72 Χρήση76 Καθαρισμός και συντήρησηΚαθαρισμός της χύτρας77 Για τον καθαρισμό του εσωτερικού του κάδουΓια τον καθαρισμό του εξωτερικού του κάδου Για τον καθαρισμό του καπακιού Για τον καθαρισμό του λάστιχου του καπακιού Για τον καθαρισμό της βαλβίδας λειτουργίας (A) Μπορείτε να πλύ- νετε τον κάδο και το καλάθι στο πλυντή- ριο πιάτων Αφού αφαιρέσετε τη βαλβίδα λει τουργίας (A) και το σύνδεσμο (H), μπο ρείτε να πλύνετε το καπάκι στο πλυν τήριο πιάτων Μην ξεβιδώνετε ποτέ τη βίδα και το παξιμάδι που βρί σκονται στο εσωτε ρικό του καπακιού 78 Ασφάλεια80 Εγγύηση81 Κανονιστικές σημάνσεις82 Η TEFAL απαντά στις ερωτήσεις σας83 ΠροβλήματαΣυστάσεις Εάν ο ατμός διαφεύγει γύρω από το καπάκι επαληθεύστε: Εάν παρατηρήσετε ατμό να φεύγει από τα πλάγια μαζί με έναν ήχο: Εάν δεν μπορείτε να ανοίξετε το καπάκι: Εάν οι τροφές δεν έχουν ψηθεί ή έχουν καεί, επαληθεύστε: Εάν οι τροφές κάηκαν μέσα στη χύτρα: Εάν ενεργοποιηθεί ένα από τα συστήματα ασφάλειας: τοποθετήσετε τα πτυσσόμενα χερού λια* στη θέση χρήσης: κατεβάσετε τα πτυσ σόμενα χερούλια*: 84 10 νόστιμες συνταγέςγια να τις φτιάξετε με τη χύτρα σας Ορεκτικά ΨάριΠουγκιά μουρούνας με λαχανικά 85 Αρνί86 ΜοσχάριΒοδινό 87 Πουλερικά88 Λαχανικά89 Επιδόρπια
Also you can find more Tefal manuals or manuals for other Kitchen Appliance.