Maintenance :

 

Wartung: Camcorder

 

 

ENGLISH

 

DEUTSCH

 

Cleaning and Maintaining the CAM

 

reinigen und warten

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cleaning the Body

Gehäuse reinigen

 

 

To Clean the Exterior of the CAM

 

Gehäuse des Camcorders reinigen

 

 

 

To clean the exterior, use a soft dry cloth. Wipe the body

 

 

Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses ein trockenes, weiches

 

 

 

gently. Do not apply excessive force when cleaning, gently rub

 

 

 

Tuch. Wischen Sie das Gehäuse vorsichtig ab.

 

 

 

 

the surface.

 

 

 

Üben Sie beim Reinigen keinen Druck auf das Gehäuse aus. Reiben

 

 

The LCD monitor surface should not be pressed. Use a soft

 

 

 

Sie das Gehäuse stattdessen behutsam ab.

 

 

 

 

dry cloth to clean the surface.

 

 

.Üben Sie keinen Druck auf die Oberfläche des LCD-Monitors aus.

 

 

 

 

 

 

Verwenden Sie zum Reinigen der Oberfläche ein trockenes, weiches Tuch.

 

 

To clean the lens, use an optional air blower to blow out dirt

 

 

 

 

 

 

 

Verwenden Sie zum Reinigen der Linse ein optionales Druckluftspray,

 

 

 

and other small objects. Do not wipe the lens with cloths

 

 

 

 

 

 

 

 

um Schmutz und andere kleine Teilchen herauszublasen. Reinigen

 

 

 

or your fingers. If necessary, use lens cleaning paper.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sie die Linse nicht mit Tüchern oder den Fingern. Verwenden Sie

 

 

Do not use thinner, alcohol or benzene for cleaning.

 

 

 

 

 

 

 

 

Linsenreinigungspapier, wenn nötig.

 

 

 

 

Otherwise, the finish may be damaged.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Verwenden Sie zum Reinigen weder Alkohol noch Waschbenzin oder

 

 

Cleaning should be done only after the battery pack has been

 

 

 

 

 

 

 

Verdünnung. Durch solche Stoffe kann die Oberfläche beschädigt werden.

 

 

 

removed, and other power sources have been disconnected.

 

 

 

 

 

 

 

 

Die Reinigung sollte erst erfolgen, wenn der Akku und alle anderen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stromquellen vom Gerät getrennt sind.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Note

 

 

 

 

 

 

 

Hinweis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

If the lens look dimmer, turn off the CAM and leave it for about 1 hour.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wenn die Linse trübe aussieht, schalten Sie den Camcorder aus, und

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

warten Sie etwa eine Stunde, bevor Sie ihn wieder einschalten.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Using the Built-in Rechargeable Battery

 

 

 

 

 

 

Integrierte wiederaufladbare Batterie verwenden

 

The CAM incorporates a rechargeable lithium cell that maintains the

 

 

Der Camcorder enthält eine wiederaufladbare Lithiumbatterie. Diese

 

date and other settings even when the AC adaptor and the battery

 

 

 

Batterie wird zum Speichern des Datums und anderer Einstellungen

 

are removed. The rechargeable lithium cell is automatically recharged

 

 

 

verwendet, wenn der Camcorder vom Akku und vom Netzteil getrennt

 

when the CAM is used.

 

 

 

ist. Die wiederaufladbare Lithiumbatterie wird automatisch

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

aufgeladen, wenn der Camcorder verwendet wird.

 

 

Charging the Built-in Rechargeable Battery

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

If The CAM is not used at all, the cell runs down in 5 days. In this

 

Integrierte wiederaufladbare Batterie aufladen

 

 

 

Wenn der Camcorder nicht verwendet wird, ist die integrierte

 

 

case, connect the AC adaptor to the CAM and turn on the power

 

 

 

switch. Then leave it for 24 hours.

 

 

Batterie nach fünf Tagen erschöpft. Schließen Sie den Camcorder

 

 

After that, set the date and other settings again.

 

 

in diesem Fall an das Netzteil an, und schalten Sie den

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Betriebsschalter ein. Es dauert ca. 24 Stunden, bis die integrierte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Batterie wieder aufgeladen ist.Stellen Sie anschließend das

118

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Datum und die anderen Einstellungen erneut ein.