|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Modus Video : |
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
| ENGLISH |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| DEUTSCH |
| |||||||||||||||||||
| Video Mode : Setting Various Functions |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||
|
| Verschiedene Funktionen einstellen | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||
| Setting the Focus |
|
|
|
| Fokus einstellen (AF/MF) | ||||||||||||||||||||||||||
| You can set the focus depending on the subject or the environment. |
| Sie können den Fokus je nach Motiv und Umgebung manuell oder automatisch | |||||||||||||||||||||||||||||
| In most situations, you can record best using AF(Auto Focus). |
| einstellen. In den meisten Situationen erzielen Sie mit dem Autofokus (AF) die besten | |||||||||||||||||||||||||||||
|
| Ergebnisse. |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||
| 1. Move [Mode Selector] down to turn on the | 2 |
|
|
| 1. Drücken Sie zum Einschalten des Camcorders | ||||||||||||||||||||||||||
| Video Record | SF / | 720 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||
|
| CAM. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| den [Moduswahlschalter] nach unten. | ||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||
|
|
| Record |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
|
| ◆ The Video Record screen appears. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ Der Bildschirm Videoaufnahme wird angezeigt. | ||||||||||||||||
|
|
| Play |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ Unter Systemeinstellungen können Sie entweder | ||||||||||||||||
|
| ◆ You can select Video mode or Previous mode as |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
|
|
| Settings |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Modus Video oder Vorheriger Modus als Startmodus | ||||||||||||||||
|
| the |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
|
|
| Back |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| wählen. (Siehe Seite 94.) | ||||||||||||||||
|
| page 94) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2. | Drücken Sie die Taste [Menu]. Wählen Sie mit | ||||||||||||||
2. | Press the [Menu] button and move the |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
| 00:00 / 10:57 |
| STBY |
| der Taste [ ▲ /▼ ] <Settings> (Einstellungen), | |||||||||||||||||||||||||||
|
| [ ▲ /▼ ] switch. |
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||
|
| 3 | Video Settings |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| und drücken Sie nschließend die Taste [OK]. | |||||||||||||||||
|
| Press the [OK] button after selecting |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3. | Wählen Sie mit der Taste [ ▲ /▼ ] <Focus> | ||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||
|
| <Settings>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (Fokus), und drücken Sie die Taste [OK]. | |||||||||||||||
|
|
| Size | 720 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
3. | Move the [ ▲ /▼ ] switch to select <Focus> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ AF: Autofokus (automatische Entfernungseinstellung). | |||||||||||||||||
| Quality | Super Fine |
| |||||||||||||||||||||||||||||
|
| and press the [OK] button. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Bei Einschalten des Camcorders ist | ||||||||||||
|
|
| Focus | AF |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| standardmäßig der Autofokus (AF) aktiviert. | ||||||||||||||||||
|
| ◆ AF: Set the focus automatically. When the CAM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||
|
|
| EIS |
| On |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ MF( |
|
| ): Manueller Fokus (manuelle | ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
|
| turns on, AF is selected in default. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||
|
|
| White Balance |
| Auto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Entfernungseinstellung). | ||||||||||||
|
| ◆ MF( |
|
|
|
| ): Set the focus manually. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 4. | Wählen Sie mit der Taste [ ▲ /▼ ] die | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
4. | Move the [ ▲ /▼ ] switch to select desired | 4 | Video Settings |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| gewünschte Einstellung, und drücken Sie die | |||||||||||||||||
|
| setting and press the [OK] button. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Taste [OK]. | ||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
| 5. Press the [Menu] button to finish setting. |
| Size | 720 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 5. | Drücken Sie die Taste [Menu], um die | ||||||||||||||||
|
| ◆ The icon of selected function is displayed. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Einstellung zu beenden. | |||||||||||||
|
|
| Quality | Super Fine |
| |||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
| ◆ Das Symbol für die gewählte Einstellung wird | ||||||||||||||||||||||||||||
|
| ◆ If you select the AF, any icon is not displayed. |
| Focus | MF |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| eingeblendet. | ||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| EIS |
| On | Video Sett |
| ◆ Bei Auswahl von AF wird kein Symbol angezeigt. | ||||||||||||||||
| Manual Focus |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||
|
|
| White Balance |
| Auto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
| Adjust the focus using [+] / [ - ] button to zoom in or out |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Manueller Fokus |
|
|
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
| manually. | 5 | Video Record | SF / | 720 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Stellen Sie den Fokus in folgenden Fällen manuell mit der Taste | |||||||||||||||||
|
| ◆ When a picture contains objects that are both close |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| [+] / [ - ] ein: |
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
| and far away from the CAM. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ wenn die Objekte, die Sie aufnehmen möchten, sich in sehr | |||||||||||||
|
| ◆ When a person is enveloped in fog or surrounded by |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| unterschiedlicher Entfernung vom Camcorder befinden. | |||||||||||||
|
| snow. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ wenn sich das Motiv im Nebel oder im Schnee befindet. | |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| BLC |
|
|
|
|
| Vid |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
| Notes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Hinweise |
|
|
|
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
| ✤ | If you select <Back> in the menu, the previous menu appears. |
| 00:00 / 10:57 | STBY | ✤ | Wenn Sie die Menüoption <Back> (Zurück) auswählen, wird das | |||||||||||||||||||||||||
| ✤ | Press and hold the [Menu] button in Video Record, you can |
| ✤ | vorherige Menü angezeigt. | |||||||||||||||||||||||||||
46 |
| move to <Settings> directly. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Wenn Sie im Modus Videoaufnahme die Taste [Menu] gedrückt halten, | ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| können Sie direkt auf die Option <Settings> (Einstellungen) zugreifen. | |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|