|
|
|
|
|
|
|
| Modus Video : |
|
| ||||||||||||||||||||||||
ENGLISH |
|
|
|
|
| DEUTSCH |
| |||||||||||||||||||||||||||
Video Mode : Setting Various Functions |
| Verschiedene Funktionen einstellen |
| |||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||
Setting the Effect |
|
|
|
| Digitale Effekte einstellen |
|
| |||||||||||||||||||||||||||
You can create professional looking effect on your video file. |
| Mit dieser Funktion können Sie Ihre Videoclips individuell und kreativ gestalten. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||
1. Move [Mode Selector] down to turn on | 2 | Video Record | SF / 720 |
|
|
|
|
|
| 1. | Drücken Sie zum Einschalten des Camcorders |
| ||||||||||||||||||||||
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||
| the CAM. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| den [Moduswahlschalter] nach unten. |
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
| ◆ The Video Record screen appears. |
| Record |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ Der Bildschirm Videoaufnahme wird angezeigt. |
| ||||||
|
| Play |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ Unter Systemeinstellungen können Sie entweder |
| |||||||
| ◆ You can select Video mode or Previous mode |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
| Settings |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Modus Video oder Vorheriger Modus als Startmodus |
| |||||||
| as the |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
| Back |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| wählen. (Siehe Seite 94.) |
|
| ||||||
| to page 94) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2. | Drücken Sie die Taste [Menu]. Wählen Sie mit |
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
2. | Press the [Menu] button and move the |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
| 00:00 / 10:57 |
| STBY |
| der Taste [ ▲ /▼ ] <Settings> (Einstellungen), |
| ||||||||||||||||||||||||||||
| [ ▲ /▼ ] switch. |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
| und drücken Sie nschließend die Taste [OK]. |
| |||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
| Press the [OK] button after selecting | 3 | Video Settings |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3. | Wählen Sie mit der Taste [ ▲ /▼ ] <Effect> |
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||
| <Settings>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (Effekt), und drücken Sie die Taste [OK]. |
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
3. | Move the [ ▲ /▼ ] switch to select <Effect> |
| White Balance | Auto |
| ◆ Off (Aus): <Effect> (Effekt) deaktivieren |
| |||||||||||||||||||||||||||
| and press the [OK] button. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ Art (Kunst): Der Videoclip wird mit künstlerischen |
| ||||||
|
| Program AE | Auto |
|
| |||||||||||||||||||||||||||||
| ◆ Off: Cancel the <Effect>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Effekten versehen. |
|
| |||
|
| BLC | Off |
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||
|
|
| ◆ Mosaic (Mosaik): Ihre Aufnahme wird in ein Mosaik |
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| ◆ Art: Artistic effects on your video file. |
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||
|
| Effect | Off |
|
|
|
|
| zerlegt. |
|
| |||||||||||||||||||||||
| ◆ Mosaic: A mosaic overlay appears on your |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||
|
| Digital Zoom |
| Off |
| ◆ Sepia (Sepia): Das Bild wird mit Sepiatönen versehen, | ||||||||||||||||||||||||||||
| video file. |
|
|
| so dass es wie eine alte Fotographie erscheint. |
| ||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
| ◆ Sepia: The picture is displayed in sepia colour | 4 | Video Settings |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ Negative : Die Farben der Aufnahme werden |
| |||||||||||
| similar to that of an old photograph. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| invertiert. |
|
| |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
| ◆ Negative: Reverses the colours, creating the |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ Mirror (Spiegel): Das Bild wird an einer vertikalen |
| ||||
|
| White Balance | Auto |
|
| |||||||||||||||||||||||||||||
|
|
| Linie in der Bildmitte gespiegelt. |
|
| |||||||||||||||||||||||||||||
| look of a negative. |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||
|
| Program AE | Auto |
| ◆ B&W (S/W): Die Aufnahmen werden in Schwarzweiß |
| ||||||||||||||||||||||||||||
| ◆ Mirror: This mode cuts the picture in half using |
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||
|
| BLC | Off |
| dargestellt. |
|
| |||||||||||||||||||||||||||
| a Mirror effect. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ Emboss (Relief): Der Videoclip wird mit Relief- |
| ||||
|
| Effect | Mirror |
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||
| ◆ B&W: Changes the images into Black and |
|
|
|
|
| Effekten versehen. |
|
| |||||||||||||||||||||||||
| White. |
| Digital Zoom |
| Off | 4. | Wählen Sie mit der Taste [ ▲ /▼ ] die |
| ||||||||||||||||||||||||||
| ◆ Emboss: Embossing effects on your video file. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| gewünschte Einstellung, und drücken Sie die |
| ||||
|
| Video Record |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Taste [OK]. |
|
| ||||||
4. | Move the [ ▲ /▼ ] switch to select desired | 5 | SF / 720 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 5. | Drücken Sie die Taste [Menu], um die |
| |||||||
| setting and press the [OK] button. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Einstellung zu beenden. |
|
| ||||
5. Press the [Menu] button to finish setting. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ Das Buchstabenkürzel für die gewählte Einstellung |
| |||||
| ◆ The letters of selected function is displayed. |
| BLC |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| wird auf dem Monitor angezeigt. |
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
| Notes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Hinweise |
|
|
|
✤ | If you select <Back> in the menu, the previous menu appears. |
| 00:00 / 10:57 | STBY Mirror | ✤ | Wenn Sie die Menüoption <Back> (Zurück) auswählen, wird das |
| |||||||||||||||||||||||||||
✤ | Press and hold the [Menu] button in Video Record, you can |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ✤ | vorherige Menü angezeigt. |
|
| |||
| move to <Settings> directly. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Wenn Sie im Modus Videoaufnahme die Taste [Menu] gedrückt halten, |
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| können Sie direkt auf die Option <Settings> (Einstellungen) | 51 | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| zugreifen. |
|