ENGLISH |
|
|
| Wichtige Informationen | DEUTSCH | ||
|
|
| |||||
Notices and Safety Precautions |
|
| und Sicherheitshinweise |
| |||
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
| |||
Notes Regarding the Lens |
| Hinweise zum Objektiv |
| ||||
✤ | Do not film with the camera lens pointing directly at the sun. |
|
| ✤ | Achten Sie darauf, dass bei laufender Aufnahme das | ||
| Direct sunlight can damage the CCD (Charge Coupled |
|
|
| Kameraobjektiv niemals direkt auf die Sonne ausgerichtet ist. | ||
| Device, the imaging sensor). |
|
|
| Direktes Sonnenlicht kann den | ||
|
|
|
|
| |||
Notes Regarding the LCD Display | Hinweise zum |
| |||||
1. | The LCD monitor has been manufactured using the high | 1. | Der | ||||
| precision technology. However, there may be tiny dots |
|
|
| Dennoch können kleine (rote, blaue oder grüne) Punkte auf | ||
| (red, blue or green in colour) that appear on the LCD monitor. |
|
|
| dem | ||
| These dots are normal and do not affect the recorded picture |
|
|
| Die Punkte haben keine Auswirkung auf die Qualität der | ||
| in any way. |
|
|
| Aufnahmen. |
| |
2. | When you use the LCD monitor under direct sunlight or | 2. | Bei großer Umgebungshelligkeit, z. B. klarem Sonnenschein, | ||||
| outdoors, it maybe difficult to see the picture clearly. |
|
|
| ist das Bild auf dem | ||
3. | Direct sunlight can damage the LCD monitor. |
|
|
| erkennen. |
| |
|
|
| 3. | Direktes Sonnenlicht kann den | |||
|
|
|
| ||||
Precautions Regarding Service | Sicherheitshinweise zur Wartung | ||||||
✤ | Do not attempt to service the CAM yourself. |
|
| ✤ | Versuchen Sie auf keinen Fall, den Camcorder selbst zu | ||
✤ | Opening or removing covers may expose you to dangerous |
|
|
| reparieren. |
| |
| voltage or other hazards. |
|
| ✤ | Durch Öffnen oder Entfernen von Abdeckungen setzen Sie | ||
✤ | Refer all servicing to qualified service personnel. |
|
|
| sich gefährlichen Spannungen oder anderen Gefahren aus. | ||
|
|
|
|
| ✤ | Überlassen Sie Reparatur und Wartung stets Fachleuten. | |
|
|
|
| ||||
Precautions Regarding Replacement Parts | Sicherheitshinweise zu Ersatzteilen | ||||||
✤ | When replacement parts are required, be sure the service |
|
| ✤ | Achten Sie beim Austausch von Komponenten darauf, dass | ||
| technician has used replacement parts specified by the |
|
|
| der Kundendiensttechniker Ersatzteile verwendet, die den | ||
| manufacturer and having the same characteristics as the |
|
|
| Herstelleranforderungen entsprechen und dieselben | ||
| original part. |
|
|
| Eigenschaften wie die Originalteile besitzen. |
| |
✤ | Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock or |
|
| ✤ | Der Einbau ungeeigneter Ersatzteile kann Brände, | ||
| other hazards. |
|
|
| Stromschläge oder sonstige Gefahren verursachen. |
11