|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Modus Video : |
|
|
| ||||||||
| ENGLISH |
|
|
|
|
|
|
| DEUTSCH |
| ||||||||||||
| Video Mode : Setting Various Functions |
| Verschiedene Funktionen einstellen | |||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
| Setting the White Balance |
|
|
|
| Weißabgleich einstellen |
|
|
| |||||||||||||
| The colour balance may vary depending on the lighting conditions. |
| Abhängig von den Lichtbedingungen kann die Farbbalance variieren. | |||||||||||||||||||
| The White Balance is used to preserve natural colours under different |
| Die Funktion Weißabgleich sorgt für natürliche Farben bei unterschiedlichen | |||||||||||||||||||
| lighting conditions. | 2 | Video Record | SF / | 720 |
|
| Lichtverhältnissen. |
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
|
|
| 1. | Drücken Sie zum Einschalten des Camcorders | ||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||
| 1. Move [Mode Selector] down to turn on |
| Record |
|
|
|
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| den [Moduswahlschalter] nach unten. | |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
|
| the CAM. |
|
| Play |
|
|
|
|
| ◆ Der Bildschirm Videoaufnahme wird angezeigt. | |||||||||||
|
| ◆ The Video Record screen appears. |
| Settings |
|
|
|
|
| ◆ Unter Systemeinstellungen können Sie entweder | ||||||||||||
|
| ◆ You can select Video mode or Previous mode |
| Back |
|
|
|
|
| Modus Video oder Vorheriger Modus als Startmodus | ||||||||||||
|
| as the |
| 00:00 / 10:57 |
| STBY |
| wählen. (Siehe Seite 94.) | ||||||||||||||
|
| to page 94) |
|
| 2. | Drücken Sie die Taste [Menu]. Wählen Sie mit | ||||||||||||||||
| 2. Press the [Menu] button and move the | 3 | Video Settings |
|
|
|
| der Taste [ ▲ /▼ ] <Settings> (Einstellungen), | ||||||||||||||
|
| [ ▲ /▼ ] switch. |
|
|
|
| und drücken Sie nschließend die Taste [OK]. | |||||||||||||||
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
|
| Press the [OK] button after selecting |
| White Balance | Auto |
|
|
| 3. | Wählen Sie mit der Taste [ ▲ /▼ ] <White | ||||||||||||
|
| <Settings>. |
| Program AE |
| Auto |
|
|
|
| Balance> (Weißabgleich), und drücken Sie | |||||||||||
3. | Move the [ ▲ /▼ ] switch to select <White |
|
|
|
|
|
|
|
|
| die Taste [OK]. |
|
|
| ||||||||
| BLC |
| Off |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
| ◆ Auto: Die Farben werden abhängig von den | ||||||||||||||||
|
| Balance> and press the [OK] button. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
| Effect |
| Off |
|
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| Umgebungsbedingungen automatisch eingestellt. | ||||||||||||||
|
| ◆ Auto: Adjust the colour depending on the |
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||
|
|
| Digital Zoom |
| Off |
|
|
|
| ◆ Hold (Halten: |
|
| ): Die anfangs gewählte Farboption | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
|
| condition automatically. |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| wird während der gesamten Aufnahme beibehalten. | |||||||||||
|
| ◆ Hold( |
|
|
| ): Record with first selected colour |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Video Settings |
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
| 4 | Video Settings |
|
|
|
| ◆ Outdoor (Außen: | ): Aufnahme mit Weißabgleich. | ||||||||||
|
|
|
|
|
| without adjusting colour. |
|
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (Natürliches Licht) |
|
|
| |||||
|
| ◆ Outdoor( | ): Record with the balanced |
| White Balance | Outdoor |
| ◆ Indoor (Innen : | ): Aufnahme mit Weißabgleich. | |||||||||||||
|
|
|
|
|
| light. (Natural light) |
| Program AE |
| Auto |
|
|
|
| (Glühlampe oder Studiolicht) | |||||||
|
| ◆ Indoor( | ): Record with the balanced light. |
|
|
|
|
|
|
| 4. | Wählen Sie mit der Taste [ ▲ /▼ ] die | ||||||||||
|
|
| BLC |
| Off |
|
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
| (Glow lamp or light in the studio) |
|
|
|
|
|
|
|
| gewünschte Einstellung, und drücken Sie die | |||||||
|
|
|
|
|
|
| Effect |
| Off |
|
|
|
| |||||||||
4. | Move the [ ▲ /▼ ] switch to select desired |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Taste [OK]. |
|
|
| ||||||||
| Digital Zoom |
| Off |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
| setting and press the [OK] button. |
|
|
|
|
| 5. Drücken Sie die Taste [Menu], um die | ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
| 5. Press the [Menu] button to finish setting. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Einstellung zu beenden. | |||||||||||
| 5 | Video Record | SF / | 720 |
|
|
|
| Video Settings | |||||||||||||
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||
|
| ◆ The icon of selected function is displayed. |
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ Das Symbol für die gewählte Einstellung wird | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| eingeblendet. |
|
|
| ||||||||
|
| ◆ If you select <Auto>, any icon is not displayed. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ Bei Auswahl von <Auto> wird kein Symbol angezeigt. | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
| Notes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
| BLC |
|
|
|
|
| Hinweise |
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
| ✤ | If you select <Back> in the menu, the previous menu appears. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ✤ | Wenn Sie die Menüoption <Back> (Zurück) auswählen, wird das | ||||||||||||
| ✤ | Turn the Digital Zoom off for more accurate White Balance |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
| 00:00 / 10:57 | STBY |
| vorherige Menü angezeigt. |
|
|
| ||||||||||||||
|
| setting. |
|
| ✤ |
|
|
| ||||||||||||||
| ✤ |
|
| Die größte Genauigkeit beim Weißabgleich erzielen Sie, wenn der | ||||||||||||||||||
| Press and hold the [Menu] button in Video Record, you can |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| digitale Zoom ausgeschaltet ist. | ||||||||||||
48 |
| move to <Settings> directly. |
|
|
|
|
|
|
|
| ✤ | Wenn Sie im Modus Videoaufnahme die Taste [Menu] gedrückt halten, | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| können Sie direkt auf die Option <Settings> (Einstellungen) zugreifen. |