ENGLISH |
|
|
|
| DEUTSCH | |
Getting Started |
|
| Erste Schritte | |||
Adjusting the LCD Monitor |
|
|
| |||
Your the CAM is equipped with a colour Liquid Crystal Display |
| Der Camcorder ist mit einem Farbmonitor mit Flüssigkristallanzeige | ||||
monitor, which enables you to view directly what you are recording or | ausgestattet. Darauf können Sie aktuelle Aufnahmen verfolgen und | |||||
playing back. Depending on the conditions under which you are using | gespeicherte Aufnahmen wiedergeben. Je nach Aufnahmesituation | |||||
the CAM (indoors or outdoors for example), you can adjust the LCD | (z. B. Innen- oder Außenaufnahmen) können Sie Helligkeit und | |||||
Brightness or Colour. |
|
| Farbsättigung des | |||
1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM and | 1. Drücken Sie den [Moduswahlschalter] nach unten, | |||||
| move it down again. |
|
|
| um den Camcorder einzuschalten, und drücken Sie | |
| ◆ The Mode Selection screen appears. | 2 | Mode Selection |
| dann den [Moduswahlschalter] erneut nach | |
|
| MP3 |
| unten. | ||
|
|
|
| |||
2. | Move the [ ▲ /▼ ] switch to select |
| Voice Recorder | ◆ Der Bildschirm Moduswahl wird angezeigt. | ||
| File Browser |
| ||||
| System Settings and press the [OK] button. |
|
| 2. | Wählen Sie mit der Taste [ ▲ /▼ ] | |
|
| System Settings | ||||
|
|
| Back |
|
| System Settings (Systemeinstellungen), |
3. | Move the [ ▲ /▼ ] switch to select |
|
|
|
| |
3 | System Settings |
| und drücken Sie die Taste [OK]. | |||
| <Display> and press the [OK] button. |
|
|
| ||
| Display |
| 3. | Wählen Sie mit der Taste [ ▲ /▼ ] <Display> | ||
|
|
| ||||
|
|
| Date / Time |
| ||
|
|
|
|
|
|
<LCD Brightness> or <LCD Colour> and press the [OK] button.
4
5.Move the [ ▲ /▼ ] switch to select desired brightness or colour and press the [OK] button.
◆Refer to page 86~87 for details.
5
System
Memory
Back
Settings: Display
LCD Brightness 20%
LCD Colour | 50% |
Back
Settings: Display
LCD Brightness 20 %
LCD Colour | 60 % |
Back
Brightness>
4.Wählen Sie mit der Taste [ ▲ /▼ ] die gewünschten Einstellungen für Helligkeit bzw. Farbsättigung. Drücken Sie anschließend die Taste [OK].
◆ Ausführlichere Hinweise finden Sie auf den
Seiten 86 und 87.
Notes
✤If you select [Back] in the menu, the previous menu appears.
✤If it is too bright, adjust the LCD Brightness.
28
Hinweise
✤Wenn Sie die Menüoption [Zurück] auswählen, wird das vorherige Menü angezeigt.
✤Passen Sie die Helligkeit des