|
|
|
|
|
|
|
|
| Modus Video : |
|
|
|
| |||||||||||||||||||
ENGLISH |
|
|
|
|
|
|
| DEUTSCH |
| |||||||||||||||||||||||
Video Mode : Setting Various Functions |
| Verschiedene Funktionen einstellen |
|
| ||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
Setting the Program AE (Programmed Auto Exposure) |
| Automatische Belichtungsprogramme einstellen |
|
| ||||||||||||||||||||||||||||
It allows you to adjust the aperture setting to suit different conditions. |
| Mit dieser Funktion können Sie die Blendenöffnung an die jeweiligen Aufnahmebedingungen anpassen. | ||||||||||||||||||||||||||||||
1. | Move [Mode Selector] down to turn on the | 2 | Video Record | SF / 720 |
|
|
|
|
|
| 1. | Drücken Sie zum Einschalten des Camcorders den | ||||||||||||||||||||
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| CAM. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| [Moduswahlschalter] nach unten. |
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
| ◆ The Video Record screen appears. |
| Record |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ Der Bildschirm Videoaufnahme wird angezeigt. |
|
| ||||||||
|
| Play |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ Unter Systemeinstellungen können Sie entweder Modus | |||||||||||
| ◆ You can select Video mode or Previous mode as the |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Video oder Vorheriger Modus als Startmodus wählen. |
|
| ||||||||||
|
| Settings |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (Siehe Seite 94.) |
|
|
|
| ||||||||
2. | Press the [Menu] button and move the |
| Back |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2. | Drücken Sie die Taste [Menu]. Wählen Sie mit der | |||||||||||||
| [▲ /▼ ] switch. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Taste [ ▲ /▼ ] <Settings> (Einstellungen), und drücken | |||||||||
| Press the [OK] button after selecting <Settings>. 00:00 / 10:57 |
| STBY |
| Sie nschließend die Taste [OK]. |
|
| |||||||||||||||||||||||||
3. | Move the [▲ /▼ ] switch to select <Program | 3 | Video Settings |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3. | Wählen Sie mit der Taste [ ▲ /▼ ] <Program AE> |
|
| |||||||||||||
| AE> and press the [OK] button. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (Belichtungsprogramme), und drücken Sie die Taste | |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
| ◆ Auto: Auto balance between the subject and |
| White Balance | Auto |
| [OK]. |
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||
|
|
| ◆ Auto: Automatischer Abgleich zwischen Motiv und Hintergrund | |||||||||||||||||||||||||||||
| background to get the best result. The shutter speed |
| Program AE | Auto |
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| zur Optimierung der Aufnahmequalität. Die Belichtungszeit wird | ||||||||||||||||||||||||||
| automatically varies from 1/60 to 1/250 per second |
| BLC |
| Off |
|
| je nach Motiv und Aufnahmebedingungen automatisch auf | ||||||||||||||||||||||||
| depending on the scene. |
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||
|
| Effect |
| Off |
| einen Wert zwischen 1/60 und 1/250 Sekunde eingestellt. | ||||||||||||||||||||||||||
| ◆ Sports( ): For recording |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ Sports (Sport : ): Zur Aufnahme sich schnell bewegender | ||||||||
|
| Digital Zoom |
| Off |
| |||||||||||||||||||||||||||
| objects. It is suitable for sports events, recording |
|
|
| Personen bzw. Gegenstände. Geeignet für Aufnahmen bei | |||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
| outside in the car. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Sportereignissen oder aus dem fahrenden Auto heraus. |
|
| ||||||
| ◆ Spotlight( | ): Compensates for a subject that | 4 | Video Settings |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ Spotlight (Spotlight : ): Für Objekte, die bei extremem | ||||||||||
| appears too bright under strong direct light such as |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Lichteinfall (z. B. unter Scheinwerfern) zu hell erscheinen. | ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
| White Balance | Auto |
| ||||||||||||||||||||||||||||
|
|
| Geeignet für Aufnahmen bei Konzerten oder anderen |
|
| |||||||||||||||||||||||||||
| spotlight. It is suitable for concert and school |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
| Program AE | Sports |
|
|
|
| Aufführungen. |
|
|
|
| ||||||||||||||||||||
| performance. |
|
| BLC |
| Off |
|
| ◆ Sand/Snow (Sand/Schnee : | ): Für Aufnahmen bei sehr | ||||||||||||||||||||||
| ◆ Sand/Snow( | ): Use when the light is very strong |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| starkem Licht, z. B. am Strand oder im Schnee. |
|
| |||||
|
| Effect |
| Off |
|
|
| |||||||||||||||||||||||||
| such as on the beach or in the snow. |
|
|
| ◆ HS Shutter (Hochgeschwindigkeitsverschluss : | ): |
| |||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
| ◆ HS Shutter( | ): Allows |
| Digital Zoom |
| Off |
| Ermöglicht die Aufzeichnung schneller Szenen mit hoher | ||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Bildfolge. |
|
|
|
| |||||
| captured one frame at a time. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
| 5 | Video Record | SF / 720 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 4. | Wählen Sie mit der Taste [ ▲ /▼ ] die gewünschte | ||||||||||||
4. | Move the [▲ /▼ ] switch to select desired |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Einstellung, und drücken Sie die Taste [OK]. |
|
| |||||||||
| setting and press the [OK] button. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 5. |
|
| |||||||
5. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Drücken Sie die Taste [Menu], um die Einstellung zu | ||||||||||
Press the [Menu] button to finish setting. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| beenden. |
|
|
|
| |||||
| ◆ The icon of selected function is displayed. |
| BLC |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ Das Symbol für die gewählte Einstellung wird eingeblendet. | ||||||||||
| ◆ If you select <Auto>, any icon is not displayed. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ Bei Auswahl von <Auto> wird kein Symbol angezeigt. |
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Hinweise |
|
|
|
|
|
| Notes |
|
|
|
| 00:00 / 10:57 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
| STBY | ✤ | Wenn Sie die Menüoption <Back> (Zurück) auswählen, wird das |
|
| |||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||
✤ | If you select <Back> in the menu, the previous menu appears. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ✤ | vorherige Menü angezeigt. |
|
|
|
| ||||||
✤ | Press and hold the [Menu] button in Video Record, you can move to <Settings> directly. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Wenn Sie im Modus Videoaufnahme die Taste [Menu] gedrückt | 49 | ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| halten, können Sie direkt auf die Option <Settings> (Einstellungen) | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| zugreifen. |
|
|
|
|