ENGLISH | DEUTSCH |
How to Use the Battery Pack | Akku verwenden |
Battery Pack Installation / Ejection | Akku einsetzen bzw. entnehmen |
It is recommended you purchase one or more additional battery packs to | Es wird empfohlen, einen oder mehrere zusätzliche Akkus bereitzuhalten, |
allow continuous use of your CAM. | um einen durchgängigen Betrieb des Camcorders zu gewährleisten. |
To insert the battery | Akku einsetzen |
pack |
|
Slide the battery pack into the | Setzen Sie den Akku in das |
groove until it clicks. | Akkufach ein. Achten Sie darauf, |
| dass er hörbar einrastet. |
To eject the battery pack | Akku entnehmen | |
Pull the [Battery Eject] button to eject the battery | Drücken Sie auf die Taste am Akkufach, um den | |
pack. | Akku zu entnehmen. | |
| Entsorgung von Batterien | |
| Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Als | |
| Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, alte Batterien | |
| und Akkus zur umweltschonenden Entsorgung | |
| zurückzugeben. Sie können alte Batterien und Akkus bei | |
| den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder | |
| überall dort abgeben, wo Batterien und Akkus der | |
| betreffenden Art verkauft werden. Bitte achten Sie darauf, | |
Note | Akkus und Lithiumzellen nur im entladenen Zustand in die | |
Sammelbehälter zu werfen. Sichern Sie nicht vollständig | ||
| ||
✤ Clean the terminals to remove foreign substances before inserting the | entladene Akkus gegen Kurzschlüsse. | |
Hinweis | ||
battery pack. | ||
| ✤ Reinigen Sie die Anschlusskontakte, bevor Sie den Akku in das Gerät | |
| einsetzen. |
19