ENGLISH

 

DEUTSCH

 

 

 

 

TroubleshootingFehlerbehebung

Symptom

Possible Causes

Measure

 

Symptom

Mögliche Ursache

Gegenmaßnahme

 

 

 

 

 

 

 

Colour balance of picture is not natural

White balance adjustment is required

Set proper white balance, page 65

 

Die Farbwiedergabe des Bildes

Der Weißabgleich muss korrekt

Stellen Sie den Weißabgleich korrekt ein

 

 

 

 

ist nicht natürlich.

eingestellt werden.

(siehe Seite 65).

Digital zoom does not work

Digital special effect is applied

Turn off the digital special effects, page 51

 

 

 

 

 

Der digitale Zoom funktioniert nicht.

Ein digitaler Spezialeffekt wird angewendet.

Deaktivieren Sie den digitalen Spezialeffekt (siehe Seite 51).

Files stored in the Memory Stick cannot

Memory Stick is protected

Remove the protection tab of Memory Stick

 

be deleted

File is locked

Remove the lock on the file, page 82

 

Die auf dem Memory Stick gespeicherten

Der Memory Stick ist schreibgeschützt.

Deaktivieren Sie den Schreibschutz des Memory Stick.Deaktivieren

 

 

 

 

 

 

 

 

Dateien können nicht gelöscht werden.

Die Datei ist geschützt.

Sie den Löschschutz der Datei (siehe Seite 82).

Images on the LCD monitor appear dark

Ambient is too bright

Adjust the brightness and angle of LCD

 

 

 

 

 

 

Ambient temperature is too low

Low temperatures might produce a dark LCD display

 

Das Bild auf dem LCD-Monitor erscheint

Die Umgebung ist zu hell.Die

Erhöhen Sie die Helligkeit des LCD-Monitors, und

 

 

zu dunkel.

Umgebungstemperatur ist zu niedrig.

passen Sie den Betrachtungswinkel an.

 

 

This is not a malfunction

 

 

 

 

 

 

Niedrige Temperaturen können dazu führen, dass

 

 

 

 

 

 

Rear of the LCD monitor is hot

Prolonged use of LCD monitor

Close the LCD monitor to turn if off,

 

 

 

 

 

 

der LCD-Monitor dunkler ist als normal.

 

 

or turn your device off to cool down

 

 

 

 

 

 

Die Rückseite des LCD-Monitors ist warm.

Der LCD-Monitor wurde lange ohne

Dies ist keine Fehlfunktion.

 

 

 

 

Play, rewind and fast forwarding do not work

The Photo Mode is selected

Select Video Mode’ and select ‘Play

 

 

 

Unterbrechung verwendet.

Schließen Sie den LCD-Monitor, um ihn

Memory Stick cannot be played back

The Video Mode is selected

Select Photo Modeand select View

 

 

 

 

 

auszuschalten, oder schalten Sie das Gerät aus,

(Photo mode)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

damit es sich abkühlt.

 

 

 

 

 

 

No picture is taken when is fully pressed

Not enough free memory space is

Delete files from the Memory Stick

 

Die Wiedergabe und der schnelle Bandvor-

Der Modus Foto ist ausgewählt.

Wählen Sie den ‘Modus Video’ und anschließend

 

remained

Format the Memory Stick on the CAM

 

und -rücklauf funktionieren nicht.

 

Play (Wiedergabe).

 

Memory card is formatted by different

 

 

 

 

 

 

 

 

Der Memory Stick kann nicht wiedergegeben

Der Modus Video ist ausgewählt.

Wählen Sie den Modus ‘Foto’ und anschließend

 

devices

 

 

 

 

 

werden (Modus Foto).

 

View (Wiedergabe).

 

 

 

 

 

 

Light is forced to cancel

Select different Light mode, page 62

 

 

 

 

Built-in Light will fire

Es wird kein Bild aufgenommen, obwohl

Es steht nicht genug freier Speicher

Löschen Sie Dateien vom Memory Stick.

 

Light is not available for recording

 

 

der Knopf vollständig durchgedrückt ist.

zur Verfügung.

Formatieren Sie den Memory Stick im Camcorder.

 

 

 

 

 

Die Speicherkarte wurde mit einem

 

Cannot Record a video

The ‘Photo Mode’ is selected

Select Video Mode

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

anderen Gerät formatiert.

Wählen Sie eine andere Einstellung für das

LCD screen turns off

To save power consumption, the LCD

Operating any button will turn the camera on

 

 

 

 

 

 

Das eingebaute Videoblitzleuchte wird

Videoblitzleuchte wurde deaktiviert.

Videoblitzleuchte (siehe Seite 62).

 

screen and Camera s power turns off

Pressing the button once again will operate its

 

 

 

ausgelöst.

Videoblitzleuchte steht nicht zur

 

 

 

 

 

 

 

if there is no button operation for a

function

 

 

Verfügung.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

certain period of time (depending on

 

 

Es kann kein Video aufgezeichnet werden.

Der ‘Modus Foto’ ist ausgewählt.

Wählen Sie den ‘Modus Video’.

 

 

 

 

 

 

 

 

operation mode), which is not a

 

 

LCD-Monitor schaltet sich ab

Zur Stromeinsparung schalten sich

Durch Betätigen einer beliebigen Taste schaltet sich

 

 

 

 

 

 

 

malfunctioning

 

 

 

der LCD-Monitor und die Kamera ab,

die Kamera wieder ein. Bei erneutem Drücken der

 

 

 

 

wenn für eine bestimmte Zeit keine

Taste wird die entsprechende Funktion ausgeführt.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Taste betätigt wurde (abhängig vom

 

 

 

 

 

 

Betriebsmodus). Dies ist keine

 

 

 

 

 

 

Funktionsstörung.

 

 

 

 

 

 

 

 

121