SEALED BURNER RANGETOPS
USE & CARE INFORMATION
GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
INFORMAZIONI SU USO E MANUTENZIONE BEDIENUNGS- UND PFLEGEANLEITUNG
Page
E N G L I S H
E S P Ã N O L
F R A N Ç A I S
I TA L I A N O
WOLF is a registered trademark of Wolf Appliance, Inc
IMPORTANT NOTE
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
S A F E T Y INSTRUCTIONS AND PRECAUTIONS
T H E R A N G E TO P
TOP SURFACE B U R N E R S
Keep any ventilation filters clean to
Boilovers and greasy spills may smoke or ignite
R A N G E TO P F E AT U R E S
R A N G E TO P ACCESSORIES
DUAL STACKED BURNER ASSEMBLY
S U R FA C E BURNERS
C O N T R O L KNOBS
F L A M E H E I G H T AND APPEARANCE
G R AT E PLACEMENT
B E F O R E U S I N G YOUR RANGETOP
INFRARED C H A R B R O I L E R
CHARBROILER TIPS
CHARBROILER ASSEMBLY
CHARBROILER OPERATION
Do not use cookware on the charbroiler
grate
CHARBROILER CARE
sufficiently before cleaning
Allow the charbroiler surface to cool
GRIDDLE OPERATION
INFRARED G R I D D L E
SEASON THE GRIDDLE
GRIDDLE CARE
ciently before cleaning
Allow the griddle surface to cool suffi
F R E N C H TO P
SEASON THE FRENCH TOP
FRENCH TOP OPERATION
F R E N C H TOP
FRENCH TOP COOKING TIPS
FRENCH TOP CARE
Allow the French Top surface to cool sufficiently before cleaning
French Top center plate removal
C O O K WA R E S E L E C T I O N
Use the following guidelines when selecting cookware for the rangetop
Use a wok with a flat bottom
Caution! Do not use abrasive cleaners they will permanently scratch
Mild abrasive and abrasive cleaners Use sparingly
COMPONENT
CARE RECOMMENDATION
Rangetop Exterior
and Riser
Classic stainless
steel
EXTERIOR CLEANING
RANGETOP CLEANING TIPS
Cleaning the classic stainless steel exterior
C L E A N I N G THE RANGETOP
PROBLEM
POSSIBLE SOLUTION
when sautéing
Simmer setting does not
BEFORE CALLING FOR SERVICE
S E R V I C E INFORMATION
WOLF es una marca comercial registrada de Wolf Appliance, Inc
NOTA IMPORTANTE
G R A C I A S
QUÉ DEBE HACER SI HUELE A GAS
PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
E N C I M E R A D E C O C C I Ó N A G A S
Q U E M A D O R E S D E S U P E R F I C I E
Cuando esté friendo con abundante
Mantenga limpios los filtros de venti
No limpie la encimera de cocción
Coloque siempre las cacerolas con
Evite que materiales como el papel
Encienda la campana extractora
Cuando esté utilizando la encimera de
Si la encimera de cocción está cerca
D E C O C C I Ó N
ACCESORIOS DE LA E N C I M E R A D E C O C C I Ó N
QUEMADORES DE S U P E R F I C I E
CONJUNTO DEL QUEMADOR CON
DOBLE SALIDA DE GAS
Si no coloca las piezas del quemador
MANDOS DE C O N T R O L
No deje nunca las cacerolas desatendidas
en la posición
Tenga especial cuidado
ASPECTO Y A LT U R A D E L A L L A M A
A N T E S D E U T I L I Z A R LA ENCIMERA
PA R R I L L A CON SISTEMA DE
CONSEJOS PARA UTILIZAR LA PARRILLA
FUNCIONAMIENTO DE LA PARRILLA
CONJUNTO DE LA PARRILLA
No coloque recipientes de cocina en la
rejilla de la parrilla
MANTENIMIENTO DE LA PARRILLA
Deje que la superficie de la parrilla se
enfríe lo suficiente antes de limpiarla
Marco de la parrilla acero inoxidable
FUNCIONAMIENTO DE LA PLACA
CÓMO ACEITAR LA PLACA
Tenga especial cuidado cuando cocine
alimentos con alto contenido en grasa
Deje que la superficie de la placa se enfríe
lo suficiente antes de limpiarla
P L A C A C O U P D E F E U
CÓMO ACEITAR LA PLACA COUP DE FEU
Placa central de
la placa Coup de feu
PLACA C O U P D E F E U
CONSEJOS PARA COCINAR EN LA
COUP DE FEU
PLACA COUP DE FEU
MANTENIMIENTO DE LA PLACA COUP DE FEU
Deje que la superficie de la placa Coup
La mejor manera de proteger el hierro fundido
de feu se enfríe lo suficiente antes de
SELECCIÓN DE U T E N S I L I O S D E C O C I N A
RECOMENDACIONES DE M A N T E N I M I E N TO
COMPONENTE
RECOMENDACIÓN DE MANTENIMIENTO
Superficie del
Exterior de la
encimera de
nentemente
cocción y protector
CONSEJOS PARA LIMPIAR LA
LIMPIEZA EXTERIOR
ENCIMERA DE COCCIÓN
Para limpiar el acabado exterior de acero inox
PROBLEMA
GUÍA DE LO C A L I Z A C I Ó N Y S O LU C I Ó N D E P R O B L E M A S
SOLUCIÓN POSIBLE
El agua no alcanza el punto de ebullición con la rapidez suficiente
M A N T E N I M I E N TO
INFORMACIÓN DE M A N T E N I M I E N TO DE WOLF
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO
WOLF est une marque déposée de Wolf Appliance, Inc
Ne mettez en marche aucun appareil ménager
INSTRUCTIONS ET MESURES DE S E C U R I T E
L ’ E N TA B L E M E N T
B R U L E U R S DE SURFACE DE CUISSON
Lorsque vous faites frire des aliments
Ne laissez pas de feuille d’aluminium
CARACTERISTIQUES DE L’ E N TA B L E M E N T
ACCESSOIRES DE L’ E N TA B L E M E N T
F ON C T I ON N E M E N T DE L’ENTABLEMENT A BRULEURS ETANCHES WOLF
BRULEUR A DOUBLE COURONNE
BOUTONS DE C O M M A N D E
Pour sélectionner un réglage MIJOTAGE
H AU T E U R ET APPARENCE D E L A F L A M M E
AVA N T D ’ U T I L I S E R VOTRE ENTABLEMENT POUR LA PREMIERE FOIS
G R I L T Y P E C H A R B O N D E B O I S A
Pour éviter les feux, vous ne devez jamais
CONSEILS D’UTILISATION DU GRIL
laisser le gril type charbon de bois allumé
G R I L T Y P E C H A R B O N D E B O I S INFRAROUGE
FONCTIONNEMENT DU GRIL TYPE CHARBON DE BOIS
CONSEILS D’UTILISATION DU GRIL TYPE CHARBON DE BOIS
Grille de
ENTRETIEN DU GRIL TYPE CHARBON DE BOIS
Cadre du gril type charbon de bois
P L A Q U E A S N A C K E R INFRAROUGE
FONCTIONNEMENT DE LA PLAQUE
A SNACKER
REMARQUE IMPORTANTE Retirez le couvercle
ENTRETIEN DE LA PLAQUE A SNACKER
au nettoyage
Laissez la surface de la plaque à snacker
refroidir suffisamment avant de procéder
D E S S U S A L A F R A N C A I S E
VIEILLISSEMENT DU DESSUS A LA FRANCAISE
Plaque centrale
du Dessus
FONCTIONNEMENT DU DESSUS A LA FRANCAISE
DESSUS A L A F R A N C A I S E
CONSEILS DE CUISSON SUR LE DESSUS A LA FRANCAISE
Crochet de plaque centrale
ENTRETIEN DU DESSUS A LA FRANCAISE
Retrait de la plaque centrale du Dessus à la française
CHOIX DE LA BAT T E R I E D E C U I S I N E
Boutons de commande Cadrans
CONSIGNES D ’ E N T R E T I E N
COMPOSANT
CONSIGNE D’ENTRETIEN
commande
Extérieur
de l’entablement
permanente
NETTOYAGE EXTERIEUR
CONSEILS DE NETTOYAGE
Nettoyage de la finition extérieure en acier
DE L’ENTABLEMENT
La flamme du brûleur ne brûle pas uniformément
La nourriture bout ou brûle dans un endroit précis du récipient
Le brûleur ne parvient pas à s’allumer
L’eau ne bout pas
S E RV I C E APRES-VENTE WOLF
AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRES-VENTE
S E R V I C E APRES-VENTE
WOLF è un marchio depositato Wolf Appliance Company, Inc
Non provare ad accendere un elet- trodomestico
PRECAUZIONI E ISTRUZIONI DI S I C U R E Z Z A
I L P I A N O D I C OT T U R A
Prima degli interventi di manuten
B R U C I ATO R I IN SUPERFICIE
Accendere la cappa di ventilazione
FUNZIONI DEL P I A N O D I C OT T U R A
ACCESSORI
ACCESSORI P I A N O D I C OT T U R A
FORNELLI A S U P E R F I C I E
GRUPPO BRUCIATORE A DOPPIA
CORONA
Il posizionamento incorretto delle parti del
MANOPOLE DI C O N T R O L LO
Per selezionare un’impostazione di LENTA
A LT E Z Z A E ASPETTO DELLA F I A M M A
P R I M A D I U S A R E IL PIANO DI COTTURA
G R AT I C O L A AD INFRAROSSI
Per impedire la formazione di fiamme, non
SUGGERIMENTI PER LA COTTURA
lasciare mai incustodita la graticola durante
FUNZIONAMENTO DELLA GRATICOLA
MONTAGGIO DELLA GRATICOLA
Non usare la batteria da cucina sulla griglia
della graticola
PULIZIA DELLA GRATICOLA
Per garantire sempre un bell’aspetto alla grati
Attendere che la superficie della graticola si
cola, si consiglia di pulirla dopo ogni utilizzo
P I A S T R A M E TA L L I C A AD INFRAROSSI
FUNZIONAMENTO DELLA PIASTRA
METALLICA
TRATTAMENTO DELLA PIASTRA
PULIZIA DELLA PIASTRA METALLICA
Con una spatola metallica, raschiare il grasso
Attendere che la superficie della piastra
nel vassoio di raccolta
C O N F I G U R A Z I O N E A D A N E L L
TRATTAMENTO DEGLI ANELLI
C O N F I G U R A Z I O N E AD ANELLI
FUNZIONAMENTO DEGLI ANELLI
CON GLI ANELLI
Non lasciare mai incustodite le padelle ad
PULIZIA DEGLI ANELLI
Si consiglia di mantenere la superficie trattata
Attendere che la superficie ad anelli si
per proteggere la ghisa da umidità
DA C U C I N A
CONSIGLI PER LA M A N U T E N Z I O N E
CONSIGLIO PER LA MANUTENZIONE
Base del bruciatore
Smalto in porcellana
Esterno piano di
cottura ed alzata
la superficie
Classico acciaio
PULIZIA DELL’ESTERNO
SUGGERIMENTI PER LA PULITURA DEL
Pulitura della classica finitura esterna in
PIANO DI COTTURA
grosse dimensioni o
La fiamma dei bruciatori
non brucia uniformemente
Il bruciatore non si accende
PRIMA DI CHIAMARE PER ASSISTENZA
ACHTUNG
VORSICHT
WOLF ist eine eingetragene Marke von Wolf Appliance, Inc
WICHTIGER HINWEIS
WAS BEI GASGERUCH ZU TUN IST
MASSNAHMEN
S I C H E R H E I T S H I N W E I S E UND VORSICHTS
D I E KO C H M U L D E
O B E R F L Ä C H E N B R E N N E R
Beim Frittieren darauf achten, dass
Achten Sie darauf, dass Aluminiumfolie
MIT VERSIEGELTEN BRENNERN
L E I S T U N G S M E R K M A L E DER KOCHMULDE VON WOLF
LEISTUNGSMERKMALE DER KO C H M U L D E
VERSIEGELTEN BRENNERN
L E I S T U N G S M E R K M A L E DER KOCHMULDE VON WOLF MIT
Z U B E H Ö R FÜR KOCHMULDEN
B E D I E N U N G DER KOCHMULDE VON WOLF MIT VERSIEGELTEN BRENNERN
O B E R F L Ä C H E N BRENNER
MONTAGE DER DOPPELSTUFENBRENNER
Brennerdeckel Zündvor- richtung Versiegelter Brenner Nyliner-Einsatz
S C H A LT KNEBEL
Kochen bei der KÖCHELEINSTELLUNG
HÖHE UND AUSSEHEN DER FLAMME
BEVOR SIE IHRE KOCHMULDE BENUTZEN
I N F R A ROT- S T E A K G R I L L
TIPPS ZUM GRILLEN
INFRAROT- S T E A K G R I L L
BETRIEB DES INFRAROT- STEAKGRILLS
MONTAGE DES STEAKGRILLS
Heizplatte
PFLEGE DES STEAKGRILLS
Topfreiniger verwenden
GRIDDLEFLÄCHE VERSIEGELN
INFRAROT- G R I D D L E F L Ä C H E
BENUTZUNG DER GRIDDLEFLÄCHE
I N F R A ROT- G R I D D L E F L Ä C H E
PFLEGE DER GRIDDLEFLÄCHE
FRANZÖSISCHES KOCHFELD VERSIEGELN
FRANZÖSISCHES KOCHFELD
Mittelplatte des
BEDIENUNG DES FRANZÖSISCHEN KOCHFELDS
TIPPS ZUM KOCHEN MIT DEM FRANZÖ - SISCHEN KOCHFELD
Haken für Mittelplatte
PFLEGE DES FRANZÖSISCHEN KOCHFELDS
Mittelplatte
AUSWAHL DES KO C H G E S C H I R R S
Brennerwanne
Vorsicht! Keine Scheuermittel verwenden, da diese die Oberfläche auf
Emailliertes
Dauer verkratzen
Außenseite der
Keine Scheuermittel verwenden, da diese die Oberfläche auf Dauer
Kochmulde
verkratzen
R E I N I G E N DER KOCHMULDE
REINIGUNG AUSSEN
HINWEISE ZUM REINIGEN DER
Reinigen der Außenseite aus klassischem
Brennerflamme brennt
nicht gleichmäßig
Brenner zündet nicht
Das Essen im Topf kocht über und fließt in die Brennertropfwanne
S E RV I C E INFORMATIONEN
S E RV I C E INFORMATIONEN VON WOLF
BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST ANRUFEN
Page
WOLF APPLIANCE, INC PO BOX MADISON, WI 53744 USA WOLFAPPLIANCE.COM
8 0 9 9 3 2 1 0 / 2 0 0