INFORMAZIONI SU USO E MANUTENZIONE BEDIENUNGS- UND PFLEGEANLEITUNG
SEALED BURNER RANGETOPS
USE & CARE INFORMATION
GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
Page
I TA L I A N O
E N G L I S H
E S P Ã N O L
F R A N Ç A I S
WOLF is a registered trademark of Wolf Appliance, Inc
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
IMPORTANT NOTE
T H E R A N G E TO P
S A F E T Y INSTRUCTIONS AND PRECAUTIONS
TOP SURFACE B U R N E R S
Keep any ventilation filters clean to
Boilovers and greasy spills may smoke or ignite
R A N G E TO P F E AT U R E S
R A N G E TO P ACCESSORIES
S U R FA C E BURNERS
DUAL STACKED BURNER ASSEMBLY
C O N T R O L KNOBS
G R AT E PLACEMENT
F L A M E H E I G H T AND APPEARANCE
B E F O R E U S I N G YOUR RANGETOP
CHARBROILER TIPS
INFRARED C H A R B R O I L E R
grate
CHARBROILER ASSEMBLY
CHARBROILER OPERATION
Do not use cookware on the charbroiler
sufficiently before cleaning
CHARBROILER CARE
Allow the charbroiler surface to cool
INFRARED G R I D D L E
GRIDDLE OPERATION
SEASON THE GRIDDLE
ciently before cleaning
GRIDDLE CARE
Allow the griddle surface to cool suffi
SEASON THE FRENCH TOP
F R E N C H TO P
F R E N C H TOP
FRENCH TOP OPERATION
FRENCH TOP COOKING TIPS
Allow the French Top surface to cool sufficiently before cleaning
FRENCH TOP CARE
French Top center plate removal
Use the following guidelines when selecting cookware for the rangetop
C O O K WA R E S E L E C T I O N
Use a wok with a flat bottom
CARE RECOMMENDATION
Caution! Do not use abrasive cleaners they will permanently scratch
Mild abrasive and abrasive cleaners Use sparingly
COMPONENT
steel
Rangetop Exterior
and Riser
Classic stainless
C L E A N I N G THE RANGETOP
EXTERIOR CLEANING
RANGETOP CLEANING TIPS
Cleaning the classic stainless steel exterior
Simmer setting does not
PROBLEM
POSSIBLE SOLUTION
when sautéing
S E R V I C E INFORMATION
BEFORE CALLING FOR SERVICE
WOLF es una marca comercial registrada de Wolf Appliance, Inc
G R A C I A S
NOTA IMPORTANTE
QUÉ DEBE HACER SI HUELE A GAS
E N C I M E R A D E C O C C I Ó N A G A S
PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Q U E M A D O R E S D E S U P E R F I C I E
Coloque siempre las cacerolas con
Cuando esté friendo con abundante
Mantenga limpios los filtros de venti
No limpie la encimera de cocción
Si la encimera de cocción está cerca
Evite que materiales como el papel
Encienda la campana extractora
Cuando esté utilizando la encimera de
D E C O C C I Ó N
ACCESORIOS DE LA E N C I M E R A D E C O C C I Ó N
Si no coloca las piezas del quemador
QUEMADORES DE S U P E R F I C I E
CONJUNTO DEL QUEMADOR CON
DOBLE SALIDA DE GAS
Tenga especial cuidado
MANDOS DE C O N T R O L
No deje nunca las cacerolas desatendidas
en la posición
A N T E S D E U T I L I Z A R LA ENCIMERA
ASPECTO Y A LT U R A D E L A L L A M A
CONSEJOS PARA UTILIZAR LA PARRILLA
PA R R I L L A CON SISTEMA DE
rejilla de la parrilla
FUNCIONAMIENTO DE LA PARRILLA
CONJUNTO DE LA PARRILLA
No coloque recipientes de cocina en la
Marco de la parrilla acero inoxidable
MANTENIMIENTO DE LA PARRILLA
Deje que la superficie de la parrilla se
enfríe lo suficiente antes de limpiarla
alimentos con alto contenido en grasa
FUNCIONAMIENTO DE LA PLACA
CÓMO ACEITAR LA PLACA
Tenga especial cuidado cuando cocine
lo suficiente antes de limpiarla
Deje que la superficie de la placa se enfríe
la placa Coup de feu
P L A C A C O U P D E F E U
CÓMO ACEITAR LA PLACA COUP DE FEU
Placa central de
PLACA COUP DE FEU
PLACA C O U P D E F E U
CONSEJOS PARA COCINAR EN LA
COUP DE FEU
de feu se enfríe lo suficiente antes de
MANTENIMIENTO DE LA PLACA COUP DE FEU
Deje que la superficie de la placa Coup
La mejor manera de proteger el hierro fundido
SELECCIÓN DE U T E N S I L I O S D E C O C I N A
Superficie del
RECOMENDACIONES DE M A N T E N I M I E N TO
COMPONENTE
RECOMENDACIÓN DE MANTENIMIENTO
cocción y protector
Exterior de la
encimera de
nentemente
Para limpiar el acabado exterior de acero inox
CONSEJOS PARA LIMPIAR LA
LIMPIEZA EXTERIOR
ENCIMERA DE COCCIÓN
El agua no alcanza el punto de ebullición con la rapidez suficiente
PROBLEMA
GUÍA DE LO C A L I Z A C I Ó N Y S O LU C I Ó N D E P R O B L E M A S
SOLUCIÓN POSIBLE
INFORMACIÓN DE M A N T E N I M I E N TO DE WOLF
M A N T E N I M I E N TO
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO
WOLF est une marque déposée de Wolf Appliance, Inc
Ne mettez en marche aucun appareil ménager
L ’ E N TA B L E M E N T
INSTRUCTIONS ET MESURES DE S E C U R I T E
B R U L E U R S DE SURFACE DE CUISSON
Lorsque vous faites frire des aliments
Ne laissez pas de feuille d’aluminium
CARACTERISTIQUES DE L’ E N TA B L E M E N T
ACCESSOIRES DE L’ E N TA B L E M E N T
BRULEUR A DOUBLE COURONNE
F ON C T I ON N E M E N T DE L’ENTABLEMENT A BRULEURS ETANCHES WOLF
Pour sélectionner un réglage MIJOTAGE
BOUTONS DE C O M M A N D E
AVA N T D ’ U T I L I S E R VOTRE ENTABLEMENT POUR LA PREMIERE FOIS
H AU T E U R ET APPARENCE D E L A F L A M M E
laisser le gril type charbon de bois allumé
G R I L T Y P E C H A R B O N D E B O I S A
Pour éviter les feux, vous ne devez jamais
CONSEILS D’UTILISATION DU GRIL
Grille de
G R I L T Y P E C H A R B O N D E B O I S INFRAROUGE
FONCTIONNEMENT DU GRIL TYPE CHARBON DE BOIS
CONSEILS D’UTILISATION DU GRIL TYPE CHARBON DE BOIS
Cadre du gril type charbon de bois
ENTRETIEN DU GRIL TYPE CHARBON DE BOIS
REMARQUE IMPORTANTE Retirez le couvercle
P L A Q U E A S N A C K E R INFRAROUGE
FONCTIONNEMENT DE LA PLAQUE
A SNACKER
refroidir suffisamment avant de procéder
ENTRETIEN DE LA PLAQUE A SNACKER
au nettoyage
Laissez la surface de la plaque à snacker
du Dessus
D E S S U S A L A F R A N C A I S E
VIEILLISSEMENT DU DESSUS A LA FRANCAISE
Plaque centrale
DESSUS A L A F R A N C A I S E
FONCTIONNEMENT DU DESSUS A LA FRANCAISE
CONSEILS DE CUISSON SUR LE DESSUS A LA FRANCAISE
ENTRETIEN DU DESSUS A LA FRANCAISE
Crochet de plaque centrale
Retrait de la plaque centrale du Dessus à la française
CHOIX DE LA BAT T E R I E D E C U I S I N E
CONSIGNE D’ENTRETIEN
Boutons de commande Cadrans
CONSIGNES D ’ E N T R E T I E N
COMPOSANT
permanente
commande
Extérieur
de l’entablement
DE L’ENTABLEMENT
NETTOYAGE EXTERIEUR
CONSEILS DE NETTOYAGE
Nettoyage de la finition extérieure en acier
L’eau ne bout pas
La flamme du brûleur ne brûle pas uniformément
La nourriture bout ou brûle dans un endroit précis du récipient
Le brûleur ne parvient pas à s’allumer
AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRES-VENTE
S E RV I C E APRES-VENTE WOLF
S E R V I C E APRES-VENTE
WOLF è un marchio depositato Wolf Appliance Company, Inc
Non provare ad accendere un elet- trodomestico
I L P I A N O D I C OT T U R A
PRECAUZIONI E ISTRUZIONI DI S I C U R E Z Z A
Prima degli interventi di manuten
B R U C I ATO R I IN SUPERFICIE
Accendere la cappa di ventilazione
FUNZIONI DEL P I A N O D I C OT T U R A
ACCESSORI P I A N O D I C OT T U R A
ACCESSORI
Il posizionamento incorretto delle parti del
FORNELLI A S U P E R F I C I E
GRUPPO BRUCIATORE A DOPPIA
CORONA
Per selezionare un’impostazione di LENTA
MANOPOLE DI C O N T R O L LO
P R I M A D I U S A R E IL PIANO DI COTTURA
A LT E Z Z A E ASPETTO DELLA F I A M M A
lasciare mai incustodita la graticola durante
G R AT I C O L A AD INFRAROSSI
Per impedire la formazione di fiamme, non
SUGGERIMENTI PER LA COTTURA
della graticola
FUNZIONAMENTO DELLA GRATICOLA
MONTAGGIO DELLA GRATICOLA
Non usare la batteria da cucina sulla griglia
cola, si consiglia di pulirla dopo ogni utilizzo
PULIZIA DELLA GRATICOLA
Per garantire sempre un bell’aspetto alla grati
Attendere che la superficie della graticola si
TRATTAMENTO DELLA PIASTRA
P I A S T R A M E TA L L I C A AD INFRAROSSI
FUNZIONAMENTO DELLA PIASTRA
METALLICA
nel vassoio di raccolta
PULIZIA DELLA PIASTRA METALLICA
Con una spatola metallica, raschiare il grasso
Attendere che la superficie della piastra
TRATTAMENTO DEGLI ANELLI
C O N F I G U R A Z I O N E A D A N E L L
Non lasciare mai incustodite le padelle ad
C O N F I G U R A Z I O N E AD ANELLI
FUNZIONAMENTO DEGLI ANELLI
CON GLI ANELLI
per proteggere la ghisa da umidità
PULIZIA DEGLI ANELLI
Si consiglia di mantenere la superficie trattata
Attendere che la superficie ad anelli si
DA C U C I N A
Smalto in porcellana
CONSIGLI PER LA M A N U T E N Z I O N E
CONSIGLIO PER LA MANUTENZIONE
Base del bruciatore
Classico acciaio
Esterno piano di
cottura ed alzata
la superficie
PIANO DI COTTURA
PULIZIA DELL’ESTERNO
SUGGERIMENTI PER LA PULITURA DEL
Pulitura della classica finitura esterna in
Il bruciatore non si accende
grosse dimensioni o
La fiamma dei bruciatori
non brucia uniformemente
PRIMA DI CHIAMARE PER ASSISTENZA
VORSICHT
ACHTUNG
WOLF ist eine eingetragene Marke von Wolf Appliance, Inc
WAS BEI GASGERUCH ZU TUN IST
WICHTIGER HINWEIS
S I C H E R H E I T S H I N W E I S E UND VORSICHTS
MASSNAHMEN
D I E KO C H M U L D E
O B E R F L Ä C H E N B R E N N E R
Beim Frittieren darauf achten, dass
Achten Sie darauf, dass Aluminiumfolie
L E I S T U N G S M E R K M A L E DER KOCHMULDE VON WOLF
MIT VERSIEGELTEN BRENNERN
LEISTUNGSMERKMALE DER KO C H M U L D E
L E I S T U N G S M E R K M A L E DER KOCHMULDE VON WOLF MIT
VERSIEGELTEN BRENNERN
Z U B E H Ö R FÜR KOCHMULDEN
Brennerdeckel Zündvor- richtung Versiegelter Brenner Nyliner-Einsatz
B E D I E N U N G DER KOCHMULDE VON WOLF MIT VERSIEGELTEN BRENNERN
O B E R F L Ä C H E N BRENNER
MONTAGE DER DOPPELSTUFENBRENNER
Kochen bei der KÖCHELEINSTELLUNG
S C H A LT KNEBEL
BEVOR SIE IHRE KOCHMULDE BENUTZEN
HÖHE UND AUSSEHEN DER FLAMME
TIPPS ZUM GRILLEN
I N F R A ROT- S T E A K G R I L L
Heizplatte
INFRAROT- S T E A K G R I L L
BETRIEB DES INFRAROT- STEAKGRILLS
MONTAGE DES STEAKGRILLS
Topfreiniger verwenden
PFLEGE DES STEAKGRILLS
INFRAROT- G R I D D L E F L Ä C H E
GRIDDLEFLÄCHE VERSIEGELN
BENUTZUNG DER GRIDDLEFLÄCHE
PFLEGE DER GRIDDLEFLÄCHE
I N F R A ROT- G R I D D L E F L Ä C H E
FRANZÖSISCHES KOCHFELD
FRANZÖSISCHES KOCHFELD VERSIEGELN
Mittelplatte des
TIPPS ZUM KOCHEN MIT DEM FRANZÖ - SISCHEN KOCHFELD
BEDIENUNG DES FRANZÖSISCHEN KOCHFELDS
PFLEGE DES FRANZÖSISCHEN KOCHFELDS
Haken für Mittelplatte
Mittelplatte
AUSWAHL DES KO C H G E S C H I R R S
Dauer verkratzen
Brennerwanne
Vorsicht! Keine Scheuermittel verwenden, da diese die Oberfläche auf
Emailliertes
verkratzen
Außenseite der
Keine Scheuermittel verwenden, da diese die Oberfläche auf Dauer
Kochmulde
Reinigen der Außenseite aus klassischem
R E I N I G E N DER KOCHMULDE
REINIGUNG AUSSEN
HINWEISE ZUM REINIGEN DER
Das Essen im Topf kocht über und fließt in die Brennertropfwanne
Brennerflamme brennt
nicht gleichmäßig
Brenner zündet nicht
S E RV I C E INFORMATIONEN VON WOLF
S E RV I C E INFORMATIONEN
BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST ANRUFEN
Page
8 0 9 9 3 2 1 0 / 2 0 0
WOLF APPLIANCE, INC PO BOX MADISON, WI 53744 USA WOLFAPPLIANCE.COM