Alpine CDA-7842R, CDA-7944R owner manual Halt USE Immediately if a Prob ARRETEZ-VOUS Immediatement

Page 4

WARNING

AVERTISSEMENT

 

ADVERTENCIA

 

 

 

 

 

 

 

 

English

 

 

Français

 

Español

 

HALT USE IMMEDIATELY IF A PROB-

 

 

ARRETEZ-VOUS IMMEDIATEMENT

 

DEJE DE USARLO INMEDIATAMENTE

 

 

 

 

 

LEM APPEARS. When problems occur

 

 

EN CAS DE PROBLEME. Si un

 

SI APARECE ALGUN PROBLEMA.

 

such as a lack of sound or video,

problème se présente, absence du

 

Cuando ocurran problemas tales

 

foreign objects inside the unit, smoke

son ou de l'image, objets tombés

 

como falta de sonido o vídeo, caiga

 

coming out, or noxious odors, stop

dans l'appareil, dégagement de

 

algún objeto dentro de la unidad, el

 

 

aparato despida humo u olores

 

use immediately and contact the

fumée ou d'odeurs nocives, arrêtez-

 

 

 

nocivos, deje de usarlo

 

dealer where you bought the equip-

vous immédiatement et contactez le

 

 

 

inmediatamente y póngase en

 

ment. Failure to do so may result in

revendeur où vous avez acheté

 

 

 

contacto con el distribuidor al que

 

an accident or injury.

l'appareil. Il y a risque d'accident et

 

 

 

haya comprado el equipo. En caso

 

 

 

 

de blessure.

 

 

 

 

 

 

contrario podrá ocasionar un

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

accidente o heridas.

 

 

 

 

 

 

DO NOT OPERATE THE EQUIPMENT

NE PAS FAIRE DE REGLAGES OU

 

NO OPERE EL EQUIPO NI MIRE A LA

 

OR LOOK AT THE SCREEN WHILE

REGARDER L'ECRAN PENDANT LA

 

PANTALLA MIENTRAS ESTE

 

 

CONDUCIENDO EL VEHICULO. La

 

DRIVING THE VEHICLE. Operating the

CONDUITE. Votre attention sera

 

 

 

operación del equipo podrá distraer al

 

equipment may distract the driver

détournée de la route et vous ris-

 

 

 

conductor de su atención en la

 

from looking ahead of the vehicle and

quez un accident. Avant de faire

 

 

 

carretera y ocasionar un accidente.

 

cause accident. Always stop the

fonctionner l'appareil, arrêtez-vous et

 

 

vehicle in a safe location before

garez-vous dans un lieu sûr.

 

Pare siempre el vehículo en un lugar

 

 

seguro antes de operar el equipo.

 

operating this equipment.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DO NOT RAISE THE VOLUME EXCES-

NE PAS TROP AUGMENTER LE

 

NO SUBA EL VOLUMEN

 

SIVELY. Keep the volume at a level

VOLUME. Réglez le volume de

 

EXCESIVAMENTE. Mantenga el

 

where you can still hear outside

manière à pouvoir entendre les

 

volumen a un nivel que no le impida

 

noises while driving. Driving while

bruits extérieurs pendant la conduite.

 

escuchar los sonidos del exterior

 

 

mientras conduce. El conducir sin

 

unable to hear outside noises could

Si vous ne pouvez pas entendre les

 

 

 

poder escuchar los ruidos del exterior

 

be the cause of accident.

bruits extérieurs quand vous

 

3

 

puede ocasionar un accidente.

 

 

 

conduisez, vous risquez un accident.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 4
Contents CDA-7944R/ CDA-7842R Alpine Electronics of CANADA, INC 68P10924Y40-OAdvertencia Halt USE Immediately if a Prob ARRETEZ-VOUS Immediatement Do not USE this Equipment for Prudencia Contents Mise en ou hors service de lalarme durgence ContenuFrançais Droite-gauche/balance avant-arrièreIndice Precautions Précautions Precauciones Never Attempt the Following Precautions Précautions Precauciones Precautions Précautions Precauciones Installation LocationAppuyez sur la touche de libération Conector, y de que no existan objetos Immediately after installing or applying PWR Mise en et hors service VOL BAS TRE FAD BALAjuste de la frecuencia de los graves Setting Bass FrequencyLes modes changent de la façon suivante Acústica pitido Sound Beep Guide Guide sonore bip Función de guía FunctionBeep on Amber Sélectionner AmberDimmer Control Commande Control de iluminación DéclairageWith the head lights of the vehicle on Si activa el control de iluminaciónAudio Mute Function Silencieux fonction Activating this function will instantly lowerSelecting BBE Mode De la fonction Mute Mise en et hors serviceMute on Demonstration Démonstration Demostración DemoActivar el modo Demo La demostración sólo se podráBlackout Mode On Off CDA-7944R onlyCambio de modo se realizará a la Sequence Digital Output On Mise en et hors service Off De la sortie numériqueManual Tuning Accord manuel Sintonía manual English Français Español Station frequency on the display blinks Automatic Memory Automático de emisorasEnglish Français Español Empleo de la búsqueda en viaje Chaque pression, la gamme radio change de la façon sulvanteSeek END Conseils Recalling Preset RDS Stations Rappel des stations RDS prérégléesInvocación de emisoras de RDS memorizadas RDSEnglish Français Español REG Regional mode Mode REG régional on en service ou Receiving RDS Regional Local StationsRéception des stations RDS régionales locales Recepción de emisoras de RDS regionales lo- calesReceiving Traffic Information English → Light M ← Classics → Other M English Français Español Next Suivante Página siguiente Reçu, une station dinformations routiéres Received, the traffic informationNews ITY PTY Presione repetidamente el botón de Tune AlarmPTY31 OFF Displaying Radio Text Affichage alphanumérique Visualización de radiotextoEnglish Français Español English Français Español English Français Español Backward Fast ForwardButton to quickly move backward or Reproducción con Repeat Play Lecture répétée RepeticiónSecondes ∙ Press the F button twice to illuminateCours seront comprises dans X. Random PlayLa séquence de lecture Aléatoire Case a 6-disc CD Shuttle is con- nected Func Function indicator and go ∙ Press the F button to illuminateAlpine Titling Discs Titrage dun disque Para titular los discos English Français Español Least 3 seconds Appuyer ensuite sur cette touche et la Maintenir enfoncee pendant au moinsControlling CD Shuttle Optional When a 12-disc CD Shuttle is connected EnglishFrançaisEspañol Sélection du multi Selección de Changeur Cambiador múltiple De discos compactosCHGR-X Commande Remoto Button CD Shuttle mode Disc Select DN Button Battery Replacement Slide out the battery cover while firmlyReemplazo de las pilas Deslice la tapa de las pilas a la vez queSpecifications and may create operational Limpieza rutinaria, frote la superficie deAuthorized Alpine dealer ∙ Vehicles ignition is off∙ You are in a weak signal area ∙ No antenna or open connection∙ La antena no está conectada o el cable ∙ Usted se encuentra en un área de∙ Out of operating temperature range Temperature to cool∙ The antenna is not the proper length Extend the antenna fully replace it if∙ El disco compacto está dañado ∙ Single CD adaptor is not usedIndication for CD Shuttle No Magzn Specifications Spécifications Especificaciones Adjusting Volume/Bass/Treble/Balance Between Left IndexRéglage de la fréquence de transition des basses Recepción de emisoras de RDS regionales locales Índice alfabéticoDe un discos compactos o le escucha de la radio Page