English | Français | Español |
Setting Bass Frequency
The bass control centre frequency can be set at 60, 70, 80 or 100 Hz.
Réglage de la fréquence de transition des basses
La fréquence centrale des basses peut être réglée sur 60, 70, 80 ou 100 Hz.
Ajuste de la frecuencia de los graves
La frecuencia central de los graves puede ajustarse a 60, 70, 80 ó 100 Hz.
1
2
3
4
|
| Press and hold the INTLZ button for at least 3 |
| Appuyez pendant au moins 3 secondes sur | Mantenga presionado el botón INTLZ |
|
|
|
| |||||||||||||
|
| seconds. |
| la touche INTLZ. | durante 3 segundos por lo menos. |
|
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Press the f UP button repeatedly until the |
| Appuyez de façon répétée sur la touche | Presione repetidamente el botón f UP |
|
|
|
| ||||||||||||||
| display shows "BC." |
| f UP jusqu'à ce que "BC" apparaisse | hasta que aparezca "BC" en el visualizador. | ||||||||||||||||||
| Each press of the f UP button scrolls the |
| sur l'afficheur. | Cada vez que presione el botón f UP el | ||||||||||||||||||
| modes as follows: |
| A chaque pression sur la touche f UP, | modo cambiará de la siguiente forma: |
|
|
|
| ||||||||||||||
|
| → |
|
| les modes changent de la façon suivante: | → |
|
| ||||||||||||||
|
|
|
| MUTE ← BEEP ← BC ← AMBER | ← |
| → |
|
|
|
| MUTE ← BEEP ← BC ← AMBER |
| ← |
| |||||||
|
| Note: When you press the DN g button, |
|
|
|
| MUTE ← BEEP ← BC ← AMBER |
| ← |
| Nota: Si presiona el botón DN g, la |
|
|
|
| |||||||
|
|
| Remarque: Quand vous appuyez sur la |
|
|
|
| |||||||||||||||
|
|
|
| the display scrolls in the reverse |
|
|
| visualización de los modos |
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
| sequence. |
|
|
|
| touche DN g, les modes |
|
| cambiará en sentido inverso. |
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| changent dans le sens |
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| inverse. |
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
|
| Press the TUNE button to select the |
| Appuyez sur la touche TUNER pour | Presione el botón TUNE para seleccionar la | |||||||||||||||||
|
| desired Bass centre frequency. Each |
| sélectionner la fréquence centrale des | frecuencia central de los graves deseada. | |||||||||||||||||
|
| press changes the centre frequency to: |
| basses souhaitée. A chaque pression, la | Cada vez que lo presione, la frecuencia |
|
|
|
| |||||||||||||
|
| 60Hz, 70Hz, 80Hz and 100Hz. |
| fréquence centrale des basses change de | central de los graves cambiará de la siguiente | |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| la façon suivante: 60 Hz, 70 Hz, 80 Hz et | forma: 60Hz, 70Hz, 80Hz y 100Hz. |
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| 100 Hz. |
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
|
| Press the INTLZ button to set the selected |
| Appuyez sur la touche INTLZ pour valider | Presione el botón INTLZ para establecer la | |||||||||||||||||
|
| frequency. |
| la fréquence sélectionnée. | frecuencia seleccionada. | 19 | ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|