English | Français | Español |
1
2
3
4
Automatic Seek Tuning | Accord par recherche | Sintonía con búsqueda |
| |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| automatique | automática |
| |||||||||||
Press the SOURCE button until a radio | Appuyez sur la touche SOURCE jusqu'à | Presione el botón SOURCE hasta que en |
| |||||||||||||||||
frequency appears in the display. | ce que une fréquence radio apparaisse | el visualizador aparezca una frecuencia de |
| |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| sur l'affichage. | radio. |
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Press the BAND button repeatedly until | Appuyez plusieurs fois sur la touche | Presione repetidamente el botón BAND |
| |||||||||||||||||
the desired radio band is displayed. Each | BAND jusqu'à ce que la gamme | hasta que se visualice la banda deseada. |
| |||||||||||||||||
press changes the band; | souhaitée soit affichée. |
| → | F1 → F2 → F3 → MW → LW |
|
|
| |||||||||||||
|
| → | F1 → F2 → F3 → MW → LW |
|
|
|
|
| → | F1 → F2 → F3 → MW → LW |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Press the TUNE button to illuminate the | Appuyez sur la touche TUNE pour | Presione el botón TUNE para que en el |
| |||||||||||||||||
DX and SEEK indicators in the display. | allumer les indicateurs DX et SEEK sur | visualizador aparezcan los indicadores DX |
| |||||||||||||||||
With the DX mode activated, both strong | l'affichage. Quand le mode DX est en | y SEEK. Como el modo DX activado, con |
| |||||||||||||||||
and weak stations will be tuned in the | service, toutes les stations à signal | la operación de búsqueda automática |
| |||||||||||||||||
puissant ou faible sont accordées lors de | podrán sintonizarse emisoras de señal |
| ||||||||||||||||||
Press again to return to the local mode. | la recherche automatique. | intensa y débil. |
| |||||||||||||||||
Appuyez une nouvelle fois sur la touche |
| |||||||||||||||||||
The DX indicator will turn off and the | Vuelva a presionarlo para regresar al |
| ||||||||||||||||||
pour revenir au mode local. L'indicateur |
| |||||||||||||||||||
SEEK indicator will remain illuminated. | modo local. El indicador DX desaparecerá |
| ||||||||||||||||||
DX s'éteint et l'indicateur SEEK reste |
| |||||||||||||||||||
Now, only strong stations will be tuned. | y el indicador SEEK seguirá iluminado. |
| ||||||||||||||||||
allumé. Seules les stations puissantes |
| |||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| Ahora solamente se sintonizarán las |
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| seront accordées. |
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| emisoras de señal intensa. |
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
Press the DN g or f UP button to | Appuyez sur la touche DN g ou f Presione el botón DN g o f UP para |
| ||||||||||||||||||
automatically seek a station downward or | UP pour activer la recherche | buscar automática y progresiva o |
| |||||||||||||||||
upward respectively. | automatique de station vers le bas ou le | regresivamente una emisora, |
| |||||||||||||||||
The unit will stop at the next station it | haut. L'appareil s'arrête sur la prochaine | respectivamente. |
| |||||||||||||||||
finds. | station qu'il trouve. | La unidad se parará en la siguiente |
| |||||||||||||||||
Press the same button again to seek next | Appuyez de nouveau sur la même | emisora que encuentre. | 31 | |||||||||||||||||
touche pour poursuivre la recherche de | ||||||||||||||||||||
station. | Para buscar la emisora siguiente, vuelva a | |||||||||||||||||||
station. | ||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| presionar el mismo botón. | |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|