|
|
|
|
English | Français |
| Español |
|
|
|
|
Turning Power | Mise sous et hors | Conexión y desconexión |
On and Off | tension | de la alimentación |
1 |
|
|
| |
Press the PWR (Power) button to turn | Appuyez sur la touche PWR | Para conectar la PWR (alimentación) de la | ||
| ||||
| on the unit. | (alimentation) pour mettre l'appareil sous | unidad, presione el botón PWR. | |
| Note: The unit can be turned on by | tension. | Nota: La alimentación de la unidad podrá | |
| Remarque: Vous pouvez également | |||
| pressing any other button except | conectarse presionando cualquier | ||
| the eject c button. | mettre l'appareil sous tension | botón, excepto el de extracción c. | |
| The volume level gradually increases to | en appuyant sur n'importe | El nivel del volumen aumentará | |
| quelle touche excepté la | |||
| the previous level you were listening to | gradualmente hasta el existente antes de | ||
| touche c (éjection). | |||
| before the unit was turned off. Press | haber desconectado la alimentación de la | ||
|
| |||
| the PWR button again to turn off the | Le niveau de volume augmente | unidad. Para desconectar la alimentación | |
| unit. | graduellement jusqu'au niveau réglé avant | de la unidad, vuelva a presionar el botón | |
| Note: With initial power up after the | la mise hors tension de l'appareil. Appuyez | PWR. | |
| de nouveau sur la touche PWR pour | Nota: Con la alimentación inicial aumentada | ||
| battery is connected, the volume | |||
| mettre l'appareil hors tension. | |||
| control level will start from | después de conectar la batería, el | ||
| Remarque: A la mise sous tension initiale, | |||
| position 12. The BBE mode will | nivel de control del volumen | ||
| be on in the tuner mode. | après le raccordement de la | comenzará por la posición 12. El | |
|
| batterie, le niveau de réglage | modo BBE estará en el modo de | |
|
| du volume commence à la | sintonizador. | |
|
| position 12. Le mode BBE est |
|
réglé sur le mode Tuner.
16