Alpine CDA-7944R, CDA-7842R owner manual Titling Discs Titrage dun disque Para titular los discos

Page 61

English

Français

Español

1

2

3

4

60

 

Titling Discs

Titrage d'un disque

Para titular los discos

 

 

 

 

 

Press the TITLE button to display the disc

Appuyez sur la touche TITLE pour

Presione el botón TITLE para seleccionar

 

title. (Refer to page 59).

sélectionner le mode de titrage de disque.

el modo de titulación de discos. (Consulte

 

 

(Voir page 59).

la página 59).

 

 

 

 

 

 

 

 

Press and hold the TITLE button for at

Appuyer sur la touche TITLE et la

Presione el botón TITLE y manténgalo

 

least 3 seconds. The first digit will blink.

maintenir enfoncée pendant au moins 3

presionado durante al menos 3 segundos.

 

 

secondes. Le premier caractére clignote.

El primer dígito parpadeará.

 

 

 

 

 

Rotate the MODE (Audio Control) knob to

Tournez la commande MODE (réglage

Gire el botón MODE (Control de audio)

 

select the desired letter/numeral/symbol

audio) pour sélectionner la lettre, le

para seleccionar la letra/número/símbolo

 

available for naming.

nombre ou le symbole souhaité pour le

deseado disponible para poner nombres.

 

 

titre.

 

 

 

 

 

 

Press the MODE (Audio Control) button to

Tournez la commande MODE (réglage

Presione el botón MODE (Control de

 

store the first character. The first character

audio) pour mémoriser le premier

audio) para memorizar el primer carácter.

 

will stop blinking and the display will

caractère. Le premier caractère cesse de

El primer carácter dejará de parpadear y

 

automatically advance to the next charac-

clignoter et l'affichage passe

el visualizador automáticamente avanzará

 

ter. When that character begins to blink,

automatiquement au second caractère.

al siguiente carácter. Cuando ese carácter

 

you may choose the next letter or symbol

Quand ce caractère clignote, vous

comience a parpadear podrá elegir la

 

of your title.

pouvez choisir la lettre ou le symbole

siguiente letra o símbolo del título.

 

 

suivant de votre titre.

 

A next page

A page suivante

A página siguiente

Image 61
Contents CDA-7944R/ CDA-7842R 68P10924Y40-O Alpine Electronics of CANADA, INCAdvertencia Halt USE Immediately if a Prob ARRETEZ-VOUS Immediatement Do not USE this Equipment for Prudencia Contents Contenu Mise en ou hors service de lalarme durgenceFrançais Droite-gauche/balance avant-arrièreIndice Precautions Précautions Precauciones Never Attempt the Following Precautions Précautions Precauciones Installation Location Precautions Précautions PrecaucionesAppuyez sur la touche de libération Conector, y de que no existan objetos Immediately after installing or applying PWR Mise en et hors service FAD BAL VOL BAS TREAjuste de la frecuencia de los graves Setting Bass FrequencyLes modes changent de la façon suivante Acústica pitido Sound Beep Guide Guide sonore bip Función de guía FunctionBeep on Sélectionner Amber AmberDéclairage Dimmer Control Commande Control de iluminaciónWith the head lights of the vehicle on Si activa el control de iluminaciónActivating this function will instantly lower Audio Mute Function Silencieux fonctionSelecting BBE Mode De la fonction Mute Mise en et hors serviceMute on Demo Demonstration Démonstration DemostraciónActivar el modo Demo La demostración sólo se podráOff CDA-7944R only Blackout Mode OnCambio de modo se realizará a la Sequence Off De la sortie numérique Digital Output On Mise en et hors serviceManual Tuning Accord manuel Sintonía manual English Français Español Station frequency on the display blinks Automático de emisoras Automatic MemoryEnglish Français Español Chaque pression, la gamme radio change de la façon sulvante Empleo de la búsqueda en viajeSeek END Conseils Rappel des stations RDS préréglées Recalling Preset RDS StationsInvocación de emisoras de RDS memorizadas RDSEnglish Français Español Receiving RDS Regional Local Stations REG Regional mode Mode REG régional on en service ouRéception des stations RDS régionales locales Recepción de emisoras de RDS regionales lo- calesReceiving Traffic Information English → Light M ← Classics → Other M English Français Español Next Suivante Página siguiente Received, the traffic information Reçu, une station dinformations routiéresNews ITY PTY Presione repetidamente el botón de Tune AlarmPTY31 OFF Affichage alphanumérique Visualización de radiotexto Displaying Radio TextEnglish Français Español English Français Español English Français Español Backward Fast ForwardButton to quickly move backward or Repeat Play Lecture répétée Repetición Reproducción conSecondes ∙ Press the F button twice to illuminateCours seront comprises dans X. Random PlayLa séquence de lecture Aléatoire Case a 6-disc CD Shuttle is con- nected ∙ Press the F button to illuminate Func Function indicator and goAlpine Titling Discs Titrage dun disque Para titular los discos English Français Español Maintenir enfoncee pendant au moins Least 3 seconds Appuyer ensuite sur cette touche et laControlling CD Shuttle Optional When a 12-disc CD Shuttle is connected EnglishFrançaisEspañol De discos compactos Sélection du multi Selección de Changeur Cambiador múltipleCHGR-X Commande Remoto Button CD Shuttle mode Disc Select DN Button Slide out the battery cover while firmly Battery ReplacementReemplazo de las pilas Deslice la tapa de las pilas a la vez queLimpieza rutinaria, frote la superficie de Specifications and may create operational∙ Vehicles ignition is off Authorized Alpine dealer∙ No antenna or open connection ∙ You are in a weak signal area∙ La antena no está conectada o el cable ∙ Usted se encuentra en un área deTemperature to cool ∙ Out of operating temperature range∙ The antenna is not the proper length Extend the antenna fully replace it if∙ Single CD adaptor is not used ∙ El disco compacto está dañadoIndication for CD Shuttle No Magzn Specifications Spécifications Especificaciones Index Adjusting Volume/Bass/Treble/Balance Between LeftRéglage de la fréquence de transition des basses Recepción de emisoras de RDS regionales locales Índice alfabéticoDe un discos compactos o le escucha de la radio Page