Alpine CDA-7842R, CDA-7944R owner manual Especificaciones

Page 82

Español

Especificaciones

SECCIÓN DEL SINTONIZADOR DE FM

CONTROLADOR REMOTO

Gama de sintonía

87,5 – 108,0 MHz

Sensibilidad útil en modo monoaural

0,7 µV

Sensibilidad con un silenciamiento de 50 dB

1,1 µV

Selectividad de canal alternativo

90 dB

Relación señal-ruido

65 dB

Separación estéreo

35 dB

SECCTIÓN DEL SINTONIZADOR DE MW

Gama de sintonía

531 – 1.602 kHz

Sensibilidad (normas de la IEC)

25,1 µV/28 dB

SECCIÓN DEL SINTONIZADOR DE LW

Gama de sintonía

153 – 281 kHz

Sensibilidad (normas de la IEC)

31,6 µV/30 dB

SECCION DEL REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS

Tipo de pila

Pilas AAA

Calidad de la pila

2

Tmamño (An × Al × Prf)

56 mm ×14 mm × 105 mm

Peso

50 gm

 

GENERALES

 

Alimentación

14,4 V CC (11 – 15 V permisible)

Salida máx. de alimentación.........................................................*

40 W × 4

CDA-7842R solamente

 

Salida de potencia continua** CDA-7842R solamente

............ 19 W × 4

Tensión de salida

500 mV/10k ohms

Graves

±14 dB/60 Hz

Agudos

±14 dB/10 kHz

Peso

1,5 kg

TAMAÑO DEL CHASIS

Frecuencia de respuesta

5 – 20.000 Hz (±1 dB)

An

............................................................................................... 178 mm

 

 

 

Al

50 mm

 

Fluctuación y trémolo medibles

Por debajo de los límites medibles

 

 

 

Distorsión armónica total

0,008% (a 1 kHz)

Prf

.............................................................................................. 153 mm

 

Gama dinámica

95 dB (a 1 kHz)

 

TAMAÑO DE LA PIEZA FRONTAL

 

Relación entre señal y ruido

95 dB

 

 

 

Separación de canales

85 dB (a 1 kHz)

An

............................................................................................... 170 mm

 

 

 

Al

46 mm

 

 

 

Prf

................................................................................................ 18 mm

 

 

 

 

* Con la tensión de alimentación y la señal de

 

 

 

 

entrada máximas, y con 4 ohmios.

 

 

 

 

** Distorsión armónica total del 0,8%, con una

 

 

 

 

tensión de batería de 14,4 V.

 

 

 

 

Note: Debido a la mejora continua del producto,

 

 

 

 

 

81

 

 

 

las especificaciones y el diseño están

 

 

 

 

sujetos a cambio sin previo aviso.

 

Image 82
Contents CDA-7944R/ CDA-7842R Alpine Electronics of CANADA, INC 68P10924Y40-OAdvertencia Halt USE Immediately if a Prob ARRETEZ-VOUS Immediatement Do not USE this Equipment for Prudencia Contents Français Mise en ou hors service de lalarme durgenceContenu Droite-gauche/balance avant-arrièreIndice Precautions Précautions Precauciones Never Attempt the Following Precautions Précautions Precauciones Precautions Précautions Precauciones Installation LocationAppuyez sur la touche de libération Conector, y de que no existan objetos Immediately after installing or applying PWR Mise en et hors service VOL BAS TRE FAD BALAjuste de la frecuencia de los graves Setting Bass FrequencyLes modes changent de la façon suivante Acústica pitido Sound Beep Guide Guide sonore bip Función de guía FunctionBeep on Amber Sélectionner AmberWith the head lights of the vehicle on Dimmer Control Commande Control de iluminaciónDéclairage Si activa el control de iluminaciónAudio Mute Function Silencieux fonction Activating this function will instantly lowerSelecting BBE Mode De la fonction Mute Mise en et hors serviceMute on Activar el modo Demo Demonstration Démonstration DemostraciónDemo La demostración sólo se podráBlackout Mode On Off CDA-7944R onlyCambio de modo se realizará a la Sequence Digital Output On Mise en et hors service Off De la sortie numériqueManual Tuning Accord manuel Sintonía manual English Français Español Station frequency on the display blinks Automatic Memory Automático de emisorasEnglish Français Español Empleo de la búsqueda en viaje Chaque pression, la gamme radio change de la façon sulvanteSeek END Conseils Invocación de emisoras de RDS memorizadas Recalling Preset RDS StationsRappel des stations RDS préréglées RDSEnglish Français Español Réception des stations RDS régionales locales REG Regional mode Mode REG régional on en service ouReceiving RDS Regional Local Stations Recepción de emisoras de RDS regionales lo- calesReceiving Traffic Information English → Light M ← Classics → Other M English Français Español Next Suivante Página siguiente Reçu, une station dinformations routiéres Received, the traffic informationNews ITY PTY Presione repetidamente el botón de Tune AlarmPTY31 OFF Displaying Radio Text Affichage alphanumérique Visualización de radiotextoEnglish Français Español English Français Español English Français Español Backward Fast ForwardButton to quickly move backward or Secondes Reproducción conRepeat Play Lecture répétée Repetición ∙ Press the F button twice to illuminateCours seront comprises dans X. Random PlayLa séquence de lecture Aléatoire Case a 6-disc CD Shuttle is con- nected Func Function indicator and go ∙ Press the F button to illuminateAlpine Titling Discs Titrage dun disque Para titular los discos English Français Español Least 3 seconds Appuyer ensuite sur cette touche et la Maintenir enfoncee pendant au moinsControlling CD Shuttle Optional When a 12-disc CD Shuttle is connected EnglishFrançaisEspañol Sélection du multi Selección de Changeur Cambiador múltiple De discos compactosCHGR-X Commande Remoto Button CD Shuttle mode Disc Select DN Button Reemplazo de las pilas Battery ReplacementSlide out the battery cover while firmly Deslice la tapa de las pilas a la vez queSpecifications and may create operational Limpieza rutinaria, frote la superficie deAuthorized Alpine dealer ∙ Vehicles ignition is off∙ La antena no está conectada o el cable ∙ You are in a weak signal area∙ No antenna or open connection ∙ Usted se encuentra en un área de∙ The antenna is not the proper length ∙ Out of operating temperature rangeTemperature to cool Extend the antenna fully replace it if∙ El disco compacto está dañado ∙ Single CD adaptor is not usedIndication for CD Shuttle No Magzn Specifications Spécifications Especificaciones Adjusting Volume/Bass/Treble/Balance Between Left IndexRéglage de la fréquence de transition des basses Recepción de emisoras de RDS regionales locales Índice alfabéticoDe un discos compactos o le escucha de la radio Page