Alpine CDA-7944R, CDA-7842R owner manual Least 3 seconds Appuyer ensuite sur cette touche et la

Page 63

 

 

 

 

 

English

 

Français

 

Español

 

 

 

 

 

1

2

3

4

5

62

Erasing Disc Title

Effacement du titre

Borrado de títulos del

 

d'un disque

disco

 

 

 

Press the TITLE button to select the disc

Appuyez sur la touche TITLE pour

Presione el botón TITLE para seleccionar el

titling mode. Then, press and hold for at

sélectionner le mode de titrage de disque.

modo de titulación de disco. Luego, presione este

least 3 seconds.

Appuyer ensuite sur cette touche et la

botón y manténgalo presionado durante al menos

 

maintenir enfoncee pendant au moins 3

3 segundos.

 

secondes.

 

 

 

 

Press and hold the SOURCE button for at

Appuyer sur la touche SOURCE et la

Presione el botón SOURCE y manténgalo

least 3 seconds to activate the title

maintenir enfoncée pendant au moins 3

presionado durante al menos 3 segundos

scanning mode. The title in the display will

secondes pour activer le mode de balavage

para activar el modo de exploración de

blink.

des titres. Un titre sur l'affichage clignote.

títulos. El título mostrado en el visualizador

 

 

parpadeará.

 

 

 

Press the DN (g) or (f) UP button

Appuyez de façon répétée sur DN (g)

Presione el botón DN (g) o (f) UP

repeatedly unitl the disc title you want to

ou (f) UP jusqu'à ce que le titre du

repetidamente hasta que aparezca el título

erase is displayed.

disque que vous voulez effacer soit affiché.

pue desea borrar.

 

 

 

Press and hold the SOURCE button for at

Appuyer sur la touche SOURCE et la

Presione el botón SOURCE y manténgalo

least 3 seconds to erase the disc title

maintenir enfoncée pendant au moins 3

presionado durante al menos 3 segundos

displayed.

secondes pour effacer le titre de disque

para borrar el título de disco mostrado.

 

affiché.

 

 

 

 

Press and hold the TITLE button for at

Appuyer sur la touche TITLE et lqa

Presione el botón TITLE y manténgalo

least 3 seconds to cancel the disc title

maintenir enfoncée pendant au moins 3

presionado durante al menos 3 segundos

erasing mode.

secondes pour annuler le mode

para cancelar el modo de borrado de titulos

 

d'effacement de titre de disque.

de disco.

Image 63
Contents CDA-7944R/ CDA-7842R 68P10924Y40-O Alpine Electronics of CANADA, INCAdvertencia Halt USE Immediately if a Prob ARRETEZ-VOUS Immediatement Do not USE this Equipment for Prudencia Contents Droite-gauche/balance avant-arrière Mise en ou hors service de lalarme durgenceContenu FrançaisIndice Precautions Précautions Precauciones Never Attempt the Following Precautions Précautions Precauciones Installation Location Precautions Précautions PrecaucionesAppuyez sur la touche de libération Conector, y de que no existan objetos Immediately after installing or applying PWR Mise en et hors service FAD BAL VOL BAS TRESetting Bass Frequency Ajuste de la frecuencia de los gravesLes modes changent de la façon suivante Sound Beep Guide Guide sonore bip Función de guía Function Acústica pitidoBeep on Sélectionner Amber AmberSi activa el control de iluminación Dimmer Control Commande Control de iluminaciónDéclairage With the head lights of the vehicle onActivating this function will instantly lower Audio Mute Function Silencieux fonctionSelecting BBE Mode Mise en et hors service De la fonction MuteMute on La demostración sólo se podrá Demonstration Démonstration DemostraciónDemo Activar el modo DemoOff CDA-7944R only Blackout Mode OnCambio de modo se realizará a la Sequence Off De la sortie numérique Digital Output On Mise en et hors serviceManual Tuning Accord manuel Sintonía manual English Français Español Station frequency on the display blinks Automático de emisoras Automatic MemoryEnglish Français Español Chaque pression, la gamme radio change de la façon sulvante Empleo de la búsqueda en viajeSeek END Conseils RDS Recalling Preset RDS StationsRappel des stations RDS préréglées Invocación de emisoras de RDS memorizadasEnglish Français Español Recepción de emisoras de RDS regionales lo- cales REG Regional mode Mode REG régional on en service ouReceiving RDS Regional Local Stations Réception des stations RDS régionales localesReceiving Traffic Information English → Light M ← Classics → Other M English Français Español Next Suivante Página siguiente Received, the traffic information Reçu, une station dinformations routiéresNews ITY PTY Alarm Presione repetidamente el botón de TunePTY31 OFF Affichage alphanumérique Visualización de radiotexto Displaying Radio TextEnglish Français Español English Français Español English Français Español Fast Forward BackwardButton to quickly move backward or ∙ Press the F button twice to illuminate Reproducción conRepeat Play Lecture répétée Repetición SecondesX. Random Play Cours seront comprises dansLa séquence de lecture Aléatoire Case a 6-disc CD Shuttle is con- nected ∙ Press the F button to illuminate Func Function indicator and goAlpine Titling Discs Titrage dun disque Para titular los discos English Français Español Maintenir enfoncee pendant au moins Least 3 seconds Appuyer ensuite sur cette touche et laControlling CD Shuttle Optional When a 12-disc CD Shuttle is connected EnglishFrançaisEspañol De discos compactos Sélection du multi Selección de Changeur Cambiador múltipleCHGR-X Commande Remoto Button CD Shuttle mode Disc Select DN Button Deslice la tapa de las pilas a la vez que Battery ReplacementSlide out the battery cover while firmly Reemplazo de las pilasLimpieza rutinaria, frote la superficie de Specifications and may create operational∙ Vehicles ignition is off Authorized Alpine dealer∙ Usted se encuentra en un área de ∙ You are in a weak signal area∙ No antenna or open connection ∙ La antena no está conectada o el cableExtend the antenna fully replace it if ∙ Out of operating temperature rangeTemperature to cool ∙ The antenna is not the proper length∙ Single CD adaptor is not used ∙ El disco compacto está dañadoIndication for CD Shuttle No Magzn Specifications Spécifications Especificaciones Index Adjusting Volume/Bass/Treble/Balance Between LeftRéglage de la fréquence de transition des basses Índice alfabético Recepción de emisoras de RDS regionales localesDe un discos compactos o le escucha de la radio Page