Alpine CDA-7842R, CDA-7944R owner manual Indication for CD Shuttle

Page 78

In Case of Difficulty

English

Indication for CD Shuttle

En cas de problème

Français

Indications pour le changeur CD

En caso de dificultad

Español

Indicaciones para el cambiador de discos compactos

HI TEMP

Protective circuit is activated due to

Le circuit de protection s'est déclenché

Se ha activado el circuito protector debido

high temperature.

car la température est trop élevée.

a la alta temperatura.

– The indicator will disappear when

– L'indication disparaît quand la

– El indicador desaparecerá cuando la

the temperature returns to within

température revient dans la plage de

temperatura vuelva a la gama de

operation range.

fonctionnement.

operación.

 

 

 

ERROR – 0 1

Malfunction in the CD Shuttle.

Mauvais fonctionnement du changeur de

Mal funcionamiento del cambiador de

 

– Consult your Alpine dealer.

CD.

discos compactos.

 

Press the magazine eject button and

– Consultez votre revendeur Alpine.

– Consulte a su proveedor Alpine.

 

pull out the magazine. Check the

Appuyez sur la touche d'éjection du

Presione el botón de expulsión del

 

indication. Insert the magazine

chargeur et sortez-le. Vérifiez

cargador y extraiga éste. Compruebe

 

again. If the magazine cannot be

l'indication. Insérez de nouveau le

la indicación. Vuelva a insertar el

 

pulled out, consult your Alpine

chargeur. Si vous ne pouvez pas

cargador.

 

sortir le chargeur, consultez votre

Si no puede extraer el cargador,

 

dealer.

 

revendeur Alpine.

consulte a su proveedor Alpine.

 

 

 

 

 

 

 

Magazine ejection not possible.

Impossible d'éjecter le chargeur.

No es posible extraer el cargador.

 

– Press the magazine eject button.

– Appuyez sur la touche d'éjection du

– Presione el botón de extracción del

 

If the magazine does not eject,

chargeur. Si le chargeur n'est pas

cargador. Si no puede extraer el

 

consult your Alpine dealer.

éjecté, consultez un revendeur

cargador, consulte a su proveedor

77

 

Alpine.

Alpine.

 

 

 

 

 

 

Image 78
Contents CDA-7944R/ CDA-7842R Alpine Electronics of CANADA, INC 68P10924Y40-OAdvertencia Halt USE Immediately if a Prob ARRETEZ-VOUS Immediatement Do not USE this Equipment for Prudencia Contents Français Mise en ou hors service de lalarme durgenceContenu Droite-gauche/balance avant-arrièreIndice Precautions Précautions Precauciones Never Attempt the Following Precautions Précautions Precauciones Precautions Précautions Precauciones Installation LocationAppuyez sur la touche de libération Conector, y de que no existan objetos Immediately after installing or applying PWR Mise en et hors service VOL BAS TRE FAD BALSetting Bass Frequency Ajuste de la frecuencia de los gravesLes modes changent de la façon suivante Sound Beep Guide Guide sonore bip Función de guía Function Acústica pitidoBeep on Amber Sélectionner AmberWith the head lights of the vehicle on Dimmer Control Commande Control de iluminaciónDéclairage Si activa el control de iluminaciónAudio Mute Function Silencieux fonction Activating this function will instantly lowerSelecting BBE Mode Mise en et hors service De la fonction MuteMute on Activar el modo Demo Demonstration Démonstration DemostraciónDemo La demostración sólo se podráBlackout Mode On Off CDA-7944R onlyCambio de modo se realizará a la Sequence Digital Output On Mise en et hors service Off De la sortie numériqueManual Tuning Accord manuel Sintonía manual English Français Español Station frequency on the display blinks Automatic Memory Automático de emisorasEnglish Français Español Empleo de la búsqueda en viaje Chaque pression, la gamme radio change de la façon sulvanteSeek END Conseils Invocación de emisoras de RDS memorizadas Recalling Preset RDS StationsRappel des stations RDS préréglées RDSEnglish Français Español Réception des stations RDS régionales locales REG Regional mode Mode REG régional on en service ouReceiving RDS Regional Local Stations Recepción de emisoras de RDS regionales lo- calesReceiving Traffic Information English → Light M ← Classics → Other M English Français Español Next Suivante Página siguiente Reçu, une station dinformations routiéres Received, the traffic informationNews ITY PTY Alarm Presione repetidamente el botón de TunePTY31 OFF Displaying Radio Text Affichage alphanumérique Visualización de radiotextoEnglish Français Español English Français Español English Français Español Fast Forward BackwardButton to quickly move backward or Secondes Reproducción conRepeat Play Lecture répétée Repetición ∙ Press the F button twice to illuminateX. Random Play Cours seront comprises dansLa séquence de lecture Aléatoire Case a 6-disc CD Shuttle is con- nected Func Function indicator and go ∙ Press the F button to illuminateAlpine Titling Discs Titrage dun disque Para titular los discos English Français Español Least 3 seconds Appuyer ensuite sur cette touche et la Maintenir enfoncee pendant au moinsControlling CD Shuttle Optional When a 12-disc CD Shuttle is connected EnglishFrançaisEspañol Sélection du multi Selección de Changeur Cambiador múltiple De discos compactosCHGR-X Commande Remoto Button CD Shuttle mode Disc Select DN Button Reemplazo de las pilas Battery ReplacementSlide out the battery cover while firmly Deslice la tapa de las pilas a la vez queSpecifications and may create operational Limpieza rutinaria, frote la superficie deAuthorized Alpine dealer ∙ Vehicles ignition is off∙ La antena no está conectada o el cable ∙ You are in a weak signal area∙ No antenna or open connection ∙ Usted se encuentra en un área de∙ The antenna is not the proper length ∙ Out of operating temperature rangeTemperature to cool Extend the antenna fully replace it if∙ El disco compacto está dañado ∙ Single CD adaptor is not usedIndication for CD Shuttle No Magzn Specifications Spécifications Especificaciones Adjusting Volume/Bass/Treble/Balance Between Left IndexRéglage de la fréquence de transition des basses Índice alfabético Recepción de emisoras de RDS regionales localesDe un discos compactos o le escucha de la radio Page