English
Français
Español
3
4
5
48
|
|
|
|
| |
Press the DN g or f UP button | Appuyez sur la touche DN g ou f UP | Presione el botón DN g o f UP antes | |||
within 5 seconds while "NEWS" is being | pendant 5 secondes tandis que "NEWS" | de 5 segundos mientras esté visualizándose | |||
displayed to choose a desired programme | est affiché pour choisir un type de pro- | "NEWS" para elegir el tipo de programa | |||
type. Then press P.PTY button. The | gramme. Appuyez ensuite sur la touche | deseado. Después mantenga presionado el | |||
PRIORITY PTY function will activate. | P.PTY. La fonction PRIORITY PTY est | botón P.PTY. Se activará la función PRIOR- | |||
|
| activée. | ITY PTY. | ||
Press the P.PTY button to activate the | Appuyez sur la touche P.PTY pour activer | Para volver a activar el modo PRIORITY PTY, | |||
PRIORITY PTY mode again. | de nouveau le mode PRIORITY PTY. | presione el botón P.PTY por lo menos. | |||
∙ To change the programme category, | ∙ Pour changer de catégorie de pro- | ∙ Para cambiar la categoría de programa, | |||
perform the step 3. | gramme, suivez l'étape 3. | realice el paso 3. | |||
∙ To disable the PRIORITY PTY function, | ∙ Pour désactiver la fonction PRIORITY | ∙ Para desactivar la función de prioridad de | |||
press the P.PTY button. | PTY, appuyez sur la touche P.PTY. | tipo de programa (PRIORITY PTY), | |||
Note: In the PRIORITY PTY function, unlike | Remarque: Contrairement à la fonction | mantenga presionado el botón P.PTY. | |||
Nota: Con la función PRIORITY PTY, a | |||||
in the T.INFO function, the volume | T.INFO, avec la fonction | ||||
does not increase during operation. | PRIORITY PTY, le volume | diferencia de la función T.INFO, el | |||
|
| n'augmente pas quand une | volumen no aumentará durante la | ||
|
| émission est diffusée. | operación. | ||
|
|
|
|
| |
Press the F button to activate the normal | Appuyez sur la touche "F" (fonction) pour | Para activar el modo normal, presione el | |||
mode. The FUNC indicator will turn off. | activer le mode normal. L'indicateur FUNC | botón "F". El indicador FUNC se apagará. | |||
|
| s'éteint. | Nota: El ajuste deberá realizarse ante de | ||
Note: Setting should be performed within | Remarque: Le réglage doit être effectué | ||||
5 seconds after the "F" button is | que transcurran 5 segundos después | ||||
pressed. The unit will automatically | dans les 5 secondes après | de haber presionado el botón "F". La | |||
une pression sur la touche "F". | unidad retornará al modo normal 5 | ||||
return to the normal mode 5 | |||||
L'appareil revient automati- | segundos después de presionar el | ||||
seconds after pressing the button. | |||||
quement au mode normal 5 | botón. | ||||
|
| ||||
|
| secondes après une |
|
| |
|
| pression sur la touche "F". |
|
| |
|
|
|
|
|