Alpine CDA-7842R, CDA-7944R owner manual Specifications

Page 80

English

Specifications

FM TUNER SECTION

REMOTE CONTROL

Tuning Range

87.5 – 108.0 MHz

Mono Usable Sensitivity

0.7 µV

50 dB Quieting Sensitivity

1.1 µV

Alternate Channel Selectivity

90 dB

Signal-to-Noise Ratio

65 dB

Stereo Separation

35 dB

MW TUNER SECTION

 

Tuning Range

531 – 1,602 kHz

Sensitivity (IEC Standard)

25.1 µV/28 dB

LW TUNER SECTION

 

Tuning Range

153 – 281 kHz

Sensitivity (IEC Standard)

31.6 µV/30 dB

CD SECTION

 

Battery Type

"AAA" sized dry battery

Battery Quantity

2

Dimensions (W × H × D)

 

 

.................................... 56mm (2-1/4") × 14mm (9/16") × 105mm (4-1/8")

Weight (without battery)

50 g (1.8 oz)

GENERAL

 

 

Power Requirement

14.4 V DC (11–15 V allowable)

Maximum Power Output...................................................................*

40 W × 4

CDA-7842R only

 

Continuous Power Output** CDA-7842R only

......................... 19 W × 4

Output Voltage

500 mV/10k ohms

Bass

±14 dB at 60 Hz

Treble

±14 dB at 10 kHz

Weight

1.5 kg (3 lbs. 5 oz)

CHASSIS SIZE

Frequency Response

5 – 20,000 Hz (±1 dB)

 

 

 

 

 

Width

178 mm (7")

 

Wow & Flutter (% WRMS)

Bleow measurable limits

 

 

 

 

 

Height

50 mm (2")

 

Total Harmonic Distortion

0.008% (at 1 kHz)

 

 

 

 

 

Depth

153 mm (6")

 

Dynamic Range

95 dB (at 1 kHz)

 

 

 

Signal-to-Noise Ratio

95 dB

 

NOSEPIECE SIZE

 

Channel Separation

85 dB (at 1 kHz)

 

 

 

 

 

Width

170 mm (6–3/4")

 

 

 

Height

46 mm (1-13/16")

 

 

 

Depth

18 mm (11/16")

 

 

 

 

* Under maximum operating voltage and input

 

 

 

 

signal, into 4 ohms.

 

 

 

 

** 0.8% THD, at 14.4 V battery voltage.

 

 

 

 

Note: Due to continuous product improvement,

 

 

 

 

specifications and design are subject to

 

 

 

 

 

79

 

 

 

change without notice.

 

Image 80
Contents CDA-7944R/ CDA-7842R Alpine Electronics of CANADA, INC 68P10924Y40-OAdvertencia Halt USE Immediately if a Prob ARRETEZ-VOUS Immediatement Do not USE this Equipment for Prudencia Contents Mise en ou hors service de lalarme durgence ContenuFrançais Droite-gauche/balance avant-arrièreIndice Precautions Précautions Precauciones Never Attempt the Following Precautions Précautions Precauciones Precautions Précautions Precauciones Installation LocationAppuyez sur la touche de libération Conector, y de que no existan objetos Immediately after installing or applying PWR Mise en et hors service VOL BAS TRE FAD BALLes modes changent de la façon suivante Setting Bass FrequencyAjuste de la frecuencia de los graves Beep on Sound Beep Guide Guide sonore bip Función de guía FunctionAcústica pitido Amber Sélectionner AmberDimmer Control Commande Control de iluminación DéclairageWith the head lights of the vehicle on Si activa el control de iluminaciónAudio Mute Function Silencieux fonction Activating this function will instantly lowerSelecting BBE Mode Mute on Mise en et hors serviceDe la fonction Mute Demonstration Démonstration Demostración DemoActivar el modo Demo La demostración sólo se podráBlackout Mode On Off CDA-7944R onlyCambio de modo se realizará a la Sequence Digital Output On Mise en et hors service Off De la sortie numériqueManual Tuning Accord manuel Sintonía manual English Français Español Station frequency on the display blinks Automatic Memory Automático de emisorasEnglish Français Español Empleo de la búsqueda en viaje Chaque pression, la gamme radio change de la façon sulvanteSeek END Conseils Recalling Preset RDS Stations Rappel des stations RDS prérégléesInvocación de emisoras de RDS memorizadas RDSEnglish Français Español REG Regional mode Mode REG régional on en service ou Receiving RDS Regional Local StationsRéception des stations RDS régionales locales Recepción de emisoras de RDS regionales lo- calesReceiving Traffic Information English → Light M ← Classics → Other M English Français Español Next Suivante Página siguiente Reçu, une station dinformations routiéres Received, the traffic informationNews ITY PTY PTY31 OFF AlarmPresione repetidamente el botón de Tune Displaying Radio Text Affichage alphanumérique Visualización de radiotextoEnglish Français Español English Français Español English Français Español Button to quickly move backward or Fast ForwardBackward Reproducción con Repeat Play Lecture répétée RepeticiónSecondes ∙ Press the F button twice to illuminateLa séquence de lecture Aléatoire X. Random PlayCours seront comprises dans Case a 6-disc CD Shuttle is con- nected Func Function indicator and go ∙ Press the F button to illuminateAlpine Titling Discs Titrage dun disque Para titular los discos English Français Español Least 3 seconds Appuyer ensuite sur cette touche et la Maintenir enfoncee pendant au moinsControlling CD Shuttle Optional When a 12-disc CD Shuttle is connected EnglishFrançaisEspañol Sélection du multi Selección de Changeur Cambiador múltiple De discos compactosCHGR-X Commande Remoto Button CD Shuttle mode Disc Select DN Button Battery Replacement Slide out the battery cover while firmlyReemplazo de las pilas Deslice la tapa de las pilas a la vez queSpecifications and may create operational Limpieza rutinaria, frote la superficie deAuthorized Alpine dealer ∙ Vehicles ignition is off∙ You are in a weak signal area ∙ No antenna or open connection∙ La antena no está conectada o el cable ∙ Usted se encuentra en un área de∙ Out of operating temperature range Temperature to cool∙ The antenna is not the proper length Extend the antenna fully replace it if∙ El disco compacto está dañado ∙ Single CD adaptor is not usedIndication for CD Shuttle No Magzn Specifications Spécifications Especificaciones Adjusting Volume/Bass/Treble/Balance Between Left IndexRéglage de la fréquence de transition des basses De un discos compactos o le escucha de la radio Índice alfabéticoRecepción de emisoras de RDS regionales locales Page