Alpine CDA-7944R X. Random Play, Cours seront comprises dans, La séquence de lecture Aléatoire

Page 57

EnglishFrançaisEspañol

 

 

M.I.X. (Random Play)

M.I.X. (Lecture aléatoire)

M.I.X. (Reproducción

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

aleatoria)

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Press the M.I.X. button in the play or

Appuyez sur la touche M.I.X. en mode

Presione el botón M.I.X. en el modo de

 

 

 

 

pause mode. The M.I.X. indicator will

de lecture ou de pause. L'indicateur

reproducción o pausa. El indicador M.I.X.

 

 

illuminate and the tracks on the disc will be

M.I.X. s'allume et les plages du disque

se iluminará y las canciones del disco se

 

 

played back in a random sequence. After

sont reproduites dans un ordre aléatoire.

reproducirán en secuencia aleatoria.

 

 

all the tracks on the disc have been played

Quand toutes les plages du disque ont

Cuando se hayan reproducido todas las

 

 

back once, the player will begin a new

été reproduites une fois, le lecteur

canciones del disco una vez, el

 

 

random sequence play until the M.I.X.

commence une nouvelle séquence de

reproductor repetirá la reproducción

 

 

mode is cancelled.

lecture aléatoire jusqu'à ce que vous

aleatoria hasta que se cancele el modo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

annuliez le mode M.I.X.

M.I.X.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

To cancel M.I.X. play, press the M.I.X.

Pour annuler la lecture M.I.X., appuyez

Para cancelar la reproducción M.I.X.,

 

 

button again to turn off the M.I.X.

de nouveau sur la touche M.I.X.

presione el botón M.I.X. de nuevo.

 

 

Note: If a CD Shuttle equipped with the

Remarque: Si vous avez raccordé un

Nota: Si conecta un Shuttle de discos

 

 

 

 

 

 

ALL M.I.X. function is connected,

 

 

 

 

 

 

 

changeur CD équipé de la

 

 

 

 

compactos equipado con la función

 

 

 

 

 

 

ALL M.I.X. will also be selectable.

 

 

 

 

 

 

 

fonction ALL M.I.X., vous

 

 

 

 

ALL M.I.X., podrá seleccionarse

 

 

 

 

 

 

In this mode, the tracks on all the

 

 

 

 

 

 

 

pourrez également sélection-

 

 

 

 

también la función ALL M.I.X. En este

 

 

 

 

 

 

CDs in the current magazine will be

 

 

 

 

 

 

 

ner la fonction ALL M.I.X.

 

 

 

 

modo, todas las canciones de todos

 

 

 

 

 

 

included in the random playback

 

 

 

 

 

 

 

Dans ce mode, les plages de

 

 

 

 

los discos en el cargador actual serán

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

incluidas en la reproducción en

 

 

 

 

 

 

sequence.

 

 

 

 

 

 

 

tous les CD du magasin en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

secuencia aleatoria.

 

 

 

 

 

 

 

M.I.X.

 

ALL M.I.X.

 

(off)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cours seront comprises dans

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ALL M.I.X.

(off)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la séquence de lecture

 

 

 

 

 

 

 

M.I.X.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

aléatoire.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

56

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M.I.X.

ALL M.I.X.

(off)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A página siguiente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A next page

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A page suivante

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 57
Contents CDA-7944R/ CDA-7842R 68P10924Y40-O Alpine Electronics of CANADA, INCAdvertencia Halt USE Immediately if a Prob ARRETEZ-VOUS Immediatement Do not USE this Equipment for Prudencia Contents Contenu Mise en ou hors service de lalarme durgenceFrançais Droite-gauche/balance avant-arrièreIndice Precautions Précautions Precauciones Never Attempt the Following Precautions Précautions Precauciones Installation Location Precautions Précautions PrecaucionesAppuyez sur la touche de libération Conector, y de que no existan objetos Immediately after installing or applying PWR Mise en et hors service FAD BAL VOL BAS TRESetting Bass Frequency Ajuste de la frecuencia de los gravesLes modes changent de la façon suivante Sound Beep Guide Guide sonore bip Función de guía Function Acústica pitidoBeep on Sélectionner Amber AmberDéclairage Dimmer Control Commande Control de iluminaciónWith the head lights of the vehicle on Si activa el control de iluminaciónActivating this function will instantly lower Audio Mute Function Silencieux fonctionSelecting BBE Mode Mise en et hors service De la fonction MuteMute on Demo Demonstration Démonstration DemostraciónActivar el modo Demo La demostración sólo se podráOff CDA-7944R only Blackout Mode OnCambio de modo se realizará a la Sequence Off De la sortie numérique Digital Output On Mise en et hors serviceManual Tuning Accord manuel Sintonía manual English Français Español Station frequency on the display blinks Automático de emisoras Automatic MemoryEnglish Français Español Chaque pression, la gamme radio change de la façon sulvante Empleo de la búsqueda en viajeSeek END Conseils Rappel des stations RDS préréglées Recalling Preset RDS StationsInvocación de emisoras de RDS memorizadas RDSEnglish Français Español Receiving RDS Regional Local Stations REG Regional mode Mode REG régional on en service ouRéception des stations RDS régionales locales Recepción de emisoras de RDS regionales lo- calesReceiving Traffic Information English → Light M ← Classics → Other M English Français Español Next Suivante Página siguiente Received, the traffic information Reçu, une station dinformations routiéresNews ITY PTY Alarm Presione repetidamente el botón de TunePTY31 OFF Affichage alphanumérique Visualización de radiotexto Displaying Radio TextEnglish Français Español English Français Español English Français Español Fast Forward BackwardButton to quickly move backward or Repeat Play Lecture répétée Repetición Reproducción conSecondes ∙ Press the F button twice to illuminateX. Random Play Cours seront comprises dansLa séquence de lecture Aléatoire Case a 6-disc CD Shuttle is con- nected ∙ Press the F button to illuminate Func Function indicator and goAlpine Titling Discs Titrage dun disque Para titular los discos English Français Español Maintenir enfoncee pendant au moins Least 3 seconds Appuyer ensuite sur cette touche et laControlling CD Shuttle Optional When a 12-disc CD Shuttle is connected EnglishFrançaisEspañol De discos compactos Sélection du multi Selección de Changeur Cambiador múltipleCHGR-X Commande Remoto Button CD Shuttle mode Disc Select DN Button Slide out the battery cover while firmly Battery ReplacementReemplazo de las pilas Deslice la tapa de las pilas a la vez queLimpieza rutinaria, frote la superficie de Specifications and may create operational∙ Vehicles ignition is off Authorized Alpine dealer∙ No antenna or open connection ∙ You are in a weak signal area∙ La antena no está conectada o el cable ∙ Usted se encuentra en un área deTemperature to cool ∙ Out of operating temperature range∙ The antenna is not the proper length Extend the antenna fully replace it if∙ Single CD adaptor is not used ∙ El disco compacto está dañadoIndication for CD Shuttle No Magzn Specifications Spécifications Especificaciones Index Adjusting Volume/Bass/Treble/Balance Between LeftRéglage de la fréquence de transition des basses Índice alfabético Recepción de emisoras de RDS regionales localesDe un discos compactos o le escucha de la radio Page