Pioneer CDJ-200 manual Divers Guide DE Dépannage, Symptôme Cause Remède

Page 30

DIVERS (GUIDE DE DÉPANNAGE)

GUIDE DE DÉPANNAGE

Des erreurs de manipulation sont souvent prises pour une défaillance ou un mauvais fonctionnement. En présence d’une difficulté apparente, vérifier les points suivants. Comme la difficulté peut également provenir d’un autre élément, vérifier ceux-ci ainsi que les autres appareils électriques utilisés en même temps.

Si le problème ne peut pas être résolu, s’adresser au centre de service ou au concessionnaire Pioneer le plus proche.

Symptôme

Cause

 

Remède

 

 

 

Le disque ne ressort pas même quand

÷ Le cordon d’alimentation est débranché.

÷ Brancher le cordon d’alimentation.

le bouton EJECT (0) est actionnée.

 

 

 

La lecture ne commence pas, même

÷ La fonction Repérage automatique est

÷ Appuyer sur le bouton AUTO CUE pour

quand le disque est inséré.

activée.

 

désactiver la fonction de repérage automatique.

 

 

 

La lecture démarre et s’arrête

÷ Le disque est sale, etc.

÷ Nettoyer la saleté sur le disque et l’essayer de

immédiatement. Pendant la lecture,

 

 

nouveau.

l’appareil se met en mode de pause

 

 

 

ou s’arrête.

 

 

 

 

 

 

Absence de son.

÷ Les câbles de sortie sont mal branchés ou

÷ Vérifier à nouveau les branchements. Se

 

ont du jeu.

 

reporter aux explications sur l’installation.

 

÷ Utilisation inappropriée de la table de

÷ Vérifiez les réglages des interrupteurs de la

 

mixage DJ.

 

table de mixage DJ et les commandes du

 

 

 

volume sonore.

 

÷ Les prises à broches et/ou les bornes de

÷ Nettoyer toute trace de saleté.

 

l’amplificateur sont sales.

 

 

 

÷ Le lecteur est en mode de pause.

÷ Appuyer sur le bouton PLAY/PAUSE (6).

La lecture MP3 est impossible.

÷ Le format des fichiers ne convient pas.

÷ Se reporter à la page 7 sous “LECTURE DE

 

 

 

FICHIERS MP3”.

Distorsion du son, présence de

÷ Connexions incorrectes.

÷ Raccorder la table de mixage audio par les bornes

bruit.

 

 

LINE INPUT, et non pas par les bornes MIC.

 

÷ Les prises à broches ou les bornes de

÷

Nettoyer ces pièces.

 

l’amplificateur sont encrassées.

 

 

 

÷ Interférences captées d’un récepteur de

÷ Mettre le téléviseur hors tension, écarter le

 

télévision.

 

lecteur et le téléviseur ou brancher le lecteur

 

 

 

sur une prise de courant différente.

 

 

 

 

Avec certains disques, un bruit sourd

÷ Le disque est rayé ou déformé.

÷

Remplacer le disc.

est produit ou la lecture s’arrête.

÷ Le disque est excessivement sale.

÷

Nettoyer le disc.

 

 

 

Quand la fonction d’attaque

÷ Si le silence entre deux morceaux est long,

÷ Appuyer sur le bouton AUTO CUE pour

automatique est activée, la fonction

le temps de recherche est long.

 

désactiver la fonction de repérage

de recherche de plage n’aboutit pas.

 

 

automatique.

 

 

 

La fonction Retour au point de

÷ Le Point de repérage n’a pas encore été

÷ Poser le Point de repérage. (Cf. page 24)

repérage n’agit pas, bien que le

mémorisé.

 

 

bouton CUE soit actionné en mode

÷ Le point de repérage est réglé sur un fichier

÷ Pendant la lecture MP3, le Retour au point de

de lecture.

MP3, placé dans un dossier différent.

 

repérage est possible seulement à l’intérieur

 

 

 

d’un même dossier.

 

 

 

Une pression sur le bouton OUT/

÷ Aucun point de repérage (point initial de

÷ Posez le Point de repérage.

OUT ADJUST ne fait pas com-

boucle) n’est mémorisé.

 

 

mencer la Lecture à boucle.

÷ Le bouton OUT/OUT ADJUST a été

÷ Pendant la lecture de MP3, un bouclage est

 

actionné pendant la lecture d’un fichier

 

possible uniquement à l’intérieur de la plage

 

MP3 autre que celui où est posé le point de

 

où est posé un point de repérage (point initial

 

repérage (point initial de boucle).

 

de boucle).

 

 

 

La recherche sur MP3 est impossi-

÷ Essai de recherche de MP3 (avance rapide/

÷ Avec les PM3, la recherche est possible

ble.

recul rapide) sur un dossier différent.

 

uniquement à l’intérieur d’un même dossier.

L’image de l’écran TV fluctue ou les

÷ L’interférence est recueillie du lecteur CD.

÷ Couper l’alimentation (POWER) du lecteur ou

émissions FM contiennent du bruit.

 

 

l’éloigner du téléviseur ou du syntoniseur.

 

 

 

Le disque ne tourne pas bien que

÷ La rotation du disque s’arrête

÷ La lecture peut être lancée à partir de la

l’appareil soit en service.

automatiquement si lors d’une pause aucune

 

première plage en appuyant sur le bouton

 

action n’est prise pendant plus de 100 minutes.

 

PLAY/PAUSE (6). Appuyer sur le bouton

 

÷ Lorsque la dernière plage du disque est

 

EJECT (0) pour faire ressortir le disque.

 

terminée, la rotation du disque s’arrête.

 

 

 

 

 

 

÷L’électricité statique et d’autres effets extérieurs peuvent provoquer une anomalie de fonctionnement. Dans ce cas, couper (OFF) l’interrupteur d’alimentation (POWER), puis l’enclencher à nouveau après que le disque s’est complètement arrêté.

÷Cet appareil ne peut pas lire des disques CD-R ou CD-RW non finalisés (disques partiels).

÷Cet appareil est conçu pour lire des disques de 12 cm et de 8 cm en faisant appel à un adaptateur disponible dans le commerce. Mais des disques de forme excentrique ne peuvent pas être utilisés, car ils risquent de provoquer des dégâts ou une défaillance de l’appareil.

÷La valeur BPM mesurée par le CDJ-200 peut être différente de la valeur BPM enregistrée sur un CD ou fournie par notre table de mixage DJ, mais cette différence s’explique par la méthode de mesure des valeurs BPM et il ne s’agit en aucun cas d’une défaillance du lecteur.

÷A la lecture de disques CD-R/RW, il se peut que le niveau des performances baisse en raison de la qualité des données enregistrées.

30

<DRB1376> Fr

Image 30
Contents CDJ-200 Class English Français Features Before Operating FeaturesEquipped with Digital Jog Break for original sound effects Avant LA Mise EN Service Particularités ParticularitésSpecifications ContentsPlaying MP3 Files Accessoires Lecture DE Fichiers MP3Section audio Before Operating Cautions Regarding Handling Precautions Concernant LA Manipulation Connecting control cable for relay play When connecting to a DJ mixer DJM-600Connections Connexions Connecting to a stereo amplifier when not using a DJ Connecting the power cordConnecting to headphones Branchement à un casque d’écoute Branchement du cordon d’alimentationPanel Facilities PLAY/PAUSE button PLAY/PAUSE indicator Jog dial -REV/+FWD Jog indicatorDisc indicator CUE indicatorDisplay Affichage TRKTempo Reloop RemainDisc LOADING/UNLOADING Forced disc ejectionOperations Disc LOADING/UNLOADING Insertion / Retrait DU Disque Ejection forcée du disqueUtilisation Insertion / Retrait DU Disque Starting Playback Operations UtilisationAuto Cue Function Fonction Repérage automatique Lancement de la lectureArrêt de la lecture Resume FunctionReprise de la lecture To Stop PlaybackAvance rapide / Recul rapide Fast-Forward/Fast-ReverseTrack Cueing Repérage de plagePress one of the Folder Search buttons +, = Folder SearchRecherche de dossier Appuyez sur un des boutons Folder Search +, =Applying Master Tempo Change Playback SpeedChangement de la vitesse de lecture Application du Tempo principalHold function Fonction Hold maintienRealtime CUE Cue Point Settings Réglage d’un point de repérageChanging the cue point Modification d’un point de repérageBack Cue returning to cue point Mixing Different TracksMixage de plages différentes Cue point sampler confirming cue pointsLoop Playback Lecture à boucleLoop Cutter LoopLecture à départ en fondu Relay Play Using Two PlayersFader Start Playback Lecture à relais avec deux lecteursTroubleshooting Other TroubleshootingSymptom Cause Remedy Guide DE Dépannage Divers Guide DE DépannageSymptôme Cause Remède Error message display Other Troubleshooting / Divers Guide DE DépannageAffichage des messages d’erreur Wichtig Deutsch Italiano Merkmale VOR DER Inbetriebnahme MerkmaleCaratteristiche Prima DELL’USO CaratteristicheAllgemeine Daten Abspielen VON MP3-DATEIENTechnische Daten AudioteilIndice AccessoriRiproduzione DI File MP3 GeneralitàVorsichtshinweise ZUM Betrieb VOR DER Inbetriebnahme Vorsichtshinweise ZUM BetriebAvvertenze PER L’USO Prima DELL’USO Avvertenze PER L’USOAnschließen des Steuerkabels für Relaiswiedergabe AnschlüsseCollegamenti Anschließen an ein DJ-Mischpult DJM-600Anschließen eines Kopfhörers Collegamento di una cuffia Anschluss des NetzkabelsCollegamento del cavo di alimentazione Anschließen an einen Stereoverstärker wenn kein DJBedienelemente Comandi E Display Indicatore PLAY/PAUSE Manopola di comando -REV/+FWD Indicatore JogIndicatore di disco Indicatore CUEDisplay Anzeige der Wiedergabeadresse MT-AnzeigeWiedergabegeschwindigkeits-Anzeigefeld Tempo RELOOP-AnzeigeBedienungsverfahren LADEN/ENTFERNEN VON Discs LADEN/ENTFERNEN VON DiscsNotauswurf einer Disc VorsichtOperazioni Inserimento ED Estrazione DEL Disco Inserimento ED Estrazione DEL DiscoEspulsione forzata del disco AvvertenzaStarten der Wiedergabe Bedienungsverfahren OperazioniCue-Automatik Funzione di avvio automatico Inizio della riproduzionePausieren der Wiedergabe FortsetzungsfunktionBeenden der Wiedergabe Funktionen der JogscheibeAufsuchen eines bestimmten Titels Suchlauf vorwärts/rückwärtsAvanzamento veloce/retrocessione veloce Ripasso dei braniHochgeschwindigkeits-Titelsprung OrdnersprungRicerca di cartelle Hochgeschwindigkeits-OrdnersprungDigital Jog Break-Funktion Master-Tempo-FunktionUtilizzazione del tempo principale Digital Jog BreakEffekt-Haltefunktion Funzione HoldCorrezione del punto di attacco Cue-Punkt-Einstellungen Predisposizione di punti di attaccoÄndern des Cue-Punktes Scelta di punti di attacco in tempo realeKombinieren der Titel von zwei CD-Spielern Missaggio di brani differentiSchleifenwiedergabe Riproduzione a cicloBeenden der Schleifenwiedergabe Per cancellare la riproduzione a cicloHalbieren der Schleifenlänge Loop CUTTER- Funktion Korrigieren des Schleifen-EndpunktsRiproduzione con avvio a dissolvenza Wiedergabestart über Kanal-FaderhebelRelaiswiedergabe Riproduzione alternata con due lettoriFehlersuche Sonstiges FehlersucheStörung Wahrscheinliche Ursache Abhilfemaßnahme Diagnostica Varie DiagnosticaSintomo Probabili cause Rimedi Anzeige von Fehlermeldungen Visualizzazione dei messaggi di erroreSonstiges Fehlersuche / Varie Diagnostica Fehlercode Art des Fehlers BeschreibungBelangrijk Español Nederlands Kenmerken Voorbereidingen KenmerkenCaracterísticas Antes DE LA Operación CaracterísticasAlgemeen MP3 Bestanden AfspelenTechnische Gegevens AudiogedeelteSección de audio Reproducción DE Archivos MP3Generalidades AccesoriosBehandeling VAN DE CD-SPELER Voorbereidingen Behandeling VAN DE CD-SPELERPrecauciones Relativas AL Manejo Antes DE LA Operación Precauciones Relativas AL ManejoAansluitingen Conexiones Conexión del cable de control para reproducción por relevosAansluiten op een hoofdtelefoon Aansluiten van het netsnoerConexión del cable de alimentación Conexión de auricularesBedieningsorganen Dispositivos DEL Panel Master TempoTrack Search 4, ¢ 38. ±6, ±10, ±16 indicators FLD indicatorTRK indicator MT indicatorZIP indicator Reloop indicatorWAH indicator JET indicatorBediening PLAATSEN/UITNEMEN VAN DE CD PLAATSEN/UITNEMEN VAN DE CDGeforceerd uitwerpen van de CD LET OPOperaciones INSERCIÓN/EXPULSIÓN DE Discos INSERCIÓN/EXPULSIÓN DE DiscosExpulsión forzada del disco PrecauciónBeginnen met afspelen Bediening OperacionesAuto Cue functie Función de localización automática Inicio de la reproducciónFunción de reanudación HervattingsfunctieStoppen met afspelen Para detener la reproducciónAvance rápido/inversión rápida Snel vooruitspoelen/achteruitspoelenMuziekstuk klaarzetten Localización de pistasDruk op een van de Folder Search toetsen +, = MapzoekenBúsqueda de carpetas Presione uno de los botones Folder Search +, =Gebruik van de hoofdtemporegeling Wijzigen van de weergavesnelheidCambio de la velocidad de reproducción Aplicación del tempo principalFunción de retención Hold Hold functieREAL-TIME CUE Instellen van cue-punten Ajuste de puntos de localizaciónWijzigen van het cue-punt Cambio del punto de localizaciónTerug-naar-Cue terugkeren naar het cue-punt Mengen van twee muziekstukkenMezcla de pistas distintas Cue-punt monitor bevestigen van cue-puntenLus-weergave Reproducción de bucleTerugkeren naar lus-weergave Reloop Stoppen van de lus-weergaveWijzigen van het lus-eindpunt Para salida de la reproducción de bucleRelais-weergave met twee spelers Fader-start weergaveReproducción con inicio de fundido Reproducción con relevo empleando dos reproductoresVerhelpen VAN Storingen Overige Informatie Verhelpen VAN StoringenStoring Mogelijke oorzaak Oplossing Solución DE Problemas Otros Solución DE ProblemasSíntoma Causa probable Remedio Presentación de mensaje de error FoutmeldingenFoutcode Soort fout Beschrijving TSZRW/04K00000 Printed Imprimé au DRB1376-A